Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/123
strokovna presoja
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0036
Strokovna presoja bo potrebna za sprejetje odločitve o primernem programu preskusov na podlagi posameznih primerov.
Expert judgment will be necessary to decide about the appropriate test programme on a case-by-case basis.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0036
Strokovna presoja bo potrebna za odločitev, ali je treba opraviti lizimetrske študije ali študije izpiranja na polju, ob upoštevanju rezultatov razgradnje in drugih študij mobilnosti ter predvidenih okoljskih koncentracij v podtalnici (PECGW), izračunanih v skladu z določbami Priloge III, oddelek 9.
Expert judgement will be necessary to decide whether lysimeter studies or field leaching studies should be carried out, taking into account the results of degradation and other mobility studies and the predicted environmental concentrations in groundwater (PECGW), calculated in accordance with the provisions of Annex III, Section 9.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Če strokovna presoja zaradi obsežnosti preverjanj, ki so potrebna za izdajo tega soglasja, ni možna v roku dveh mesecev, lahko Uprava ta rok podaljša, vendar največ za eno leto.
If a professional judgement is not possible within a time limit of two months because of the extent of checking required for the issue of such a consent, the Administration may extend the deadline but not for more than one year.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Če strokovna presoja zaradi obsežnosti preverjanj, ki so potrebna za izdajo tega soglasja, ni možna v roku dveh mesecev, lahko Uprava ta rok podaljša, vendar največ za eno leto.
If a professional judgement is not possible in the time limit of two months, because of the extensive checks which are necessary for the issue of this consent, the Administration may extent this deadline, but for no longer than one year.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Pri strokovni presoji o tem, ali naj ladjo zadrži ali ne, bo inšpektor za varnost plovbe uporabil ta merila:
When exercising his professional judgement as to whether or not a ship should be detained the port State control officer will apply the following criteria:
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Postopek pregledovanja zagotovi temeljito in vsestransko strokovno presojo vseh vidikov izvajanja za vsako pogodbenico tega protokola.
The review process shall provide a thorough and comprehensive technical assessment of all aspects of the implementation by a Party of this Protocol.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
Vsi člani komisije morajo imeti najmanj visokošolsko izobrazbo in delovne izkušnje z delovnega področja, da omogočajo strokovno presojo vlog.
All members of the committee must have at least university-level education and working experience in the relevant area in order to facilitate expert assessment of applications.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- podatki in ocene iz primerljivih primerov že izvedenih celovitih presoj ali presoj vplivov na okolje ali iz drugih strokovnih gradiv, ki vsebujejo podatke in ocene, primerne za celovito presojo (npr. študija ranljivosti prostora);
- data and assessments from comparable cases of already implemented global assessments or environmental impact assessments or other technical material containing data and assessments suitable for a global assessment (e.g. a study of the vulnerability of an area);
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
Odbor lahko po svoji presoji pozove specializirane agencije in druge pristojne organe, da dajo strokovne nasvete o izvajanju konvencije na področjih, ki spadajo med njihove naloge in pristojnosti.
The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.11 Poudariti je treba, da odkritje ene ali več gornjih pomanjkljivosti nakazuje stanje, ki ne ustreza standardom. Stvar strokovne presoje v vsakem posameznem primeru pa je dejanska kombinacija pomanjkljivosti.
5.2.11 It must be stressed that while detection of one or more of the above deficiencies would afford guidance to a substandard condition, the actual combination is a matter for professional judgement in each case.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Inšpektor za varnost plovbe bo glede na taka spričevala in listine ter glede na svoj splošni vtis o ladji uporabil svojo strokovno presojo za odločitev o tem, ali in v katerih pogledih bo ladjo podrobneje pregledal.
The port State control officer will, in the light of such certificates and documents and in his general impression of the ship, use his professional judgement in deciding whether and in what respects the ship will be further inspected.
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
»Strokovno upravičeno« - Presojeno na podlagi ugotovitev, ki izhajajo iz ustrezne analize nevarnosti škodljivega organizma ali, koder je primerno, iz druge primerljive proučitve in ovrednotenja razpoložljivih znanstvenih informacij.
