Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–24/24
sprožilec
1 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Sprožilec
Mist-Release Button
2 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Sprožilec reakcije, ki je sestavljen iz diizopropil peroksidikarbonata, v obliki raztopine v dialil 2,2'-oksidietil dikarbonatu
Reaction initiator, consisting of diisopropyl peroxydicarbonate, in the form of a solution in diallyl 2,2'-oxydiethyl dicarbonate
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-35
b) z izrazom ` polavtomatsko` je mišljeno orožje, ki izstreli po en izstrelek vsakokrat, ko se pritisne na sprožilec;
b ` semi-automatic` denotes a weapon which fires a projectile each time the trigger alone is operated;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-35
a) z izrazom ` avtomatsko` je mišljeno orožje, ki omogoča neprekinjeno streljanje vsakokrat, ko se pritisne na sprožilec;
a ` automatic` denotes a weapon which is capable of firing in bursts each time the trigger is operated;
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Vsaka pogodbenica, ki ima v sporni zadevi pravni interes, ki ga odločitev utegne prizadeti, lahko s soglasjem sodišča in na svoje stroške po pisnem obvestilu strankam v sporu, ki so prve sprožile postopek, poseže v arbitražni postopek.
Any Contracting Party which has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case may, after giving written notice to the parties to the dispute which have originally initiated the procedure, intervene in the arbitration procedure with the consent of the Tribunal and at its own expense.
6 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Grožnje so sprožile samoobrambne mehanizme. (Delo, 26. 9. 1997.) (podčrtale a.)
The threats triggered a self-defense mechanism. (Delo, 26.9.1997)
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0094
Lahka konstrukcijska uporaba se nanaša na uporabe, ki naj ob odpovedi ne bi sprožile zrušitev ogrodja ali dela ogrodja, nedopustne deformacije ali poškodbe ljudi (to mora opredeliti država članica).
Light structural use refers to applications that in case of failure are not supposed to cause the collapse of the works or part of them, inadmissible deformations or injury to people (to be defined by Member States).
8 Končna redakcija
DRUGO
Na zahtevo Sodišča in po posvetovanju s Komisijo in Evropskim parlamentom lahko Svet soglasno doda Sodišču sodišče s pristojnostjo obravnavanja in odločanja na prvi stopnji, pri čemer je pritožba na Sodišče dovoljena zgolj glede pravnih vprašanj in v skladu s pogoji, določenimi v Statutu, v nekaterih vrstah tožb ali postopkov, ki so jih sprožile fizične ali pravne osebe.
At the request of the Court of Justice and after consulting the Commission and the European Parliament, the Council may, acting unanimously, attach to the Court of Justice a court with jurisdiction to hear and determine at first instance, subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only and in accordance with the conditions laid down by the Statute, certain classes of action or proceeding brought by natural or legal persons.
9 Pravna redakcija
DRUGO
 sprožile priložene opombe.
gives rise to the remarks annexed hereto.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1522
Poleg tega so razlage, ki so bile dane po sprejetju začasnih ukrepov, sprožile dvome o prvotnih predloženih informacijah.
Moreover, explanations submitted following the adoption of provisional measures raised further doubts about the original information submitted.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Ocene, ki so bile narejene na podlagi predloženih informacij, so sprožile nadaljnja vprašanja zlasti v zvezi z vplivom in obnašanjem te snovi v okolju.
Assessments made on the basis of information submitted raised further questions particularly with regard to the fate and behaviour of the substance in the environment.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0964
ZDA v zadnjih desetih letih sprožile tri različne preiskave v zvezi z uvozom izdelka, ki v veliki meri ustreza obravnavanemu izdelku iz te preiskave, le da ima premer omejen pod 360 mm in poreklo, inter alia, s Kitajske.
In this respect, the USA initiated, in the last decade, three different investigations concerning imports of a product largely overlapping with the one concerned by this investigation, limited to a diameter below 360 mm, originating, inter alia, in China.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Ne posega v druge ukrepe, ki se lahko sprejmejo v skladu s členom 113 Pogodbe, pa tudi ne v postopke Skupnosti za obravnavo zadev v zvezi s trgovinskimi ovirami, ki so jih države članice sprožile v odboru, ustanovljenem s členom 113 Pogodbe.
It shall be without prejudice to other measures which may be taken pursuant to Article 113 of the Treaty, as well as to Community procedures for dealing with matters concerning obstacles to trade raised by Member States in the committee established by Article 113 of the Treaty.
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1339
Ker nobena od zainteresiranih strank, ki so sprožile vprašanje o nezadostnem razkritju, ni mogla dokazati, da ji informacije, ki so ji bile na razpolago kot povzetek, niso omogočile, da bi branila svoje pravice, je bilo treba njihove utemeljitve glede tega zavrniti.
As none of the interested parties which raised the issue of insufficient disclosure were able to demonstrate that the information made available to them in a summarised form did not enable them to defend their rights, their arguments in this respect had to be rejected.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Plastična naprava ima okence, ki je indikator odmerka, svetlo moder sprožilec in pokrovček z zamaškom.
The plastic device contains the nasal spray suspension within a Type I amber bottle (glass) fitted with a metering spray pump.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Med vdihom skozi nos enkrat močno pritisnite na sprožilec. Pri tem boste zdravilo razpršili v nosnico – glejte sliko d.
As you breathe in through your nose, firmly press the button once to spray the medicine into your nose – see picture d.
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pršilnik aktivirate tako, da ga držite v pokončnem položaju in približno 6 krat pritisnite na sprožilec (dokler se ne pojavi fina meglica).
