Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/67
spremljanje stanja okolja
1 Končna redakcija
DRUGO
spremljanje stanja okolja
environmental monitoring
2 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1. Spremljanje stanja okolja
1. Environmental Monitoring
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- opis predvidenih načinov za spremljanje stanja okolja pri izvajanju plana;
- a description of the envisaged methods for monitoring the state of the environment during implementation of the plan;
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
b) raziskave v zvezi z opazovanjem Zemlje in njihova uporaba, zlasti spremljanje stanja okolja, vremenoslovje, aeronomija in geodezija;
b) Earth observation research and applications, in particular environmental monitoring, meteorology, aeronomy and geodesy;
5 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
(b) raziskave na področju opazovanja Zemlje in njihova uporaba, zlasti spremljanje stanja okolja, vremenoslovje, aeronomija in geoinformatika, ravnanje ob naravnih nesrečah;
(b) Earth observation research and applications, in particular environmental monitoring, meteorology, aeronomy and geoinformatics, disaster management;
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
predvidene načine spremljanja stanja okolja v času izvedbe plana;
envisaged methods of monitoring the state of the environment during implementation of the plan;
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- kateri načini spremljanja stanja okolja med izvajanjem plana so predvideni.
- what methods of monitoring the state of the environment during the implementation of the plan are envisaged.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
(1) V sklepu, s katerim se potrdi plan, se na podlagi okoljskega poročila odloči tudi o spremljanju stanja okolja zaradi izvajanja plana.
(1) The decision approving the plan shall also contain a decision, on the basis of the environmental report, on the monitoring of the state of the environment as a result of the implementation of the plan.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
To je podlaga za odločitev, ali naj se predlagani način odlaganja odobri ali zavrne, in za opredelitev zahtev za spremljanje stanja v okolju.
It provides a basis for deciding whether to approve or reject the proposed disposal option and for defining environmental monitoring requirements.
10 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
13. Spremljanje stanja okolja (monitoring) je tekoče opazovanje in nadzorovanje stanja okolja s sistematičnimi meritvami posameznih posebnih parametrov oziroma kazalcev kakovosti prvin oziroma sestavin okolja na izbranih krajih in z njimi povezanimi postopki nadzora, namenjenega odkrivanju sprememb v okolju z vidika teh parametrov.
13. Environment monitoring is the continuous observation and supervision of the state of the environment through the systematic measurement of specific parameters of environmental elements at selected places and related supervisory procedures intended for the discovery of changes in the environment from the viewpoint of these parameters.
11 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
VII. SPREMLJANJE STANJA IN INFORMACIJE O OKOLJU
VII. MONITORING ENVIRONMENTAL AND THE ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION SYSTEM
12 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Za spremljanje stanja na področju varstva okolja Državni zbor ustanovi Svet za varstvo okolja (v nadaljevanju: Svet).
(1) Parliament shall establish an Environmental Protection Council (hereinafter " Council ") to oversee the state of environmental protection.
13 Končna redakcija
DRUGO
"(c) če rezultati spremljanja stanja, ki so ga države članice dolžne izvesti, v zadevnem okolju razkrijejo poslabšanje na preučevanem področju ali".
"(c) if the results of the monitoring which the Member States are obliged to carry out on the environment concerned reveal a deterioration in the area under consideration, or".
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
Za nadzor in spremljanje stanja prizadetih prvin okolja lahko države članice kadar koli predpišejo še druge parametre, poleg tistih, ki jih določa ta direktiva.
For the surveillance and monitoring of the environments affected, Member States may, at any time, lay down other parameters in addition to those laid down by this Directive.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
DIREKTIVA SVETA z dne 3. decembra 1982o postopkih za nadzor in spremljanje stanja prvin okolja, ki prihajajo v stik z odpadki iz industrije titanovega dioksida(82/883/EGS)
COUNCIL DIRECTIVE of 3 December 1982 on procedures for the surveillance and monitoring of environments concerned by waste from the titanium dioxide industry (82/883/EEC)
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
ker lahko države članice kadar koli predpišejo tudi druge parametre za nadzor in spremljanje stanja prizadetih prvin okolja, in sicer poleg tistih, ki jih določa ta direktiva;
Whereas, for the surveillance and monitoring of the environments affected, Member States may at any time lay down other parameters in addition to those laid down by this Directive;
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
Za spremljanje stanja in nadzorni pregled prizadetih prvin okolja države članice določijo pogostnost vzorčenja in izvajanje analiz vzorcev za vsak parameter, ki je naveden v prilogah.
