Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/102
strokovno združenje
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Strokovno združenje nutricio-nistov in dietetikov
Professional Nutritionists and Dieticians Association
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Strokovna združenja
Professional associations
3 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
z vključevanjem svojih članov (npr. združenja in zveze) ali s strokovnim, razvojnim in raziskovalnim delom (zasebni inštituti, fundacije).
by incorporation of its members (e. g. associations and unions) or through professional, developmental and research work (private institutes and foundations).
4 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Ob posamezniku, je pri doseganju ciljev varstva okolja pomembna vloga nevladnih in drugih za varstvo okolja zainteresiranih organizacij, sindikatov, strokovnih združenj itd.
In addition to individuals, non-governmental organisations and other organisations interested in environmental protection, trade unions, professional associations and many others play an important role in the achievement of environmental protection goals.
5 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
Organi ali združenja, ki so pravno veljavno ustanovljeni v eni od pogodbenic, lahko odbor strokovnjakov opozorijo na zadeve glede obveznosti, ki jih je ta pogodbenica sprejela iz III. dela te listine.
Bodies or associations legally established in a Party may draw the attention of the committee of experts to matters relating to the undertakings entered into by that Party under Part III of this Charter.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
b) multidisciplinarne izobraževalne programe na področju politike, varstva, upravljanja in načrtovanja krajine, ki so namenjeni strokovnjakom v zasebnem in javnem sektorju ter ustreznim združenjem;
b multidisciplinary training programmes in landscape policy, protection, management and planning, for professionals in the private and public sectors and for associations concerned;
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) ustanovitev ali priznanje združenja, ki ga sestavljajo osebe, ki imajo pravico delovati kot registrirani zastopniki bodisi na podlagi opravljenega evropskega strokovnega izpita ali po določbah sedmega odstavka 163. člena;
(b) the establishment or recognition of an institute constituted by the persons entitled to act as professional representatives by virtue of either the European qualifying examination or the provisions of Article 163, paragraph 7;
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Pri uradu je strokovni svet, ki ga sestavljajo predstavniki zainteresiranih pristojnih upravnih organov, organizacij potrošnikov, podjetniških zbornic in združenj ter ugledni strokovnjaki s področja varstva potrošnikov.
(1) The Office shall have an expert council comprising representative of the relevant interested administrative bodies, consumer organisations, business chambers and associations, and authoritative experts in the field of consumer protection.
9 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Države pogodbenice spodbujajo pristojna strokovna združenja in ustanove k razvijanju in izvajanju primernih pravil ravnanja, dobre prakse in etike, povezanih z ukrepi proti uporabi nedovoljenih snovi v športu in skladnih s kodeksom.
States Parties shall encourage relevant competent professional associations and institutions to develop and implement appropriate codes of conduct, good practice and ethics related to antidoping in sport that are consistent with the Code.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
spodbujata dejavnosti združenj in klubov diplomantov izobraževalnih ustanov matične države v državi gostiteljici, prispevata k ohranjanju vezi med takimi združenji, klubi in ustreznimi izobraževalnimi ustanovami ter prirejata strokovne seminarje za diplomante v državi gostiteljici;
Facilitate the activities of associations and clubs of graduates of educational institutions of their respective States in the host State, contribute to maintaining the ties among such associations and clubs and the relevant educational institutions, as well as organise professional development seminars for the graduates in the host State;
11 Končna redakcija
DRUGO
Pristojni "Bedrijfsvereniging" (Strokovno in poslovno združenje)
The competent 'Bedrijfsvereniging' (Professional and Trade Association)
12 Končna redakcija
DRUGO
Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (Novo splošno strokovno in poslovno združenje), Amsterdam
Nieuwe algemene Bedrijfsvereniging (New General Professional and Trade Association), Amsterdam
13 Končna redakcija
DRUGO
Bedrijfsvereniging voor de Mijnindustrie (Strokovno in poslovno združenje za rudarsko industrijo), Heerlen
Bedrijfsvereniging voor de Mijnindustrie (Professional and Trade Association for the Mining Industry), Heerlen
14 Končna redakcija
DRUGO
Bedrijfsvereniging (Strokovno in poslovno združenje), pri katerem je zavarovan delodajalec zavarovane osebe
The Bedrijfsvereniging (Professional and Trade Association) with which the insured person's employer is insured
15 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
4. prispevke društev, strokovnih združenj in drugih nevladnih organizacij na področju varstva okolja ter posameznikov,
4. contributions by organizations, professional associations, other non-governmental environmental protection organizations, and individuals; and
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
prispevki, članarine za članstvo v strokovnih združenjih, kakor so kmetijska zbornica, gospodarska zbornica in kmetijski sindikati;
subscriptions, fees for membership of professional associations such as chambers of agriculture, chambers of commerce and agricultural trade unions;
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
morajo izvajati državna ali paradržavna telesa, priznana strokovna združenja ali druga telesa, ki jih za ta namen imenuje upravljalni organ;
be implemented by public or semi-public bodies, recognised professional organisations or other bodies designated to that end by the management authority;
18 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
3. državljani in drugi prebivalci kot posamezniki ali organizirani v društva, strokovna in druga združenja ter druge nevladne organizacije za varstvo okolja;
3. Citizens and other members of the population as individuals or organized in associations, professional and other organizations, and other non-governmental organizations for environmental protection;
19 Končna redakcija
Sem sodi več negospodarskih dejavnosti, ki jih izvajajo organizacije, kot so sindikati, politične stranke, cerkve in religiozne skupnosti, združenja potrošnikov, akademska in strokovna združenja, dobrodelne ustanove ter organizacije za zaščito, reševanje in pomoč.
