Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–21/21
stavbno zemljišče
1 Končna redakcija
DRUGO
stavbno zemljišče
building plot
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
- nadomestilo za uporabo stavbnega zemljišča,
compensation for the use of building sites,
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
7. Uskladitev sedanjih predpisov o stavbnih zemljiščih
Harmonisation of Current Regulations on PlaceName PlaceNameConstruction PlaceNameLand
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(odmera nadomestila za uporabo stavbnih zemljišč v prehodnem obdobju)
(Levying of compensation for use of construction land during transitional period)
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(uporaba opredelitve stavbnega zemljišča v postopkih denacionalizacije)
(Application of definition of construction land in denationalisation procedures)
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Prihodki iz nadomestil za uporabo stavbnih zemljišč, ki jih občine predpisujejo na podlagi zakona 6 stavbnih zemljiščih, se od 1. januarja 1995 izkazujejo v proračunih občin.
Income from compensations for the use of building sites, which the municipalities regulate on the basis of the Law on Building Sites, shall be disclosed in the budgets of the municipalities as of ) January 1995.
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Za zazidana stavbna zemljišča po tem členu se z dnem, ko se začne uporabljati ta zakon, štejejo tista zemljišča, na katerih so gradbene parcele z zgrajenimi stavbami in gradbenimi inženirskimi objekti, ki niso objekti gospodarske javne infrastrukture in tista zemljišča, na katerih se je na podlagi dokončnega gradbenega dovoljenja začelo z gradnjo stavb in gradbenih inženirskih objektov, ki niso objekti gospodarske javne infrastrukture. Če določena stavba gradbene parcele še nima določene, se do njene določitve za zazidano stavbno zemljišče šteje tisti del površine zemljiške parcele, na kateri stoji takšna stavba (fundus), pomnožena s faktorjem 1,5, preostali del površine takšne zemljiške parcele pa se šteje za nezazidano stavbno zemljišče.
On the day this act begins to be applied, land on which there are building plots with constructed buildings and civil engineering works that are not works of public infraworks and land on which the construction of buildings and civil engineering works that are not works of public infraworks has commenced on the basis of a building permit no longer subject to ordinary legal remedies shall be deemed occupied construction land pursuant to this article. If a specific building does not yet have a building plot defined, until the building plot is defined the part of the area of the land parcel on which the building stands (the foundation) multiplied by a factor of 1.5 shall be deemed the occupied construction land, and the remaining part of the area of the land parcel shall be deemed vacant construction land.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(4) Občine morajo odloke o nadomestilu za uporabo stavbnih zemljišč uskladiti z določbami tega člena najpozneje v šestih mesecih po uveljavitvi tega zakona.
Municipalities must harmonise ordinances on compensation for the use of construction land with the provisions of this article within six months of the entry into force of this act.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Določbe prve alinee prvega odstavka 56. člena ZSZ se uporabljajo samo za tista zazidana in nezazidana stavbna zemljišča, ki jih določa ta člen tega zakona.
The provisions of the first indent of the first paragraph of Article 56 of the ZSZ shall only apply to the occupied and vacant construction land defined by this article of this act.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
zakon o davku na nepremičnine, ki bo nadomestil obstoječ sistem dajatev na nepremičnine (davek od premoženja, nadomestilo za uporabo stavbnega zemljišča) in odpravil njegove slabosti.
− Real Estate Tax Act which will replace the existing system of real estate levies (property tax, compensation for the use of building sites) and eliminate its deficiencies.
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(5) Če občina v roku iz prejšnjega odstavka odloka o nadomestilu za uporabo stavbnega zemljišča ne uskladi z določbami tega člena, se po preteku roka iz prejšnjega odstavka začne z odmerjanjem nadomestila za uporabo stavbnega zemljišča od tistih zazidanih in nezazidanih stavbnih zemljišč, ki jih določa ta člen, pri določanju višine nadomestila za uporabo nezazidanega stavbnega zemljišča pa uporablja vrednost točke, določene z odlokom o nadomestilu za uporabo zazidanega stavbnega zemljišča, sprejetim pred uveljavitvijo tega zakona, kot da bi bile na območju z nezazidanim stavbnim zemljiščem stavbe iz tretjega odstavka tega člena že zgrajene.
If a municipality fails to harmonise an ordinance on compensation for the use of construction land with the provisions of this article by the deadline specified in the previous paragraph, after the deadline specified in the previous paragraph passes the levying of compensation for the use of construction land shall begin on the occupied and vacant construction land stipulated by this article, whereby in stipulating the amount of compensation for the use of vacant construction land the point value stipulated by the ordinance on compensation for the use of occupied construction land adopted prior to the entry into force of this act shall apply as if buildings specified in the third paragraph of this article had already been constructed on the area with vacant construction land.
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Ne glede na določbe prejšnjega člena se v nedokončanih postopkih denacionalizacije oziroma postopkih vračanja podržavljenega premoženja glede določanja zazidanega stavbnega zemljišča uporabljajo določbe 2. člena ZSZ.