For the monitoring and inspection of the environments affected, Member States shall determine the frequency of sampling and analysis for each parameter listed in the Annexes.
18 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Povzročitelj obremenitve krije tudi stroške sanacije oziroma vzpostavitve novega ali nadomestitve prejšnjega stanja okolja pri izkoriščanju naravnih dobrin, vključno s stroški spremljanja in nadzora njihovih učinkov.
(2) A party responsible for an environmental strain shall bear the costs of establishing a new state or the restoration of the previous state of the environment in cases of the exploitation of natural goods, including the costs of monitoring and supervising their effects.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
Države članice morajo izvesti nadzor in spremljanje stanja prizadetih prvin okolja ter sosednjih območij, za katere se predvideva, da niso onesnažena, pri čemer je treba še posebej upoštevati lokalne okoljske dejavnike in način odstranjevanja, tj. ali gre za občasno ali nenehno odstranjevanje.
Member States shall carry out surveillance and monitoring of the environments affected and of a neighbouring zone deemed to be unaffected, special account being taken of local environmental factors and the manner of disposal, i.e. whether intermittent or continuous.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
Ta direktiva določa v skladu s členom 7(3) Direktive 78/176/EGS postopke za nadzor in spremljanje stanja učinkov na okolje ob upoštevanju fizikalnih, kemijskih, bioloških in ekoloških vidikov izpuščanja, odmetavanja, skladiščenja, odlaganja ali injektiranja v tla odpadkov iz industrije titanovega dioksida.
This Directive lays down, pursuant to Article 7 (3) of Directive 78/176/EEC, the procedures for the surveillance and monitoring of the effects on the environment, having regard to its physical, chemical, biological and ecological aspects, of the discharge, dumping, storage on, tipping on or injection into the ground of waste from the titanium dioxide industry.
21 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba ne glede na metodo ter obseg obdelave odpadkov iz industrije titanovega dioksida izpuščanje, odmetavanje, skladiščenje, odlaganje ali injektiranje v tla takšnih odpadkov spremljati z metodami za nadzor in spremljanje stanja prvin okolja, ki jih to zadeva s fizikalnega, kemijskega, biološkega in ekološkega vidika;
Whereas, irrespective of the method and extent of the treatment of wastes from the titanium dioxide industry, the discharge, dumping, storage on, tipping on or injection into the ground of such wastes must be accompanied by measures for the surveillance and monitoring of the environments concerned from a physical, chemical, biological and ecological point of view;
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
Komisija oceni učinkovitost postopka za nadzor in spremljanje stanja prizadetih prvin okolja, nato pa - najpozneje šest let po notifikaciji te direktive - Svetu predloži morebitne predloge za izboljšanje tega postopka, tako da bi po potrebi uskladili metode, vključno z mejami občutljivosti, pravilnosti in natančnosti ter metodami vzorčenja.
The Commission shall assess the effectiveness of the procedure for the surveillance and monitoring of the environments affected and shall - no later than six years after notification of this Directive - place before the Council, if appropriate, proposals to improve this procedure and, if necessary, to harmonize the methods of measurement including their limit of detection, accuracy and precision and the sampling methods.
23 Pravna redakcija
promet
s spremljanjem stanja okolja.
ecological monitoring.
24 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004L0010
(g) zapise o spremljanju stanja okolja.
(g) environmental monitoring records.
25 Pravna redakcija
obramba
(e) rezultate spremljanja stanja v okolju;
(e) the results of environmental monitoring;
26 Pravna redakcija
DRUGO
da je zaželeno oblikovati okvir za skupni program za spremljanje stanja okolja, ki temelji na sedanjih in prihodnjih nacionalnih, podregijskih, regijskih in drugih mednarodnih programih, in jih upošteva;
the desirability of establishing a framework for a cooperative environmental monitoring programme, based on and taking into account present and future national, sub-regional, regional and other international programmes;
27 Pravna redakcija
DRUGO
obstajajo postopki za kontrolo in spremljanje stanja okolja in da ustrezno delujejo na kritičnih območjih, npr. v prostorih za preskusne živali in ostale biološke sisteme, v skladiščih preskusnih snovi, v laboratorijih,
environmental control and monitoring procedures exist and function adequately in critical areas, for example, animal and other biological test systems rooms, test substance storage areas, laboratory areas,
28 Pravna redakcija
DRUGO
Programi splošnega nadzora in spremljanja stanja v okolju na splošno lahko pri tem podobno podpirajo.