This takes into account several non-economic activities of organisations such as trade unions, political parties, churches and religious societies, consumer associations, learned societies, charities as well as relief and aid organisations.
20 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
Tudi o tem vprašanju naj bi se med zakonodajnim postopkom zbrala in upoštevala tudi mnenja in pripombe sodišč, založniških in novinarskih združenj in organizacij in druge strokovne javnosti.
Opinions and objections of the courts, associations of publishers, journalists and other experts regarding this issue should be gathered during the legislative procedure.'
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Na tej podlagi je bilo za vzorec izbranih osem (plus tri povezane družbe) proizvajalcev izvoznikov, v posvetovanju s predstavniki družb, strokovnega združenja izvoznikov (Texprocil) in indijske vlade.
On this basis eight exporting producers (plus three related companies) were chosen to constitute the sample, in consultation with the representatives of the companies, of the professional association of exporters (Texprocil) and of the GOI.
22 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
V razprave o mestu nasilja v javnem prostoru bi se prav tako morale vključevati institucije, ki so kakor koli povezane z mediji ali s kriminalitetno politiko, od znanstvenih ustanov do poklicnih ali strokovnih združenj.
Furthermore, institutions related to the media or crime policies, ranging from scientific institutions to professional associations, should also participate in the discussion about violence in public forums.
23 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Odziv skorajda strokovne javnosti (kar zadeva disciplinski postopek v šolah) in nesporne strokovne javnosti (v delu, ki se nanaša na pedagoški proces), ki ju pooseblja Združenje učiteljev Slovenije, imenitno ilustrira vpliv novinarskega poročanja o nasilnih dejanjih na oblikovanje celo strokovnega javnega mnenja
This stance of the teachers' association is an excellent illustration of the impact media reporting of violence has on the shaping of professional public opinion.
24 Končna redakcija
CELEX: 31999L0095
"prijava" pomeni vsakršno informacijo ali poročilo člana posadke, strokovnega telesa, združenja, sindikata, ali na splošno katere koli osebe z interesom za varnost ladje, vključno z interesom za varnost in zdravje njene posadke.
"complaint" means any information or report submitted by a member of the crew, a professional body, an association, a trade union or, generally, any person with an interest in the safety of the ship, including an interest in safety or health hazards to its crew.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Komisija brez poseganja v vlogo Odbora in Eurocontrola ustanovi "panožni posvetovalni odbor", ki ga sestavljajo izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa, združenja uporabnikov zračnega prostora, letališke družbe, letalska industrija in predstavniški organi strokovnega osebja.
Without prejudice to the role of the Committee and of Eurocontrol, the Commission shall establish an "industry consultation body", to which air navigation service providers, associations of airspace users, airports, the manufacturing industry and professional staff representative bodies shall belong.
