Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
sprejeti določbe
1 Pravna redakcija
DRUGO
sprejeti določbe za ohranjanje tajnosti, ne le s strani ocenjevalcev, ampak tudi s strani drugih oseb, ki pridobijo dostop do zaupnih podatkov zaradi nadzora skladnosti z DLP,
make provision for the maintenance of confidentiality, not only by Inspectors but also by any other persons who gain access to confidential information as a result of GLP compliance monitoring activities,
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Sprejetje določb in pridržki
Acceptance of the provisions and reservations
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
3. da garanti in banka nameravajo s tem sporazumom (v garanciji imenovan »cotonoujski sporazum o upravljanju zaostalih plačil II«) sprejeti določbe in postopke za izterjavo zneskov prenesenih terjatev;
The Guarantors and the Bank intend by means of the present Agreement (referred to in the Guarantee as the “Cotonou II Arrears Administration Agreement”) to set out provisions and procedures for the recovery of claims in respect of Subrogated Sums.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Ukrepi morajo biti sprejeti v skladu z določbami odstavkov 6 do 9.
The measures must be taken in compliance with the provisions of paragraphs 6 to 9.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
e) vsaki izjavi, sprejeti na podlagi določb prvega odstavka 8. člena;
e any declaration received in pursuance of the provisions of paragraph 1 of Article 8;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Tako sprejete spremembe začnejo veljati v skladu z določbami člena 4.
Amendments thus established shall enter into force in accordance with the provisions of Article 4.
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Nobena določba tega sporazuma ne preprečuje pogodbenici sprejeti ukrepov:
Nothing in this Agreement shall prevent a Contracting Party from taking any measures:
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
sprejetje zakonodajnih določb ali smernic za varnostne ukrepe in standarde;
The adoption of legislative provisions or guidelines concerning safety measures and safety standards;
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
SPREJEL NASLEDNJE DOLOČBE IN JIH PRIPOROČIL DRŽAVAM ČLANICAM V SPREJETJE:
HAS LAID DOWN THESE PROVISIONS, WHICH IT RECOMMENDS TO THE MEMBER STATES FOR ADOPTION:
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
d) vsaki izjavi, sprejeti na podlagi določb drugega in tretjega odstavka 7. člena;
d any declaration received in pursuance of the provisions of paragraphs 2 and 3 of Article 7;
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Sprejeti jih mora generalna skupščina v skladu z določbami odstavka 3 a) 5. člena.
They shall be accepted by the General Assembly in accordance with the provisions of Article 5, paragraph 3.a.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
ob upoštevanju potrebe o sprejetju izvedbenih določb o nadaljnji pomoči Skupnosti -
Noting the need to adopt implementing provisions regarding continued Union assistance;
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(h) v skladu z določbami 23. člena proučiti in po potrebi sprejeti spremembe te pogodbe;
(h) consider and adopt, as required, amendments to this Treaty, in accordance with the provisions of Article 23;
14 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
21.5 Določbe tega člena se smiselno uporabljajo tudi za sprejete zaveze v smislu 18. člena.
21.5 The provisions of this Article shall apply mutatis mutandis to undertakings accepted under Article 18.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Če je dostop dovoljen, mora temeljiti na obojestransko sprejetih pogojih in določbah tega člena.
Access, where granted, shall be on mutually agreed terms and subject to the provisions of this Article.
16 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
11.5 Določbe tega člena se smiselno uporabljajo za cenovne zaveze, sprejete na podlagi 8. člena.
11.5 The provisions of this Article shall apply mutatis mutandis to price undertakings accepted under Article 8.
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(i) v skladu z določbami 24. člena proučiti in po potrebi sprejeti spremembe prilog k tej pogodbi;
(i) consider and adopt, as required, amendments to annexes to this Treaty, in accordance with the provisions of Article 24;
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
Določbe tega kodeksa članici ne preprečujejo sprejetja ukrepov, o katerih meni, da so potrebni za:
The provisions of this Code shall not prevent a Member from taking action which it considers necessary for:
19 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(c) sklicevanje na določbe, na podlagi katerih je uredba sprejeta, pred tem pa besede "ob upoštevanju";
(c) a reference to the provisions pursuant to which the regulation is adopted, preceded by "Having regard to";
20 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Razume se, da bo vaša končna odločitev o sodelovanju odvisna od vašega sprejetja določb teh dokumentov.
It is understood that your ultimate decision with respect to participation will be contingent upon your acceptance of the provisions of these documents.
21 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Vsaka država pogodbenica mora sprejeti opazovalne lete nad svojim ozemljem v skladu z določbami te pogodbe.
