Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/246
stroški prenosa
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Stroški prenosa lastništva
Costs of transfer of ownership
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Stroški prenosa lastništva (storitve agentov, trgovinske marže, stroški prevoza itd.) pa morajo biti vključeni v vrednost bruto investicij v osnovna sredstva za živino.
However, the cost of transfer of ownership (agents' services, trade margins, transport costs, etc) must be included in the value of the GFCF for livestock.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Stroški prenosa lastništva sredstev predstavljajo bruto investicije v osnovna sredstva kupca, četudi nekatere stroške plača prodajalec.
The costs of transfer of ownership of assets constitute GFCF by the acquirer, even if some of the costs are paid by the seller.
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Stroški prenosa lastništva zemljišč in proizvodnih pravic
Costs of transferring ownership of land and production rights
5 Pravna redakcija
DRUGO
Stroški prenosa lastništva neproizvedenih nefinančnih sredstev
Costs of ownership transfer on non-financial non-produced assets
6 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31996R2223
Stroški prenosa lastništva neproizvedenih nefinančnih sredstev
Costs of ownership transfer on non-produced non-financial assets
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2519
Stroški prenosa do prevoznega sredstva v zvezi z odpremo do končnega namembnega kraja
Cost of transfer to means of transport for forwarding to the final destination
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Stroški prenosa lastništva (storitve agentov, trgovinske marže, stroški prevoza itd.) pa morajo biti vključeni v vrednost bruto investicij v osnovna sredstva za živino.
However, the cost of transfer of ownership (agents' services, trade margins, transport costs, etc) must be included in the value of the GFCF for livestock.
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Stroški prenosa lastništva sredstev predstavljajo bruto investicije v osnovna sredstva kupca, četudi nekatere stroške plača prodajalec.
The costs of transfer of ownership of assets constitute GFCF by the acquirer, even if some of the costs are paid by the seller.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Stroški prenosa lastništva se lahko nanašajo na proizvedena sredstva, vključno z osnovnimi sredstvi, in na neproizvedena sredstva, kot so zemljišča.
Costs of ownership transfer can apply to both produced assets, including fixed assets, and non-produced assets, such as land.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Stroški prenosa lastništva
Costs of transfer of ownership
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Podatki o stroških prenosa:
Details of charges:
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
4.7 Stroške prenosa krije pogodbenica odpošiljateljica.
4.7 Transmittal costs will be borne by the despatching Participant.
14 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Kanada ne bo potrdila nobenih stroškov za uporabo elektronskih prenosov plačil.
Canada will not accept any charges related to the use of Wire Transfers.
15 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
načini za pospeševanje zakonitih, hitrih in stroškovno učinkovitih prenosov nakazil;
ways to facilitate legal, expeditious and cost-effective remittance transfers;
16 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
oznaka OUR se mora uporabljati zaradi zagotovitve, da bo vse stroške elektronskega prenosa poravnal plačnik.
` OUR` code must be used to ensure that all WT charges are borne by the payer.
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Stroške priprave in prenosa kakršnih koli dodatnih podatkov ali poročil krije država pogodbenica, ki jih zahteva.
The cost of preparation and transmission of any additional data or products shall be met by the requesting State Party.
18 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
Stroške za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma pri nadomestitvi izdelka z novim na podlagi garancije, plača proizvajalec.
In accordance with the warranty, the producer shall pay for the costs of the material, replacement parts, labour, transfer and transport of products, which may arise in the process of repairing the defect or replacing a defective product with a new one.
19 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
(7) Spremembe vložkov za gradbene stroške in stroške delovanja, sprejem novih družbenikov, povečanje deležev v lasti obstoječega družbenika ter prenos deležev ali njihovih delov v družbi iz 1. člena ureja Akt o ustanovitvi, priložen kot priloga, ki pooblašča svet, da odloča o teh zadevah.
(7) Changes of contributions to construction costs and to operating costs, the admission of new Shareholders, increases in the shares held by an existing Shareholder, as well as the transfer of shares or parts thereof of the Company mentioned in Article 1 shall be governed by the Articles of Association, attached as an Annex, which authorise the Council to take decisions on such matters.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP . l. RS, št. MP.2006-73
To vključuje lastne stroške za potrebno tehnično opremo za prenos podatkov (modemi, usmerjevalniki, vozlišča, dodatne varnostne pregrade itd.) in za telefonski/internetni priključek v sistemu vsake države pogodbenice.