` Technically justified` - justified on the basis of conclusions reached by using an appropriate pest risk analysis or, where applicable, another comparable examination and evaluation of available scientific information.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
zunanje ovrednotenje prošenj tako, da odbor vsako leto ustanovi akademsko strokovno komisijo za pripravo ocene utemeljenosti vseh predlogov študij, raziskav in predavanj, ki jo preda v nadaljnjo presojo komisiji za razgovore s kandidati in odbora,
External evaluation of applications through the establishment each year of academic review panels for the purpose of evaluating the merits of each study, research and lecturing proposal for further consideration by interview panels and the Committee;
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Pri izvajanju nadzora usklajenosti s konvencijami, naštetimi v.1 do.5 zgoraj, se bo inšpektor za varnost plovbe na podlagi utemeljenih razlogov, naštetih v razdelku 4 te priloge, in svoje strokovne presoje odločil, ali je treba ladjo podrobneje pregledati.
In the exercise of control of the conventions listed in.1 to.5 above, the port State control officer will decide, on the basis of the clear grounds listed in section 4 of this Annex and his professional judgement, whether the ship will receive a more detailed inspection.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.3 Po oceni obsega, v katerem so izpolnjene operativne zahteve, mora inšpektor za varnost plovbe uporabiti strokovno presojo, da ugotovi, ali je operativna sposobnost celotne posadke dovolj velika, da lahko ladja pluje brez nevarnosti za ladjo ali osebe na njej, ali pomeni nepotrebno grožnjo za morsko okolje.
5.5.3 Having assessed the extent to which operational requirements are complied with, the port State control officer then has to exercise professional judgement to determine whether the operational proficiency of the crew as a whole is of a sufficient level to allow the ship to sail without danger to the ship or persons on board, or presenting an unreasonable threat of harm to the marine environment.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Inšpektor bo po svoji strokovni presoji odločil, ali bo ladjo zadržal, dokler pomanjkljivosti ne bodo odpravljene, ali ji dovolil, da nadaljuje plovbo z nekaterimi pomanjkljivostmi, ki ne pomenijo nepotrebnega ogrožanja varnosti, zdravja ali okolja, upoštevaje pri tem posebne okoliščine načrtovanega potovanja.
The port State control officer will exercise his professional judgement in determining whether to detain the ship until the deficiencies are corrected or to allow it to sail with certain deficiencies without unreasonable danger to the safety, health, or the environment, having regard to the particular circumstances of the intended voyage.
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
Odbor po svoji presoji pošilja poročila držav pogodbenic posebnim agencijam, skladom in programom Združenih narodov in drugim pristojnim organom, da obravnavajo v poročilu navedeno zahtevo ali potrebo po strokovnem nasvetu ali pomoči ter morebitne pripombe in priporočila odbora v zvezi s temi zahtevami ali navedbami.
The Committee shall transmit, as it may consider appropriate, to the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations, and other competent bodies, reports from States Parties in order to address a request or indication of a need for technical advice or assistance contained therein, along with the Committee's observations and recommendations, if any, on these requests or indications.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0776
po posvetovanju s skupino za strokovno presojo,
After consulting the Scientific Review Group,
19 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Osebje mora biti sposobno izdelati strokovno presojo glede skladnosti s splošnimi zahtevami ob uporabi rezultatov pregleda in poročati o njih.
The staff must have the ability to make professional judgments as to conformity with general requirements using examination results and to report thereon.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Poleg tega je treba, kolikor je mogoče, uporabljati obstoječe strokovno znanje in izkušnje pri postopkih presoje varnosti tujih zrakoplovov (SAFA).
Moreover, the greatest possible use should be made of existing expertise in procedures of Safety Assessment of Foreign Aircraft (SAFA).
21 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Homoseksualnost je bila institucionalizirana v okviru ustanov, katerih predstavniki so imeli kot strokovnjaki zadnjo in neizpodbitno besedo presojanja o homoseksualnosti.
The issue of homosexuality was institutionalized, and the last and indisputable verdict was left to the representatives of these expert institutions.
22 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Sodi.če je skrbno presojalo vse okoli.čine primera in celo uporabilo izvedenska mnenja strokovnjakov, ki so bili poklicani za presojo romske kulture in njihovega načina življenja.
The court carefully considered all the circumstances and even engaged experts on Roma culture and their way of life.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0776
Na podlagi dodatnih informacij je skupina za strokovno presojo tudi ugotovila, da začasna ustavitev vnosa v Skupnost Lama guanicoe iz Čila zaradi dobrega ohranitvenega stanja ni več upravičena.
On the basis of further recent information, the Scientific Review Group has also concluded that the suspension of the introduction into the Community of the Lama guanicoe from Chile is no longer warranted by virtue of its conservation status.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Čeprav se na krovu ladje nahaja veljavno spričevalo, imajo lahko ustrezno pooblaščeni uradniki na podlagi svoje strokovne presoje še vedno razloge za upravičen sum, da ladja ne izpolnjuje zahtev.