Each State Party shall be obliged to accept observation flights over its territory in accordance with the provisions of this Treaty.
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Vsi taki dodatni sporazumi začnejo veljati za zadevno pogodbenico, ko so sprejeti v skladu s svojimi določbami.
Any such supplementary agreements shall come into force for each contracting party concerned after acceptance in accordance with the provisions of the supplementary agreements concerned.
23 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Šteje se, da je primerno sprejeti določbe, ki bodo dopuščale nemoten prehod s sistema odločanja v Svetu s kvalificirano večino, kakor je opredeljen v Pogodbi iz Nice in določen v drugem odstavku 2. člena Protokola o prehodnih določbah v zvezi z institucijami in organi Unije, ki je priložen Ustavi in se bo še naprej uporabljal do 31. oktobra 2009, na volilni sistem po 25. členu Ustave, ki se bo začel uporabljati 1. novembra 2009.
(1) Provisions should be adopted allowing for a smooth transition from the system for decision-making in the Council by a qualified majority as defined in the Treaty of Nice and set out in Article 2(2) of the Protocol on the transitional provisions relating to the institutions and bodies of the Union annexed to the Constitution, which will continue to apply until 31 October 2009, to the voting system provided for in Article I-25 of the Constitution, which will apply with effect from 1 November 2009.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
(b) pripravlja znanstvene in tehnične ocene učinkov vrst ukrepov, sprejetih v skladu z določbami te konvencije;
(b) Prepare scientific and technical assessments of the effects of types of measures taken in accordance with the provisions of this Convention;
25 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V tem primeru državam članicam priporoči sprejetje takšne odločitve v skladu z njihovimi ustavnimi določbami.
It shall in that case recommend to the Member States the adoption of such a decision in accordance with their respective constitutional requirements.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Če se vse pogodbenice tega sporazuma strinjajo, se lahko vsak pravilnik, sprejet v skladu z nespremenjenim sporazumom, obravnava, kakor da je sprejet v skladu z zgornjimi določbami.
If all Contracting Parties to the Agreement agree, any Regulation adopted under the terms of the unamended Agreement may be treated as though it were a Regulation adopted under the terms of the above provisions.
27 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-16
d. vsakem notranjepravnem aktu, sprejetem za izvajanje določb tega protokola, na podlagi prvega odstavka 13. člena;
d. any domestic legislation implementing the provisions of this Protocol pursuant to Article 13, paragraph 1;
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Vsak ukrep, sprejet v skladu s sedmim odstavkom preneha, ko druga pogodbenica ravna v skladu z določbami tega člena.
Any action taken in accordance with the paragraph 7 shall be discontinued upon compliance by the other Contracting Party with the provisions of this Article.
29 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Razen če ni v tem protokolu in aktih, sprejetih na njegovi podlagi, določeno drugače, se uporabljajo določbe Ustave.
Except as otherwise provided in this Protocol and in the acts adopted under it, the provisions of the Constitution shall apply.
30 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
Ob potrdilni ugotovitvi dumpinga in škode se zaveza nadaljuje v skladu s sprejetimi pogoji in določbami tega sporazuma.
In the event that an affirmative determination of dumping and injury is made, the undertaking shall continue consistent with its terms and the provisions of this Agreement.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) S pridržkom določb tretjega odstavka se spremembe opravijo, če so sprejete s tričetrtinsko večino oddanih glasov.
(b) Subject to the provisions of paragraph (3), amendments shall require three-fourths of the votes cast.
32 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(3) Ratifikacija ali pristop ima samodejno za posledico sprejetje vseh določb in priznanje vseh prednosti tega sporazuma.
(3) Ratification or accession shall automatically entail acceptance of all the clauses and admission to all the advantages of this Agreement.
33 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Ta določba ne preprečuje izvajanja ukrepov, ki so sprejeti po 19. členu tega protokola ali jih visoki svet soglasno odobri.
This provision shall not prevent the implementation of measures taken pursuant to Article 19 of this Protocol or authorized by the High Council acting unanimously.
34 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(c) na prvi seji sprejeti finančno strategijo za izvajanje te pogodbe in jo redno preverjati v skladu z določbami 18. člena;
(c) adopt, at its first session, and periodically review the funding strategy for the implementation of this Treaty, in accordance with the provisions of Article 18;
35 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-111
Določbe tega sporazuma ne vplivajo na obveznosti, sprejete po mednarodnih konvencijah, ki so jih veljavno sprejele pogodbenice.