26 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Ob sklicevanju na razna strokovna združenja, medicinska, pravosodna, psihiatrična in pediatrična, ki so vsa ugotavljala škodljivi vpliv televizijskega nasilja na vedenje otrok, so predlagali omejitve škodljivega vpliva televizijskih in radijskih programov z nasilno vsebino, pri čemer pa so se zavedali pravice do svobodnega izražanja, ki bi jo morali ohraniti
So, citing the opinion of various professional associations, among these medical, judicial, psychiatric and pediatric, that television violence had a harmful influence on children's behavior, the proposers of the bill required restrictions on television and radio programs with violent content, while taking into account freedom of expression.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
Zahteva za registracijo domenskega imena, ki temelji na prednostni pravici po členu 10(1) in (2), vključuje sklicevanje na pravno podlago glede pravice do imena v nacionalni zakonodaji ali zakonodaji Skupnosti kot tudi ustrezne informacije, kakor so registracijska številka blagovne znamke, informacije v zvezi z objavo v uradnem listu ali drugemu uradnem glasilu, informacije o registraciji pri strokovnih ali podjetniških združenjih in gospodarskih zbornicah.
The request to register a domain name based on a prior right under Article 10(1) and (2) shall include a reference to the legal basis in national or Community law for the right to the name, as well as other relevant information, such as trademark registration number, information concerning publication in an official journal or government gazette, registration information at professional or business associations and chambers of commerce.
28 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Dr. Veljko Troha iz strokovnega sveta za vzgojo in izobraževanje je ocenil, da je neprimerna za mlade ljudi, saj ne upošteva »naše slovenske, družinske mentalitete«.Združenje za demokratizacijo javnih glasil, ki ga je vodil dr. medicine in predsednik Slovenskega zdravniškega društva prof. Anton Dolenc, je napadlo zloženko, češ da propagira skupinski seks, in izdalo mnenje, da »so nenaravne oblike spolnosti, kjer gre velikokrat tudi za zlorabe pretežno lastnosti spolno drugače usmerjenih ljudi, ki jih je sicer treba tolerirati in so poleg tega upravičeni do ustreznega zdravljenja.
Dr. Veljko Troha from the Expert Council for Education assessed this brochure as unsuitable for young people, stating that it did not 'take into account our, Slovene, family mentality.'The Association for the Democratization of the Mass Media headed by Prof. Anton Dolenc, a doctor of medicine and the president of the Slovene Medical Association, joined the criticism of the brochure on the grounds that it promoted group sex. Its statement, given by Prof. Anton Dolenc on behalf of the Association, said that 'unnatural forms of sexuality, often involving abuse, ... are mainly practiced by people of different sexual orientation, who should be tolerated and who are also entitled to receive suitable medical treatment.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Strokovna združenja:
Professional organisations:
30 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve strokovnih združenj
Services furnished by specialist organisations
31 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve strokovnih združenj
Services furnished by specialist organizations
32 Pravna redakcija
DRUGO
V primeru, ki ga predvideva člen 1 (2), je ta dokument lahko smernica za dobro prakso, ki jo izdela zadevno strokovno združenje;
In the case provided for in Article 1 (2), this document may be the guide of good practice drawn up by the professional organization concerned.
33 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve poslovnih, poklicnih in strokovnih združenj
Services furnished by business, professional and specialist organisations
34 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve poslovnih, poklicnih in strokovnih združenj
Services furnished by business, professional and specialist organizations
35 Pravna redakcija
promet
Akademske in poklicne kvalifikacije, ki jih priznajo nacionalni organi, ter licenca strokovnega združenja.
Academic and professional qualifications recognized by the national authorities and licence delivered by the Professional Association.
36 Pravna redakcija
promet
Akademske in poklicne kvalifikacije, ki jih priznajo nacionalni organi, ter licenca strokovnega združenja.
Academic and professional qualifications recognized by the national authorities and licence delivered by the professional association.
37 Pravna redakcija
DRUGO
reprezentativnih strokovnih združenj proizvodnih, predelovalnih in trgovskih družb za ribiške in ribogojniške proizvode ter reprezentativnih potrošniških, okoljskih in razvojnih združenj.
professional organisations representing the producer companies, the processing industry and traders in fishery and aquaculture products and non-professional organisations representing the interests of consumers, the environment and development.
38 Pravna redakcija
promet
tesnejše odnose med podjetji, poklicnimi in strokovnimi združenji in organizacijami v Izraelu in v Skupnosti na prostovoljni osnovi,
closer relations between businesses, groups and organisations representing trades and professions in Israel and in the Community on a voluntary basis,
39 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
(j) prispevki, članarine za članstvo v strokovnih združenjih, kakor so kmetijska zbornica, gospodarska zbornica in kmetijski sindikati;
(j) subscriptions, fees for membership of professional associations such as chambers of agriculture, chambers of commerce and agricultural trade unions;
40 Pravna redakcija
DRUGO
sindikati, strokovna in znanstvena združenja, združenja potrošnikov, politične stranke, cerkvene in verske skupnosti (vključno s tistimi, ki jih država financira, vendar ne nadzira) ter družabni, kulturni, rekreacijski in športni klubi;
trade unions, professional or learned societies, consumers' associations, political parties, churches or religious societies (including those financed but not controlled by governments), and social, cultural, recreational and sports clubs;
41 Pravna redakcija
DRUGO
informacije, ki so jih zagotovili strokovna združenja in trgovinske organizacije ter predstavniki proizvajalcev in trgovcev v državah članicah in tretjih državah.
information supplied by professional and trade organizations and by producers' and traders' representatives in the Member States and in third countries.
