Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–32/32
stvarna napaka
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(3) Pravice potrošnika iz prvega odstavka ugasnejo s potekom dveh let od dneva, ko je o stvarni napaki obvestil prodajalca.
(3) The rights of the consumer referred to in the first paragraph of this article shall be deemed null and void two years from the day the seller was notified of the factual defect.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Prodajalec mora potrošniku izročiti blago v skladu s pogodbo in odgovarja za stvarne in pravne napake svoje izpolnitve.
(1) The seller must deliver the goods to the consumer in accordance with the contract, and shall be liable for factual and legal defects in fulfilling the obligations.
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Prodajalec ne odgovarja za stvarne napake na blagu, ki se pokažejo potem, ko mineta dve leti, odkar je bila stvar izročena.
(1) The seller shall not be responsible for factual defects which appear two years after the goods were delivered.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(4) Za odgovornost za stvarne in pravne napake se uporabljajo določbe zakona, ki ureja obligacijska razmerja, če ta zakon ne določa drugače.
(4) In the determination of responsibility for factual and legal defects, provisions from the law regulating obligational relations shall be used if not stipulated otherwise by this Act.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Z nobenim pogodbenim določilom ni mogoče omejiti ali izključiti prodajalčeve odgovornosti za stvarne napake, kot je določena s tem zakonom.
(1) No contractual provision shall limit or exclude the seller` s liability for factual defects as defined by this Act.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Potrošnik lahko uveljavlja svoje pravice iz naslova stvarne napake, če o napaki obvesti prodajalca v roku dveh mesecev od dneva, ko je bila napaka odkrita.
(1) The consumer shall be entitled to demand his/her rights from the title of factual defect if the consumer notifies the seller about the defect within two months of the day on which the defect was noticed.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(2) Roki, ki so določeni za odgovornost prodajalca za stvarne napake, se smiselno uporabljajo tudi za izvajalca storitve, če s posebnim zakonom ni določen daljši rok.
(2) The time limits as stated for seller liability for factual defects shall also apply for the performance of services, unless a longer time limit is stipulated by a special law.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(2) Če je predmet pogodbe med prodajalcem in potrošnikom rabljena stvar, ne odgovarja prodajalec za stvarne napake na blagu, ki se pokažejo potem, ko mine leto dni, odkar je bila stvar izročena.
(2) If the object of the contract between seller and consumer is a used article, the seller shall not be liable for factual defects which appear one year after the product was delivered.
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(2) Napaka je stvarna: če stvar nima lastnosti, ki so potrebne za njeno normalno rabo ali za promet; če stvar nima lastnosti, ki so potrebne za posebno rabo, za katero jo kupec kupuje, ki pa je bila prodajalcu znana oziroma bi mu morala biti znana; če stvar nima lastnosti in odlik, ki so bile izrecno ali molče dogovorjene oziroma predpisane; če je prodajalec izročil stvar, ki se ne ujema z vzorcem ali modelom, razen če je bil vzorec ali model pokazan le zaradi obvestila.
(2) Defects are factual 1. if the product does not possess the properties necessary for normal use or traffic 2. if the product does not possess the properties necessary for personal use for which purpose the consumer is purchasing it, and of which the seller was aware or should have been aware of 3. if the product lacks the properties or features which were expressly or implicitly agreed upon, or respectively prescribed 4. if the seller delivers a product which does not correspond to a sample or model, unless the sample or model was shown only for informative purposes.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Popravljena je bila tudi stvarna napaka pri izračunu stroškov pridobitve za enega norveškega proizvajalca, ki je povzročila prenizko oceno stroškov pridobitve.
A clerical error found in the cost of acquisition calculation for one Norwegian producer, which had led to an understatement of the cost of acquisition, was also corrected.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
Pri izračunu popravka, ki se odobri na podlagi manipulativnih stroškov na izvozni strani, za indijskega proizvajalca izvoznika je bila ugotovljena stvarna napaka.
