Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–13/13
svoboda zbiranja
1 Končna redakcija
DRUGO
svoboda zbiranja
freedom of assembly
2 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
Svoboda zbiranja in združevanja
Freedom of assembly and association
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Svoboda zbiranja in združevanja
Freedom of assembly and of association
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
člen Svoboda zbiranja in združevanja
Article 11 Freedom of assembly and association
5 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
EU poudarja, da sodijo svoboda izražanja kakor tudi svoboda tiska in svoboda zbiranja med temeljne vrednote EU.
The EU underlines that freedom of expression as well as freedom of the press and freedom of assembly are fundamental values of the EU.
6 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
1 Vsakdo ima pravico do svobode zbiranja in združevanja, vključno s pravico, da ustanavlja sindikate in se jim pridruži, da bi zavaroval svoje interese.
1 Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association with others, including the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Vsakdo ima pravico do mirnega zbiranja in svobodnega združevanja na vseh ravneh, zlasti na področju političnih, sindikalnih in državljanskih zadev, kar vključuje pravico vsakogar, da skupaj z drugimi zaradi zaščite svojih interesov ustanavlja sindikate in se vanje včlanjuje.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association at all levels, in particular in political, trade union and civic matters, which implies the right of everyone to form and to join trade unions for the protection of his or her interests.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
S Skupnim stališčem 2002/145/SZVP z dne 18. februarja 2002 o omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju [2] je Svet izrazil resno zaskrbljenost zaradi razmer v Zimbabveju, zlasti zaradi hudih kršitev človekovih pravic, vključno s kršitvijo pravice do svobode mišljenja, združevanja in mirnega zbiranja, s strani vlade Zimbabveja.
By means of Common Position 2002/145/CFSP of 18 February 2002 concerning restrictive measures against Zimbabwe(2), the Council expressed serious concern about the situation in Zimbabwe and in particular about serious violations of human rights by the Government of Zimbabwe, including violations of the freedoms of opinion, of association and of peaceful assembly.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Nič v tem okvirnem sklepu se ne smerazlagati, kot da je namenjeno kratenju ali omejevanju temeljnih pravic ali svoboščin, kot je pravica do stavke, svoboda zbiranja, združevanja ali izražanja misli, vključno s pravico vsakega posameznika, da skupaj z drugimi ustanavlja in se vključuje v sindikate za zaščito svojih interesov, in s tem povezana pravica do demonstracij.
Nothing in this Framework Decision may be interpreted as being intended to reduce or restrict fundamental rights or freedoms such as the right to strike, freedom of assembly, of association or of expression, including the right of everyone to form and to join trade unions with others for the protection of his or her interests and the related right to demonstrate.
10 Pravna redakcija
DRUGO
upoštevajoč, da Evropska unija spoštuje temeljne pravice, kot so opisane v Evropski konvenciji za o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, katere pogodbenice so vse države članice, in zlasti določbe, ki se nanašajo na svobodo izražanja, mirnega zbiranja in svobodo združevanja,
Recalling that the European Union respects the fundamental rights as described in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, of which all Member States are parties, and in particular the provisions relating to freedom of expression, peaceful assembly and freedom of association;
11 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004E0161
(2) S Skupnim stališčem 2002/145/SZVP je Svet za zimbabvejsko vlado in osebe, ki so pretežno odgovorne za hude kršitve človekovih pravic in svobode mišljenja, združevanja in mirnega zbiranja, odredil tudi prepoved potovanja in zamrznitev sredstev.
(2) Pursuant to Common Position 2002/145/CFSP the Council also imposed a travel ban and a freezing of funds on the Government of Zimbabwe and persons who bear a wide responsibility for serious violations of human rights and of the freedom of opinion, of association and of peaceful assembly.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004E0161
S Skupnim stališčem 2002/145/SZVP je Svet za zimbabvejsko vlado in osebe, ki so pretežno odgovorne za hude kršitve človekovih pravic in svobode mišljenja, združevanja in mirnega zbiranja, odredil tudi prepoved potovanja in zamrznitev sredstev.
Pursuant to Common Position 2002/145/CFSP the Council also imposed a travel ban and a freezing of funds on the Government of Zimbabwe and persons who bear a wide responsibility for serious violations of human rights and of the freedom of opinion, of association and of peaceful assembly.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0314
S Skupnim stališčem 2002/145/SZVP z dne 18. februarja 2002 o omejevalnih ukrepih proti Zimbabveju [2] je Svet izrazil resno zaskrbljenost zaradi razmer v Zimbabveju, zlasti zaradi hudih kršitev človekovih pravic, vključno s kršitvijo pravice do svobode mišljenja, združevanja in mirnega zbiranja, s strani vlade Zimbabveja.
By means of Common Position 2002/145/CFSP of 18 February 2002 concerning restrictive measures against Zimbabwe(2), the Council expressed serious concern about the situation in Zimbabwe and in particular about serious violations of human rights by the Government of Zimbabwe, including violations of the freedoms of opinion, of association and of peaceful assembly.
Prevodi: sl > en
1–13/13
svoboda zbiranja