Even if a valid Certificate is on board the ship, the duly authorised officers may still have clear grounds for believing that the ship is not in compliance based on their professional judgement.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.3 prejetje poročila ali pritožbe, ki po strokovni presoji ustrezno pooblaščenega uradnika vsebuje zanesljive informacije, iz katerih je jasno razvidno, da ladja ne izpolnjuje zahtev iz poglavja XI-2 ali dela A tega kodeksa;
3 receipt of a report or complaint which, in the professional judgement of the duly authorised officer, contains reliable information clearly indicating that the ship does not comply with the requirements of chapter XI-2 or part A of this Code;.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0776
Na podlagi zadnjih informacij je skupina za strokovno presojo ugotovila, da bo ohranitveno stanje nekaterih vrst, uvrščenih v prilogah A in B k Uredbi (ES) št. 338/97, resno ogroženo, če vnos v Skupnost iz nekaterih držav porekla ne bo začasno ustavljen.
On the basis of recent information, the Scientific Review Group has concluded that the conservation status of certain species listed in Annexes A and B to Regulation (EC) No 338/97 will be seriously jeopardised if their introduction into the Community from certain countries of origin is not suspended.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Če po strokovni presoji poveljnika ladje pride do nasprotja med kakršnimi koli varnostnimi in zaščitnimi zahtevami, ki veljajo za ladjo, med njenim opravljanjem dejavnosti, poveljnik ladje uveljavi tiste zahteve, ki so potrebne za ohranitev varnosti na ladji.
2 If, in the professional judgement of the master, a conflict between any safety and security requirements applicable to the ship arises during its operations, the master shall give effect to those requirements necessary to maintain the safety of the ship.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.5 dokazi ali ugotovitve, ki jih ustrezno pooblaščeni uradnik pridobi s pomočjo svoje strokovne presoje, da ključni člani ladijskega osebja ne zmorejo vzpostaviti ustrezne komunikacije s katerimi koli drugimi ključnimi člani ladijskega osebja, ki so na krovu ladje odgovorni za zaščito;
5 evidence or observation gained by a duly authorised officer using professional judgement that key members of ship's personnel are not able to establish proper communication with any other key members of ship's personnel with security responsibilities on board the ship;.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.4 dokazi ali ugotovitve, ki jih ustrezno pooblaščeni uradnik pridobi s pomočjo svoje strokovne presoje, da poveljnik ladje ali ladijsko osebje ne pozna osnovnih ladijskih zaščitnih postopkov, ne more opraviti urjenja v zvezi z zaščito ladje ali da takšni postopki ali urjenja niso bili opravljeni;
4 evidence or observation gained by a duly authorised officer using professional judgement that the master or ship's personnel is not familiar with essential shipboard security procedures or cannot carry out drills related to the security of the ship or that such procedures or drills have not been carried out;.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0834
Skupina za strokovno presojo je ugotovila na podlagi meril, navedenih v členu 3(4)(a) Uredbe (ES) št. 338/97, da je treba nekatere vrste umakniti s seznama živali, katerih uvoz v Skupnost bi bilo treba zaradi njegovega obsega spremljati, medtem ko je treba nekatere druge vrste dodati na navedeni seznam.
The Scientific Review Group has established, on the basis of the criteria set out in Article 3(4)(a) of Regulation (EC) No 338/97, that certain species must be withdrawn from the list of animals whose importation into the Community should, on account of the volume involved, be monitored, whilst certain other species must be added to that list.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Takšni dokazi ali zanesljive informacije so lahko posledica strokovne presoje ali ugotovitev ustrezno pooblaščenega uradnika, do katerih pride pri preverjanju mednarodnega spričevala o zaščiti ladij ali začasnega mednarodnega spričevala o zaščiti ladij, izdanega v skladu z delom A tega kodeksa, (,spričevalo"") ali s pomočjo drugih virov.
Such evidence or reliable information may arise from the duly authorised officer's professional judgement or observations gained while verifying the ship's International Ship Security Certificate or Interim International Ship Security Certificate issued in accordance with part A of this Code ('Certificate') or from other sources.
32 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Zato bi bilo morda modro premisliti o tem, da v Sloveniji najprej ustanovimo institucijo varuha medijskih pravic, ki bi lahko neodvisno in s strokovno pomčjo lastnih strokovnih služb in strokovnjakov z univerz pa tudi iz medijev kompetentno presojal razmere na medijskem prizorišču in opozarjal ne samo na moralne ali strokovne spodrsljaje, ampak tudi na kršitve zakonodaje, zakonsko neurejene stvari in podobno.