General surveillance and environmental monitoring programmes in general may similarly assist in this context.
29 Pravna redakcija
DRUGO
rezultate spremljanja stanja vodnega okolja, izvedenega v skladu s členom 3. Če je primerno, se rezultati predložijo v okviru skupnega programa spremljanja.
the results of the monitoring of the aquatic environment carried out in accordance with Article 3. Where appropriate, these should be submitted within the framework of the Joint Monitoring Programme.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Spremljanje stanja, zbiranje podatkov in zahteve za poročanje se morajo v prihodnji okoljski zakonodaji učinkovito obravnavati;
Monitoring, data collection and reporting requirements should be addressed efficiently in future environmental legislation;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Splošni nadzor bi lahko, kjer je to združljivo, uporabil vzpostavljene rutinske prakse nadzora, kot so spremljanje pridelkov, varstvo rastlin, spremljanje proizvodov za veterinarsko in humano medicino, pa tudi spremljanje ekološkega stanja, opazovanje okolja in programi za ohranjanje narave.
General surveillance could, where compatible, make use of established routine surveillance practises such as monitoring of agricultural crops, plant protection, veterinary and medical products as well as ecological monitoring, environmental observation and nature conservation programmes.
32 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA SVETA z dne 3. decembra 1982 o postopkih za nadzor in spremljanje stanja prvin okolja, ki prihajajo v stik z odpadki iz industrije titanovega dioksida (82/883/EGS)
Council Directive 82/883/EEC of 3 December 1982 on procedures for the surveillance and monitoring of environments concerned by waste from the titanium dioxide industry
33 Pravna redakcija
DRUGO
To bi vključevalo obstoječe programe opazovanja okolja na področju kmetijstva, nadzor hrane, ohranjanje narave, programe dolgoročnega spremljanja stanja v okolju, opazovanje tal in veterinarske študije.
This would include existing environment observation programmes in the field of agriculture, food surveys, nature conservation, ecological long-term monitoring programmes, soil observation and veterinary surveys.
34 Pravna redakcija
promet
Direktiva Sveta 82/883/EGS z dne 3. decembra 1982 o postopkih za nadzor in spremljanje stanja prvin okolja, ki prihajajo v stik z odpadki iz industrije titanovega dioksida (UL št. L 378, 31.12.1982, str. 1)
Council Directive 82/883/EEC of 3 December 1982 on procedures for the surveillance and monitoring of environments concerned by waste from the titanium dioxide industry (OJ No L 378, 31. 12. 1982, p. 1)
35 Pravna redakcija
DRUGO
Direktivo Sveta 82/883/EGS z dne 3. decembra 1982 o postopkih za nadzor in spremljanje stanja prvin okolja, ki prihajajo v stik z odpadki iz industrije titanovega dioksida (UL št. L 378, 31.12.1982, str. 1).
Council Directive 82/883/EEC of 3 December 1982 on procedures for the surveillance and monitoring of environments concerned by waste from the titanium-dioxide industry (OJ No L 378, 31.12.1982, p. 1),
36 Pravna redakcija
DRUGO
Ti sistemi lahko vključujejo programe opazovanja na področju kmetijstva, nadzor hrane, ohranjanje narave, sisteme dolgoročnega spremljanja stanja v okolju, programe za opazovanje okolja in veterinarske študije.
These systems may include observation programmes in the field of agriculture, food surveys, nature conservation, long-term ecological monitoring systems, environment observation programmes and veterinary surveys.