The device is primed by pressing the mist release button for at least six spray actuations (until a fine mist is seen), whilst holding the device upright.
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pršilnik s pršilom za nos držite pokonci. Z nastavkom, usmerjenim stran od sebe, vsaj 6- krat močno pritisnite na sprožilec ob strani, da se v zrak sprosti fina meglica – glejte sliko b.
Holding the nasal spray upright, point the nozzle away from you and firmly press the button on the side at least 6 times to release a fine spray into the air – see picture b.
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Nova steklenička, ki zadostuje za 30 vpihov, ob prvi uporabi ni povsem polna. • Zdravilo se razprši iz nosnega nastavka, ko močno pritisnete na sprožilec ob strani. • Nosni nastavek je zaščiten z odstranljivim pokrovčkom.
A bottle containing 30 sprays will not appear full when you first receive it. • The medicine sprays out of the nozzle when the button on the side is firmly pressed. • The nozzle is protected by a removable cap.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0885
Organ se lahko pooblasti, da preveri, ali dimni plini generatorja ne vsebujejo ogljikovega monoksida v takih količinah, ki bi sprožile dvome v rezultate meritev, opravljenih skladno s točko 3.1.
THE BODY MAY BE EMPOWERED TO CHECK THAT GENERATOR FLUE-GASES DO NOT CONTAIN CARBON MONOXIDE IN SUCH QUANTITIES AS TO CAST DOUBTS ON THE RESULTS OF MEASUREMENTS MADE IN ACCORDANCE WITH 3.1.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Vrste sprememb, ki bi sprožile ponovno akreditacijo ali zahtevale predhodno odobritev službe za akreditacijo varnosti (SAA), se jasno opredelijo in navedejo v opredelitvi varnostnih zahtev, ki so specifične za sistem (SSRS).
The types of change that would give rise to re-accreditation, or requiring the prior approval of the SAA, shall be clearly identified and stated in the SSRS.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0784
Cena CIF lahko izjemoma ostane v omejenem časovnem obdobju nespremenjena, kadar ponudbena cena za dano kakovost ali določeni izvor, ki je služila kot osnova za določitev predhodne cene CIF, ni dostopna Komisiji, ko je treba določiti novo ceno CIF, in kadar bi ponudbene cene, ki so Komisiji na voljo in za katere slednja meni, da niso dovolj reprezentativne za dejanske tržne trende, sprožile nenadne in precejšnje spremembe cene CIF.
A C.I.F. PRICE MAY, BY WAY OF EXCEPTION, BE LEFT UNCHANGED FOR A LIMITED PERIOD WHERE THE OFFER PRICE FOR A GIVEN QUALITY OR A SPECIFIC ORIGIN WHICH SERVED AS A BASIS FOR FIXING THE PREVIOUS C.I.F. PRICE IS NOT AVAILABLE TO THE COMMISSION WHEN THE NEXT C.I.F. PRICE IS TO BE FIXED AND WHERE THE OFFER PRICES WHICH ARE AVAILABLE AND WHICH THE COMMISSION CONSIDERS NOT TO BE SUFFICIENTLY REPRESENTATIVE OF ACTUAL MARKET TRENDS WOULD ENTAIL SUDDEN AND CONSIDERABLE CHANGES IN THE C.I.F. PRICE.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0785
Cena CIF lahko izjemoma ostane v omejenem časovnem obdobju nespremenjena, kadar ponudbena cena za dano kakovost ali določeni izvor, ki je služila kot osnova za določitev predhodne cene CIF, ni dostopna Komisiji, ko je treba določiti novo ceno CIF, in kadar bi ponudbene cene, ki so Komisiji na voljo in za katere slednja meni, da niso dovolj reprezentativne za dejanske tržne trende, sprožile nenadne in precejšnje spremembe cene CIF.
A C.I.F. PRICE MAY, BY WAY OF EXCEPTION, BE LEFT UNCHANGED FOR A LIMITED PERIOD WHERE THE OFFER PRICE FOR A GIVEN QUALITY OR A SPECIFIC ORIGIN WHICH SERVED AS A BASIS FOR FIXING OF THE PREVIOUS C.I.F. PRICE IS NOT AVAILABLE TO THE COMMISSION WHEN THE NEXT C.I.F. PRICE IS TO BE FIXED AND WHERE THE OFFER PRICES WHICH ARE AVAILABLE AND WHICH THE COMMISSION CONSIDERS NOT TO BE SUFFICIENTLY REPRESENTATIVE OF ACTUAL MARKET TRENDS WOULD ENTAIL SUDDEN AND CONSIDERABLE CHANGES IN THE C.I.F. PRICE.
24 Prevod
promet
CELEX: 32002R2385
Odkar so ZDA marca 2002 za celo vrsto jeklenih izdelkov uvedle zaščitne ukrepe, so Evropska skupnost in mnoge države (vključno z Bolgarijo, Kanado, Kitajsko, Češko, Madžarsko, Indijo, Indonezijo, Malezijo, Mehiko in Poljsko), ki so bile zaskrbljene zaradi možnega vpliva teh in predhodnih ukrepov na svetovni trg jekla, seveda sprožile zaščitne preiskave v zvezi z vrsto jeklenih izdelkov.
Indeed, since the imposition of safeguard measures across a broad range of steel products by the US in March 2002, the European Community and many countries (including Bulgaria, Canada, China, the Czech Republic, Hungary, India, Indonesia, Malaysia, Mexico and Poland) concerned by the possible impact of those and earlier measures on the world steel market, have initiated safeguard investigations relating to a range of steel products.
Prevodi: sl > en
1–24/24
sprožilec