Accordingly, it could be a good approach to first consider the institutionalizing of the media rights ombudsman in Slovenia, who would act independently and would be able to assess with the help of its own expert services and experts from universities, or experts from the media themselves, the situation on the media stage and draw attention not only to moral or professional slips but also to violations of the law, then issues not adequately treated by the legislation and the like.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.8 v primeru ladje, ki ima drugo začasno mednarodno spričevalo o zaščiti ladij zapored, kakor je navedeno v oddelku A/19.4, pri čemer je po strokovni presoji ustrezno pooblaščenega uradnika eden od razlogov, zakaj je ladja ali družba prosila za takšno spričevalo, ta, da bi se izognila popolni skladnosti s poglavjem XI-2 in delom A tega kodeksa po izteku prvega začasnega spričevala, kakor je navedeno v oddelku A/19.4.4.
8 the ship holding a subsequent, consecutively issued Interim International Ship Security Certificate as described in section A/19.4, and, in the professional judgement of an officer duly authorised, one of the purposes of the ship or a Company in requesting such a Certificate is to avoid full compliance with chapter XI-2 and part A of this Code beyond the period of the initial Interim Certificate as described in section A/19.4.4.
34 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R0349
po posvetovanju s skupino za strokovno presojo,
After consulting the Scientific Review Group,
35 Pravna redakcija
DRUGO
V nekaterih primerih lahko ocenjevalci za učinkovito presojo študije potrebujejo pomoč drugih strokovnjakov, na primer, kadar je treba pregledati dele tkiva pod mikroskopom.
In some cases, inspectors may need assistance from other experts in order to conduct an effective study audit, for example, where there is a need to examine tissue sections under the microscope.
36 Pravna redakcija
DRUGO
da poveljnik ladje ni oviran pri sprejemanju odločitev, ki so po njegovi strokovni presoji potrebne za varno plovbo in delovanje, zlasti ob slabem vremenu in razburkanem morju;
the master is not constrained from taking any decision, which in his professional judgment is necessary for safe navigation and operation, in particular in severe weather and in heavy seas;
37 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Če gorivo ne spada v obstoječo kategorijo goriva, upravljavec uporabi svojo strokovno presojo, da uporabljeno gorivo v soglasju s pristojnim organom uvrsti v sorodno kategorijo goriva.
If a fuel does not belong to an existing fuel category the operator shall use his expert judgement to assign the fuel used to a related fuel category, subject to the approval of the competent authority.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Vodjo svetovalne službe lahko občasno in po njegovi presoji zastopa na kateri koli seji član njegove službe, ki je strokovnjak za svetovanje pri zadevi, o kateri se na seji razpravlja.
The head of an advisory service may, from time to time and at his own discretion, be replaced at any particular meeting by a member of his service who is the advisory specialist in the subject matter under discussion at that meeting.
39 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004R0776
(4) Na podlagi dodatnih informacij je skupina za strokovno presojo tudi ugotovila, da začasna ustavitev vnosa v Skupnost Lama guanicoe iz Čila zaradi dobrega ohranitvenega stanja ni več upravičena.
(4) On the basis of further recent information, the Scientific Review Group has also concluded that the suspension of the introduction into the Community of the Lama guanicoe from Chile is no longer warranted by virtue of its conservation status.
40 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32001R1808
Vse osnutke sprememb prilog B ali D k Uredbi (ES) št. 338/97 na podlagi člena 3(2)(c) ali (d) ali člena 3(4)(a) navedene uredbe Komisija predloži skupini za strokovno presojo, da ji ta svetuje, preden osnutke predloži odboru.
Any draft amendments to Annexes B, or D to Regulation (EC) No 338/97 pursuant to Article 3(2)(c) or (d), or Article 3(4)(a) of that Regulation shall be submitted by the Commission to the Scientific Review Group for advice before they are submitted to the Committee.
41 Pravna redakcija
DRUGO
zagotoviti, da ocenjevalno osebje, vključno s pogodbenimi strokovnjaki, nima finančnih ali drugih interesov, povezanih z pregledovanimi preskuševalnimi laboratoriji ali presojanimi študijami ali podjetji, ki so naročniki teh študij,
ensure that inspectorate personnel, including experts under contract, have no financial or other interests in the test facilities inspected, the studies audited or the firms sponsoring such studies,
42 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
(l) "pomembnost" pomeni strokovno presojo preveritelja, ali bodo posamezne ali zbirne opustitve, napačna prikazovanja ali napake, ki vplivajo na informacije, sporočene o napravi, utemeljeno vplivale na nameravane odločitve uporabnikov.