A clerical error was noted in the calculation of the adjustment to be granted for handling charges on the export side for one Indian exporting producer.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1514
Izračuni stopenj nelojalnega nižanja cen, so bili ustrezno pregledani in najdena je bila stvarna napaka pri izračunu izvoznih cen, uporabljenih za ugotovitev stopnje nelojalnega nižanja cen tega proizvajalca izvoznika.
The calculations of the price undercutting margins were accordingly reviewed, and a clerical error was found in the calculation of the export price used for the establishment of this exporting producer's margin of undercutting.
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1361
(1) Člen 9(6) Uredbe Komisije (ES) št. 977/2003 fn vsebuje stvarno napako, ki jo je treba popraviti.
(1) Article 9(6) of Commission Regulation (EC) No 977/2003 fn contains a clerical error which needs to be corrected.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2112
(1) Priloga k Uredbi Komisije (ES) št. 1334/2003 fn vsebuje stvarno napako, ki jo je treba popraviti.
(1) The Annex to Commission Regulation (EC) No 1334/2003( 3 ) contains one clerical error which needs to be corrected.
15 Pravna redakcija
DRUGO
za ureditev takšnega prevoza bodisi s popravki vseh stvarnih napak bodisi tako, da izpolni nov dokument,
to regularise such transport, either by correcting any material errors or by completing a new document,
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
Dve tajvanski sodelujoči podjetji sta opozorili na stvarne napake v izračunu začasne stopnje dampinga.
Two Taiwanese cooperating companies pointed out clerical errors in the calculation of the provisional dumping margin.
17 Pravna redakcija
promet
Rad bi vas opozoril na stvarno napako v angleški različici Tabele II Protokola 2 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo.
I should like to draw your attention to a clerical error in the English version of Table II of Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation.
18 Pravna redakcija
promet
"Rad bi vas opozoril na stvarno napako v angleški različici Tabele II Protokola 2 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo.
'I should like to draw your attention to a clerical error in the English version of Table II of Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Vendar kjer se napaka nanaša na stvarne elemente, potrebne za izračun zadevnega plačila, se uporablja prvi pododstavek samo, če odločba o vračilu ni bila sporočena v 12 mesecih po plačilu.
However, where the error relates to factual elements relevant for the calculation of the payment concerned, the first subpara-graph shall apply only if the decision to recover was not communicated within 12 months of the payment.
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0047
(3) Zaradi stvarne napake v pripravi Direktive 2002/36/ES, se besedilo v 2. točki pod naslovom I dela B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES nadomesti brez omembe zadevnih ustreznih rastlinskih izdelkov.
(3) Due to a clerical error in the preparation of Directive 2002/36/EC, the text in point 2 under heading I of Part B of Annex V to Directive 2000/29/EC was replaced without mentioning the relevant plant products concerned.
21 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0046
(2) Zaradi stvarne napake pri pripravi Direktive Komisije 2003/21/ES o spremembah Direktive 2001/32/ES se spremenjeno besedilo ni nanašalo na Grčijo v povezavi s škodljivim organizmom Gonipterus scutellatus Gyll.
(2) Due to a clerical error in the preparation of Commission Directive 2003/21/EC amending Directive 2001/32/EC, the amended text did not refer to Greece in connection with Gonipterus scutellatus Gyll.
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0047
(2) Zaradi stvarne napake v pripravi Direktive Komisije 2002/36/ES( fn ) o spremembah določenih prilog k Direktivi 2000/29/ES so bili sprejeti novi predpisi glede zemlje in rastnega substrata, dodanega rastlinam ali povezanega z njimi, ki so po poreklu s Cipra in Malte.
(2) Due to a clerical error in the preparation of Commission Directive 2002/36/EC(3) amending certain annexes to Directive 2000/29/EC, new provisions as regards soil and growing medium, attached to or associated with plants, originating in Cyprus and Malta were unduly adopted.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1601
Na podlagi metodologije, obrazložene v uvodnih izjavah 136 do 139 začasne uredbe, in ob upoštevanju zgoraj navedenih sprememb in popravka stvarnih napak, je razlika med cenami, izraženimi v odstotku tehtane povprečne cene (franko tovarna) industrije Skupnosti, to je stopnje nelojalnega nižanja cen, prikazana v spodnji preglednici.