Irrespective of the provisions of the previous article, in incomplete denationalisation procedures or procedures for the restitution of nationalised property the provisions of Article 2 of the ZSZ shall apply with regard to the definition of occupied construction land.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
? komunalni prispevek, odmerjen v skladu s prvim odstavkom 44. člena zakona o stavbnih zemljiščih (Uradni list RS, št. 44/97 in 67/2002-ZV-1, v nadaljnjem besedilu: ZSZ) oziroma komunalni prispevek, odmerjen v skladu s predpisi o urejanju prostora in
The municipal contribution levied in accordance with the first paragraph of Article 44 of the Construction Land Act (Ur. l. RS, Nos. 44/97 and 67/2002 [ZV-1]; hereinafter: the ZSZ) and the municipal contribution levied in accordance with spatial planning regulations -
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
2. lastniki zemljišč izven gradbene parcele, na katerih je predvidena dovozna cesta in na katerih so predvideni komunalni priključki, prikazani v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja ter imetniki služnostne oziroma stavbne pravice na takšnih nepremičninah;
2. The owners of parcels of land outside the building plot on which an access road is envisaged and on which municipal utility connections illustrated in the project for acquiring the building permit are envisaged, and the holders of easement or building rights on such real estate
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Dokler občine ne določijo vrednosti točke za ugotovitev zneska nadomestila za uporabo stavbnega zemljišča, se vrednost točke s 1. januarjem 1995 valorizira s koeficientom rasti cen na drobno, ki ga ugotovi Zavod Republike Slovenije za statistiko, za obdobje prvih devetih mesecev leta pred letom, za katero se nadomestilo odmerja, v primerjavi z enakim obdobjem prejšnjega leta.
Until the municipalities determine the value of (he point for the assessment of the amount of compensation for the use of building sites, the point shall be revaluated, from ) January 1995 onwards, using the retail price index, determined by the Statistical Office of the Republic of Slovenia for the period of the first nine months of the year before the year for which the compensation is being assessed, in comparison with the same period of the previous year.
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Za nezazidana stavbna zemljišča po tem členu se z dnem, ko se začne uporabljati ta zakon, štejejo tista zemljišča, za katera je z izvedbenim prostorskim aktom določeno, da je na njih dopustna gradnja stanovanjskih in poslovnih stavb, ki niso namenjene za potrebe zdravstva, socialnega in otroškega varstva, šolstva, kulture, znanosti, športa in javne uprave in da je na njih dopustna gradnja gradbenih inženirskih objektov, ki niso objekti gospodarske javne infrastrukture in tudi niso namenjeni za potrebe zdravstva, socialnega in otroškega varstva, šolstva, kulture, znanosti, športa in javne uprave.
On the day this act begins to be applied, land for which the implementing planning document stipulates that the construction thereon of residential and commercial buildings not intended for the needs of healthcare, social and child welfare, education, culture, science, sport or public administration and of civil engineering works that are not works of public infraworks and are not intended for the needs of healthcare, social and child welfare, education, culture, science, sport or public administration is permitted shall be deemed vacant construction land pursuant to this article.
17 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Komunalno opremljanje stavbnih zemljišč
Site - development work
18 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ(i) iz točke 3.1 mora imeti za namene nadzora stalen dostop do lokacij načrtovanja, stavbnih zemljišč, proizvodnih delavnic, lokacij montaže in namestitve, skladišč ter, kjer je to primerno, obratov vnaprejšnje izdelave ali preskušanja, ter, skratka, do vseh prostorov, ki jih šteje za pomembne za svojo nalogo, v skladu s posebnim prispevkom vlagatelja k projektu podsistema.
The notified body(ies) as referred to in point 3.1 must have permanent access for inspection purposes to the locations of design, building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and, where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
19 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32002D0730
Priglašeni organ(i) iz točke 3.1 mora imeti za namene nadzora stalen dostop do lokacij načrtovanja, stavbnih zemljišč, proizvodnih delavnic, lokacij montaže in namestitve, skladišč ter, kjer je to primerno, obratov vnaprejšnje izdelave ali preskušanja, ter, skratka, do vseh prostorov, ki jih šteje za pomembne za svojo nalogo, v skladu s posebnim prispevkom vlagatelja k projektu podsistema.
The notified body as referred to in point 3.1 must have permanent access for inspection purposes to the locations of building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and, where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
20 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32002D0733
Priglašeni organ(i) iz točke 3.1 mora imeti za namene nadzora stalen dostop do lokacij načrtovanja, stavbnih zemljišč, proizvodnih delavnic, lokacij montaže in namestitve, skladišč ter, kjer je to primerno, obratov vnaprejšnje izdelave ali preskušanja, ter, skratka, do vseh prostorov, ki jih šteje za pomembne za svojo nalogo, v skladu s posebnim prispevkom vlagatelja k projektu podsistema.
The notified body(ies) as referred to under point 3. 1. must have permanent access for inspection purposes to the locations of design, building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and. where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R1553
komunalno urejena in neurejena stavbna zemljišča, kakor so opredeljena v členu 4(3)(b) Direktive 77/388/EGS,
improved and unimproved building land, as defined in Article 4 (3) (b) of Directive 77/388/EEC,
Prevodi: sl > en
1–21/21
stavbno zemljišče