This includes in particular all respective costs for necessary technical data transmission equipment (modems, routers, hubs, additional firewall systems, etc.) and for telephone/internet connection arising in the own sphere of each Contracting Party.
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
upoštevajo obstoječe znanstvene in tehnične podatke o emisijah, geokemičnih procesih, prenosu po ozračju in vplivih težkih kovin na zdravje ljudi in okolje kakor tudi načinih in stroških zmanjševanja onesnaževanja,
Taking into consideration existing scientific and technical data on the emissions, geochemical processes, atmospheric transport and effects on human health and the environment of heavy metals, as well as on abatement techniques and costs,
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(2) V vsakem primeru ima potrošnik tudi pravico, da od prodajalca zahteva povrnitev škode, zlasti pa povračilo stroškov materiala, nadomestnih delov, dela, prenosa in prevoza izdelkov, ki nastanejo zaradi izpolnitve obveznosti iz prejšnjega odstavka tega člena.
(2) In all cases, the consumer shall also have the right to demand a reimbursement for losses incurred, particularly the costs for materials, replacement parts, labour, and the transfer and the transport of goods which arise as a result of the fulfilment of the obligations arising from the preceding paragraph of this article.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(c) Mednarodno podatkovno središče uporabi podatke iz sodelujočih objektov in naprav v državi na zaprosilo kake države pogodbenice, da s tem olajša posvetovanja in razjasnjevanja ter omogoči obravnavanje zahtev za inšpekcije na kraju samem, pri čemer stroške prenosa podatkov krije ta država pogodbenica.
(c) The International Data Centre shall call upon data from cooperating national facilities, if so requested by a State Party, for the purposes of facilitating consultation and clarification and the consideration of on-site inspection requests, data transmission costs being borne by that State Party.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
(b) zagotavljajo tudi take finančne vire, vključno s tistimi za prenos tehnologije, ki jih pogodbenice države v razvoju potrebujejo, da bi lahko pokrivale vse dogovorjene povečane stroške, nastale pri izpolnjevanju obveznosti iz prvega odstavka 4. člena konvencije, ki jih pokriva 10. člen, in so dogovorjeni med pogodbenico državo v razvoju in mednarodnim subjektom ali subjekti iz 11. člena konvencije v skladu s tem členom.
(b) Also provide such financial resources, including for the transfer of technology, needed by the developing country Parties to meet the agreed full incremental costs of advancing the implementation of existing commitments under Article 4, paragraph 1, of the Convention that are covered by Article 10 and that are agreed between a developing country Party and the international entity or entities referred to in Article 11 of the Convention, in accordance with that Article.
25 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(c) prenos (neobdelanih in obdelanih) podatkov Mednarodnega opazovalnega sistema v Mednarodno podatkovno središče na najneposrednejši in stroškovno najučinkovitejši način, ki je na voljo, po potrebi tudi prek ustreznih komunikacijskih vozlišč, iz opazovalnih postaj, laboratorijev, analitskih objektov in naprav ali podatkovnih središč v državi; ali takih podatkov (po potrebi tudi vzorcev) iz opazovalnih postaj v laboratorije ali analitske objekte in naprave;
(c) Transmitting International Monitoring System data (raw or processed) to the International Data Centre by the most direct and cost-effective means available, including, if necessary, via appropriate communications nodes, from monitoring stations, laboratories, analytical facilities or from national data centres; or such data (including samples where appropriate) to laboratory and analytical facilities from monitoring stations; and
26 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
27.13 Določbe III. dela se ne uporabljajo za neposreden odpust dolga, subvencije, ki pokrivajo socialne stroške v kakršnikoli obliki, vključno z odpovedjo državnim dohodkom in drugim oblikam prenosa obveznosti, če se take subvencije dajejo na podlagi ali v neposredni povezavi s programom privatizacije članice države v razvoju pod pogojem, da so program in subvencije za določen čas in da so sporočeni Odboru ter da je končni rezultat programa privatizacija določenih podjetij.