42 Pravna redakcija
DRUGO
ker podjetja in njihova strokovna združenja potrebujejo take informacije, da bi na nacionalni in mednarodni ravni spoznali svoje trge in svojo dejavnost ter delovanje znotraj sektorja;
Whereas businesses and their professional associations need such information in order to understand their markets and to know their activity and performance relative to their sector, at national and international level;
43 Pravna redakcija
DRUGO
Kot del notranjega pristopa iz odstavka 1 obrati lahko uporabljajo smernice za dobro proizvodno prakso, ki jih pripravijo ustrezna strokovna združenja in so sprejemljiva za pristojne organe.
As part of the internal approach referred to in paragraph 1, establishments may use guides of good manufacturing practice drawn up by appropriate professional organizations and acceptable to the competent authorities.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Po konvencijah ESA 1995 so izključeni prispevki in pristojbine za članstvo v strokovnih združenjih, cerkvah ter družabnih, kulturnih, rekreativnih in športnih klubih (ESA 1995, odstavek 3.77 e).
Following the conventions of ESA 1995 excluded are contributions and dues for membership of professional associations, churches and social, cultural, recreational and sports clubs (ESA 1995, paragraph 3.77 e).
45 Pravna redakcija
DRUGO
Po konvencijah ESA 1995 so izključeni prispevki in pristojbine za članstvo v strokovnih združenjih, cerkvah ter družabnih, kulturnih, rekreativnih in športnih klubih (ESA 1995, odstavek 3.77.e).
Following the conventions of ESA 1995, excluded are contributions and dues for membership of professional associations, churches and social, cultural, recreational and sports clubs (ESA 1995 paragraph 3.77.e).
46 Pravna redakcija
DRUGO
ker podjetja in njihova strokovna združenja potrebujejo take informacije na regionalni, nacionalni in mednarodni ravni, da bi razumeli svoje trge in s konkurenco primerjali svojo dejavnost in dosežke;
Whereas businesses and their professional associations need such information in order to understand their markets and to compare their activity and performance with those of their competitors, at regional, national and international level;
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
Na tej podlagi je bilo za vzorec izbranih osem (plus tri povezane družbe) proizvajalcev izvoznikov, v posvetovanju s predstavniki družb, strokovnega združenja izvoznikov (Texprocil) in indijske vlade.
On this basis eight exporting producers (plus three related companies) were chosen to constitute the sample, in consultation with the representatives of the companies, of the professional association of exporters (Texprocil) and of the GOI.
48 Pravna redakcija
DRUGO
ker se zdi smiselno, da bi dialog o razvoju in uresničevanju SRP v okviru SOR razširili na vse udeležene stranke, zlasti na področje ribogojstva in poleg strokovnih združenj tudi na druga združenja;
Whereas it appears opportune to widen, within the framework of the ACF, the dialogue on the development and management of the CFP to all parties concerned, in particular to the aquaculture sector and non-professionnal organisations;
49 Pravna redakcija
DRUGO
vzpostavljanjem ali spodbujanjem ukrepov tehnične pomoči, zlasti v povezavi s pobudami ustreznih strokovnih ali lokalnih točk stike (npr. lokalni organi, trgovinske zbornice, trgovinska ali obrtna združenja),
establishing or promoting technical assistance measures, especially in conjunction with initiatives from appropriate professional or local points of contact (e. g. local authorities, chambers of commerce, trade or craft associations),
50 Pravna redakcija
DRUGO
uradniki v drugih vladnih službah in predstavniki združenj, strokovnih organizacij, raziskovalnih in poslovnih dejavnosti, ki se ukvarjajo z bojem proti kriminalu in preprečevanjem kriminala, organiziranega ali drugega;
officials in other government departments and representatives of associations, professional organisations, research and business involved in fighting and preventing crime, organised or otherwise;
Prevodi: sl > en
1–50/102
strokovno združenje