(l) "materiality" means the professional judgment of the verifier as to whether an individual or aggregation of omissions, misrepresentations or errors that affects the information reported for an installation will reasonably influence the intended users' decisions.
43 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Strokovnjak ni upravičen do bolniške odsotnosti ali izrednega dopusta, vendar pod pogojem, da nadzornik lahko po svoji lastni presoji, iz osebnih ali drugih razlogov, dovoli strokovnjaku, da med obdobjem izvajanja naročila koristi neplačani dopust.
The consultant shall not be entitled to either sick or casual leave provided, however, that the supervisor may, at his sole discretion whether for compassionate reasons or otherwise, permit the consultant to take unpaid leave during the period of performance of the contract.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Okoljski preveritelj mora z vso potrebno strokovnostjo preiskati predvsem tehnično veljavnost začetnega okoljskega pregleda, če je to primerno, ali presoje ali drugih postopkov, ki jih je organizacija izvedla, brez nepotrebnega podvajanja teh postopkov.
The environmental verifier shall, in particular, investigate in a sound professional manner, the technical validity of the initial environmental review, if appropriate, or audit or other procedures carried out by the organisation, without unnecessarily duplicating those procedures.
45 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0004
(6) Glede na zgoraj navedene razmere je Komisija avgusta 2003 poslala v Egipt misijo, ekipo izvedencev držav članic, da opravi strokovno presojo obstoječega nadzora in sistema spremljanja pridelave in trženja krompirja, namenjenega za izvoz v Skupnost.
(6) In the light of the above situation the Commission initiated a mission to Egypt which was carried out by a Member State's expert team in August 2003 to technically audit the existing control and monitoring system for the production and marketing of potatoes destined for export to the Community.
46 Pravna redakcija
promet
Pri presoji takega posebnega znanja se poleg znanja, specifičnega za podjetje, upošteva tudi ali ima oseba visoke kvalifikacije, ki se nanašajo na vrsto dela ali poklica, ki zahteva specifično tehnično znanje, vključno s članstvom v strokovnih združenjih.
In assessing such knowledge, account will be taken not only of knowledge specific to the establishment, but also of whether the person has a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership of an accredited profession.
47 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004R0776
(3) Na podlagi zadnjih informacij je skupina za strokovno presojo ugotovila, da bo ohranitveno stanje nekaterih vrst, uvrščenih v prilogah A in B k Uredbi (ES) št. 338/97, resno ogroženo, če vnos v Skupnost iz nekaterih držav porekla ne bo začasno ustavljen.
(3) On the basis of recent information, the Scientific Review Group has concluded that the conservation status of certain species listed in Annexes A and B to Regulation (EC) No 338/97 will be seriously jeopardised if their introduction into the Community from certain countries of origin is not suspended.
48 Pravna redakcija
DRUGO
ker sistem predvideva postopen prenos mejnih vrednosti ostankov, vzpostavljenih v skladu z Direktivo Sveta 76/895/EGS z dne 23. novembra 1976 o določitvi mejnih vrednosti ostankov pesticidov v in na sadju in zelenjavi fn, po strokovni presoji v Direktivo 90/642/EGS;
Whereas this regime provides for a gradual transfer of the maximum residue levels established pursuant to Council Directive 76/895/EEC of 23 November 1976 relating to the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on fruit and vegetables (7) to Directive 90/642/EEC after technical consideration;
49 Pravna redakcija
finance
Pojavi se vprašanje, ali so take omejitve zajete v členu 85(1). V tem obvestilu se omejitve presojajo ob ustreznem upoštevanju namena takih pogodb, po katerem se razlikujejo od običajnih sporazumov o licenci patenta in sporazumov o licenci strokovnega znanja in izkušenj.
The question arises whether such restrictions are caught by Article 85 (1). They are assessed in this notice with due regard to the purpose of such agreements, which distinguishes them from ordinary patent and know-how licensing agreements.
50 Pravna redakcija
promet
Presoja takega znanja lahko poleg posebnega znanja, značilnega za ustanavljanje podjetij, izraža tudi visoko stopnjo strokovne usposobljenosti glede na vrsto dela ali poslovanja, ki zahteva posebno tehnično znanje, vključno s pripadnostjo poklicu, za opravljanje katerega je potrebno posebno dovoljenje;
The assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the establishment, a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership of an accredited profession;
Prevodi: sl > en
1–50/123
strokovna presoja