27.13 The provisions of Part III shall not apply to direct forgiveness of debts, subsidies to cover social costs, in whatever form, including relinquishment of government revenue and other transfer of liabilities when such subsidies are granted within and directly linked to a privatization programme of a developing country Member, provided that both such programme and the subsidies involved are granted for a limited period and notified to the Committee and that the programme results in eventual privatization of the enterprise concerned.
27 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
v prepričanju, da so registri izpustov in prenosov onesnaževal stroškovno učinkovito sredstvo za spodbujanje okoljske učinkovitosti, zagotavljanje dostopa do informacij o izpustih onesnaževal na območjih in njihovih prenosih na območja in prek njih, ter za vlade, da spremljajo smeri razvoja, prikazujejo napredek pri zmanjševanju onesnaževanja, spremljajo in nadzirajo izvajanje nekaterih mednarodnih sporazumov, določajo prednostne naloge in ocenjujejo napredek, dosežen z okoljskimi usmeritvami in programi,
Convinced of the value of pollutant release and transfer registers as a cost-effective tool for encouraging improvements in environmental performance, for providing public access to information on pollutants released into and transferred in and through communities, and for use by Governments in tracking trends, demonstrating progress in pollution reduction, monitoring compliance with certain international agreements, setting priorities and evaluating progress achieved through environmental policies and programmes,
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
iv) katere koli druge države, ki ni pogodbenica in ima ob jedrski nesreči veljavno zakonodajo o jedrski odgovornosti, ki zagotavlja enakovredne vzajemne koristi in temelji na načelih, ki so enaka kot v tej konvenciji, vključno med drugim z objektivno odgovornostjo odgovornega uporabnika, z izključno odgovornostjo uporabnika ali določbo z enakim učinkom, z izključno pristojnostjo pristojnega sodišča, z enako obravnavo vseh žrtev jedrske nesreče, s priznavanjem in izvrševanjem sodb, s prostim prenosom odškodnine, obresti in stroškov,
iv) any other non-Contracting State which, at the time of the nuclear incident, has in force nuclear liability legislation which affords equivalent reciprocal benefits, and which is based on principles identical to those of this Convention, including, inter alia, liability without fault of the operator liable, exclusive liability of the operator or a provision to the same effect, exclusive jurisdiction of the competent court, equal treatment of all victims of a nuclear incident, recognition and enforcement of judgements, free transfer of compensation, interests and costs.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Bruto investicije v osnovna sredstva kupca obsegajo vrednost pridobljenega sredstva (brez stroškov prenosa), skupaj s skupnimi stroški prenosa pri pridobitvi.
The GFCF of the acquirer comprises the value of the goods acquired (exclusive of transfer costs) plus the total transfer costs involved in the acquisition.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Lastna proizvodnja osnovne črede = bruto investicije v osnovna sredstva + odtujitve (zakol in izvoz) – pridobitve (uvoz) [31] – (stroški prenosa lastništva).
Own-account production = GFCF + disposals (slaughterings and exports) - acquisitions (imports)(32) - (cost of transfer of ownership).
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Pri trgovini med rezidenčnimi gospodarstvi se prodaja in pridobitve medsebojno izravnajo, razen v zvezi s stroški prenosa, ki se obravnavajo pri izračunavanju proizvodnje kot "negativna prodaja".
In the case of trading between resident holdings, sales and purchases offset each other except for the transfer costs which are treated, in the calculation of output, as a "negative sale".
32 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
(g) Stroški prenosa lastništva
(g) Costs of transfer of ownership
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Stroški, povezani s prenosom lastništva neproizvedenih sredstev
Costs associated with the transfer of ownership of non-produced assets
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Za zemljišče se štejejo kot upravičeni stroški komercialnega prenosa ali dejanski stroški kapitala.
For land, costs of commercial transfer or actually incurred capital costs are eligible;
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
V skladu z ESR 95 bruto investicije v osnovno čredo izražajo razliko med pridobitvijo živine (naravni prirast in uvoz) med letom, vključno s pridobitvami iz lastne proizvodnje, in odsvojitvijo živine (za zakol [27], izvoz ali drugo končno uporabo), kateri se dodajo stroški prenosa lastništva [28].