Based on the methodology explained in recitals 136 to 139 of the provisional Regulation, and taking into account the modifications mentioned above and the correction of clerical errors, the difference between the prices, expressed as a percentage of the Community industry's weighted average price (ex works), i.e. the price undercutting margin, is shown in the table below.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000S2730
Komisija je ugotovila, da je izraz "cinkov svinec", uporabljen v začasni Odločbi, stvarna napaka in ga je treba popraviti v "cink in svinec".
The Commission found that the term "zinc lead" used in the provisional Decision was a clerical error and should be corrected as "zinc and lead".
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0437
Popravljena je bila tudi stvarna napaka pri izračunu stroškov pridobitve za enega norveškega proizvajalca, ki je povzročila prenizko oceno stroškov pridobitve.
A clerical error found in the cost of acquisition calculation for one Norwegian producer, which had led to an understatement of the cost of acquisition, was also corrected.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2848
Kadar se ugotovijo stvarne napake, se posebna pomoč za tekočo letino zmanjša.
Where clerical errors are found, the specific aid for the current harvest shall be reduced.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2343
Pristojni odredbodajalec razveljavi pripoznani znesek terjatve, če se na podlagi ugotovljene napake v zvezi s pravno ali stvarno podlago izkaže, da terjatev ni bila pravilno pripoznana.
The authorising officer responsible shall cancel an established amount receivable when the discovery of a mistake as to a point of law or fact reveals that the amount had not been correctly established.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0043
Vendar kjer se napaka nanaša na stvarne elemente, potrebne za izračun zadevnega plačila, se uporablja prvi pododstavek samo, če odločba o vračilu ni bila sporočena v 12 mesecih po plačilu.
However, where the error relates to factual elements relevant for the calculation of the payment concerned, the first subparagraph shall apply only if the decision to recover was not communicated within 12 months of the payment.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0046
Zaradi stvarne napake pri pripravi Direktive Komisije 2003/21/ES o spremembah Direktive 2001/32/ES se spremenjeno besedilo ni nanašalo na Grčijo v povezavi s škodljivim organizmom Gonipterus scutellatus Gyll.
Due to a clerical error in the preparation of Commission Directive 2003/21/EC amending Directive 2001/32/EC, the amended text did not refer to Greece in connection with Gonipterus scutellatus Gyll.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2343
Pristojni odredbodajalec popravi pripoznani znesek terjatve navzgor ali navzdol, če je popravek zneska potreben zaradi odkritja stvarne napake, pod pogojem, da popravek ne pomeni odstopa od ugotovljene upravičenosti organa Skupnosti.
The authorising officer responsible shall adjust the amount of an established debt upwards or downwards when the discovery of a factual error entails the alteration of the amount of the debt, provided that this correction does not involve the loss of the established entitlement of the Community body.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1601
Na podlagi metodologije, obrazložene v uvodnih izjavah 216 do 219 začasne uredbe, in ob upoštevanju navedenih sprememb v uvodnih izjavah 111 in 115 zgoraj in popravka stvarnih napak, so se tehtane povprečne izvozne cene jeklenih žičnatih vrvi primerjale s prodajnimi cenami, ki jih je industrija Skupnosti zaračunavala na trgu Skupnosti - prilagojenimi za odražanje 5 % profitne stopnje.
Based on the methodology explained in recitals 216 to 219 of the provisional Regulation, and taking into account the modifications mentioned in recitals 111 and 115 above and the correction of clerical errors, the weighted average export prices of SWR were compared with the selling prices charged by the Community industry in the Community market - adjusted to reflect a profit margin of 5 %.
32 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Odgovorni odredbodajalec popravi ugotovljeni znesek terjatve navzgor ali navzdol, če je sprememba zneska potrebna zaradi odkritja stvarne napake, pod pogojem, da popravek ne pomeni odstopa od ugotovljene upravičenosti Skupnosti.
The authorising officer responsible shall adjust the established amount receivable upwards or downwards if the discovery of an error of fact necessitates the alteration of the amount, provided that the correction does not imply relinquishment of the Communities' established entitlement.
Prevodi: sl > en
1–32/32
stvarna napaka