The provisions of this Agreement shall not prejudice the obligations imposed under international conventions validly accepted by the Contracting Parties.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
upravnih in zakonodajnih ukrepih, sprejetih za izvajanje določb tega protokola, vključno s pregledom ukrepov za uveljavitev, in o
the administrative and legislative measures taken to implement the provisions of this Protocol, including a summary of enforcement measures; and
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Dejstvo, da stranka v sporu ni izpolnila določb drugega odstavka, ne zadrži sprejetja odločitve sodišča in razglasitve razsodbe.
The failure of a party to the dispute to comply with the provisions of paragraph 2 shall not preclude the Tribunal from reaching a decision and rendering an award.
38 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(d) sprejeti ustrezna priporočila glede razmer, na katere ga opozorijo pogodbenice skladno z določbami Konvencije, zlasti člena 8;
(d) to make appropriate recommendations to be taken in situations brought to its attention by Parties to the Convention in accordance with relevant provisions of the Convention, in particular Article 8;
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(f) Za sprejetje določb v zvezi z mednarodnimi sporazumi iz točke (iii) 4. člena je potrebna tričetrtinska večina oddanih glasov.
(f) The approval of measures concerning the administration of international agreements referred to in Article 4(iii) shall require a majority of three-fourths of the votes cast.
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Vsak ukrep, sprejet pod pogoji iz tega člena, se umakne, takoj ko pogodbenica kršiteljica ravna v skladu z določbami tega sporazuma.
Any action taken under the terms of this Article shall be suspended, as soon as the Contracting Party at fault satisfies the provisions of this Agreement.
41 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
d) je bila odločba sprejeta v nasprotju z določbami o izključni pristojnosti, ki je predvidena po zakonodaji zaprošene pogodbenice.
the decision was taken contrary to provisions on exclusive jurisdiction provided for by the law of the requested Party.
42 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Sporazum o STO se ne uporabi za to, da bi se pogodbenici preprečilo sprejetje zaščitnih ukrepov v skladu z določbami iz tega člena.
The WTO Agreement shall not be invoked to prevent a Party from adopting safeguard measures under this Article.
43 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
e) spreminja ali prilagaja zahteve glede socialnih določb iz 8. člena zaradi vključitve ukrepov, ki bodo sprejeti v Evropski skupnosti;
(e) amend or adapt the requirements concerning the social provisions referred to in Article 8 in order to incorporate future measures taken within the European Community;
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Pogodbenici se med seboj posvetujeta in naknadno obveščata o podrobnih pravilih za izvajanje, sprejetih v skladu z določbami te priloge.
The Parties shall consult each other and subsequently keep each other informed of the detailed rules of implementation which are adopted in accordance with the provisions of this Article.
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
5.5 Določbe o delitvi stroškov bodo sprejete kot del sporazumov, oblikovanih za posamezne programe in projekte v okviru tega memoranduma.
5.5 Specific cost sharing arrangements will be negotiated as part of any agreements which may be developed for specific programs and projects under this MOU.
46 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
(a) ukrene vse potrebno za učinkovito uveljavljanje določb te konvencije, vključno s sprejetjem ustreznih sankcij in korektivnih ukrepov;
(a) take all necessary measures, including the provision of appropriate sanctions and corrective measures, to ensure the effective enforcement of the provisions of this Convention;
47 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 24
Prav tako mora generalnega sekretarja obvestiti, ko ti ukrepi prenehajo veljati in se spet v celoti uporabljajo sprejete določbe te listine.
It shall likewise inform the Secretary General when such measures have ceased to operate and the provisions of the Charter which it has accepted are again being fully executed.
48 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-73
Vsaka država si med podpisom, ratifikacijo, sprejetjem, odobritvijo ali pristopom lahko pridrži pravico, da ne uporablja določb te konvencije:
Any State may, at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession, reserve the right not to apply the provisions of this Convention:
49 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(c) Vsaka sprememba, sprejeta v skladu z določbami pododstavka (a), zavezuje vse države, ki postanejo članice Posebne unije po datumu, ko je sprememba začela veljati v skladu z določbami pododstavka (a).
(c) Any amendment accepted in accordance with the provisions of subparagraph (a) shall bind all countries which become members of the Special Union after the date on which the amendment entered into force in accordance with the provisions of subparagraph (a).
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(b) Sklep, da soglasna ali štiripetinska večina v prihodnje ne bo več zahtevana za spreminjanje določb pravilnika, je treba sprejeti soglasno.
(b) In order for the requirement of unanimity or a four-fifths majority no longer to apply in the future to the amendment of a provision of the Regulations, unanimity shall be required.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
sprejeti določbe