In accordance with the ESA 95, GFCF for livestock is a measure of the difference between livestock acquisitions (natural growth and imports) over the year, including those resulting from own-account production, and livestock disposals (for slaughter(28), export or any other final use), to which is added the cost of transfer of ownership(29).
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
stroški, povezani s prenosom lastništva pri trgovini med kmetijskimi enotami [26].
the costs associated with the transfer of ownership incurred in trade between agricultural units(27).
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Nakup in prodaja zemlje ter s tem povezani stroški se prikažejo v trenutku prenosa lastništva.
Land purchases and sales as well as associated costs are recorded at the time of transfer of ownership.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Pri vrednotenju trgovine se stroški, nastali s prenosom lastništva (trgovske marže in prevozni stroški), vključijo v vrednost pridobitve.
When valuing trade, the costs involved in the transfer of ownership (trade margins and transport costs) are included in the value of the acquisition.
39 Končna redakcija
Za prenose malih vrednosti to pomeni, da so stroški predstavljali velik delež posredovanega zneska.
For small value transfers this has meant that costs have been a large proportion of the amount transferred.
40 Končna redakcija
Glede prenosa BEN lahko izdajateljeva banka in posredniške banke odbijejo od zneska prenosa ceno za kritje svojih stroškov in banka upravičenca lahko svojim strankam zaračuna ceno za kritje svojih stroškov.
In respect of a BEN transfer, the originator's bank and intermediary banks can deduct from the amount of the transfer a price to cover their own costs and the beneficiary's bank can charge its own customers a price to cover its own costs.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
stroškom, povezanim s prenosom lastništva pri izmenjavah nasadov, ki so dozoreli, med kmetijskimi enotami.
the costs associated with transfer of ownership in exchanges, between agricultural units, of plantations which have reached maturity.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
stroški, povezani s prenosom lastništva neproizvedenih sredstev, kakor so zemljišča in proizvodne pravice.
costs associated with the transfer of ownership of non-produced assets such as land and production rights.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
stroški, povezani s prenosom lastništva neproizvedenih sredstev, kakor so zemljišča in patentirana sredstva.
costs associated with the transfer of ownership of non-produced assets such as land and patented assets.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Bruto investicije v osnovna sredstva prodajalca pa obsegajo le vrednost prodanega sredstva (brez stroškov prenosa) [22].
Conversely, the GFCF of the seller only includes the value of the goods sold (exclusive of transfer costs)(23).
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Pri trgovini med rezidenčnimi gospodarstvi se prodaja in ustrezne pridobitve medsebojno izravnajo (razen pri stroških prenosa).
In the case of trading between resident holdings, sales and corresponding purchases offset each other (except for the transfer costs).
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
To vključuje opredmetena in neopredmetena stalna sredstva, velike izboljšave neproizvedenih sredstev in stroške prenosa lastništva.
This includes tangible and intangible fixed assets, major improvements to non-produced assets and the costs associated with the transfer of ownership.
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Odtujitve bi se morale zajemati po prodajni ceni, ki bi morala ustrezati kupčevi ceni z odštetimi stroški, nastalimi s prenosom lastništva sredstev, namestitvijo in stroški prevoza (prim. 2.130).
Disposals should be recorded at the sales price, which should correspond to the purchaser price less the costs incurred in the transfer of ownership of assets, installation and transfer charges (cf. 2.130).
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
lahko so prodaja stoječih nasadov drugim (kmetijskim) enotam, in v tem primeru se v ERK vnesejo samo stroški, povezani s prenosom lastništva.
they may be sales of standing plantations to other (agricultural) units, in which case only the costs associated with the transfer of ownership are entered in the EAA.
49 Končna redakcija
Prenosi se lahko opišejo kot "OUR", "Share" ali "BEN", odvisno od tega kako stranke želijo razporediti stroške:
Transfers can be described as 'OUR`, 'Share` or 'BEN` depending on how the customers request the charges to be allocated:
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
V trgovini med rezidenčnimi gospodarstvi se prodaja in ustrezne pridobitve medsebojno izravnajo (razen v primeru stroškov prenosa lastništva) [19].
In the case of trading between resident holdings, sales and the corresponding purchases offset each other (except for the costs of transferring ownership)(19).
Prevodi: sl > en
1–50/246
stroški prenosa