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31990D0160
ker četrti program varstva okolja, kot nadaljevanje prejšnjih programov ukrepanja, med svojimi glavnimi področji dejavnosti navaja spremljanje stanja in nadzor za izboljšanje kakovosti vode in zmanjšanje onesnaženosti;
Whereas the fourth action programme, in continuation of the earlier Action Programmes, lists amongst its main areas of activity, monitoring and control with a view to improving water quality and reducing pollution;
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
Plovila Skupnosti dovolijo dostop na krov znanstvenemu osebju brez pooblastila za inšpekcijo, odgovornemu za zbiranje podatkov, ki bodo omogočili spremljanje stanja izkoriščanja mozambiških ribolovnih virov, in podatkov o okolju.
Community vessels shall admit on board scientific staff, without powers of inspection, to be responsible for gathering data which will make it possible to monitor the state of exploitation of Mozambican fisheries resources, as well as environmental data.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 82/883/EGS z dne 3. decembra 1982 o postopkih za nadzor in spremljanje stanja prvin okolja, ki prihajajo v stik z odpadki iz industrije titanovega dioksida (UL št. L 378, 31.12.1982, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
Council Directive 82/883/EEC of 3 December 1982 on procedures for the surveillance and monitoring of environments concerned by waste from the titanium-dioxide industry (OJ No L 378, 31.12.1982, p. 1), as amended by:
40 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2152
(27) Ker države članice ne morejo v zadostni meri dosegati ciljev predlaganih ukrepov, in sicer spremljanja gozdov, njihovega stanja in medsebojnih okoljskih vplivov, ter jih je zato mogoče bolje dosegati na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti, kakor je določeno v členu 5 Pogodbe.
(27) Since the objectives of the proposed action, namely the monitoring of forests, their condition and environment interactions, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can, therefore, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
rezultate spremljanja stanja v okolju;
the results of environmental monitoring;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0176
Nadziranje in spremljanje stanja zadevnega okolja
Surveillance and monitoring of the environment concerned
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0176
rezultatih spremljanja stanja zadevnega okolja, opravljenega po členu 7;
the results of the monitoring of the environment concerned carried out pursuant to Article 7,
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977D0795
ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov;
Whereas the exchange of information provided for in this Decision would lay the foundations for a system for monitoring surface fresh-water pollution at Community level and could constitute a component of the global environmental monitoring system provided for in the United Nations environment programme;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0280
rezultati spremljanja stanja iz člena 4 za območje vodnega okolja, na katerega vpliva odvajanje snovi,
-the results of the monitoring referred to in Article 4 of the area of the aquatic environment which is affected by discharges,
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0176
ker je treba izpuščanje, odmetavanje, skladiščenje, odlaganje ali injektiranje odpadkov nadzorovati s spremljanjem stanja odpadkov ter spremljanjem stanja in nadziranjem zadevnega okolja;
Whereas discharge, dumping, storage, tipping and injecting of waste must be accompanied both by monitoring of the waste and monitoring and surveillance of the environment concerned;
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0176
če rezultati spremljanja stanja, predvidenega v Prilogi II (B), razkrijejo poslabšanje v zadevnem okolju na obravnavanem območju, ali
if the results of the monitoring provided for in Annex II (B) reveal a deterioration in the environment concerned in the area under consideration, or
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
Vodna telesa na teh območjih se vključijo v omenjeni program obratovalnega spremljanja stanja, kadar se na podlagi presoje vplivov in nadzornega spremljanja stanja ugotovi, da morda ne bodo dosegla svojih okoljskih ciljev po členu 4.
Bodies of water forming these areas shall be included within the operational monitoring programme referred to above where, on the basis of the impact assessment and the surveillance monitoring, they are identified as being at risk of failing to meet their environmental objectives under Article 4.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0176
V enem letu od notifikacije te direktive mora Komisija predložiti Svetu predlog postopkov nadziranja in spremljanja stanja zadevnega okolja.
Within one year of notification of this Directive, the Commission shall submit to the Council a proposal on the procedures for the surveillance and monitoring of the environments concerned.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0337
Koliko merilnih mest za spremljanje stanja vodnega okolja (voda, sediment, organizmi) za vsako od 17 nevarnih snovi iz seznama I deluje (glej A8)?
How many monitoring stations for monitoring the aquatic environment (water, sediment, biota) for each of the 17 dangerous substances of List I are operating (see A8)?
Prevodi: sl > en
1–50/67
spremljanje stanja okolja