Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/882
tajni podatki
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
Tajni podatki
Classified Information
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
Tajni podatki Nata se opredelijo tako:
NATO classified information is defined as follows:
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Tajni podatki se med pogodbenicama prenašajo po diplomatski poti.
Classified Information shall be transmitted between the Parties through diplomatic channels.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
Tajni podatki z oznako STROGO TAJNO/ERITTÄIN SALAINEN se ne smejo uničiti.
Classified Information marked STROGO TAJNO/ERITTÄIN SALAINEN shall not be destroyed.
5 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Tajni podatki z oznako STROGO TAJNO/ŚCIŚLE TAJNE/TOP SECRET se ne smejo uničiti.
Classified Information marked as STROGO TAJNO/ŒCIŒLE TAJNE/TOP SECRET shall not be destroyed.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Tajni podatki stopnje TAJNO/SLEPENI/SECRET ali nižje se uničijo v skladu z notranjo zakonodajo.
Classified Information marked TAJNO/SLEPENI/SECRET or below shall be destroyed in accordance with the national legislation.
7 Objavljeno
EU
DRUGO
Tajni podatki z oznako STROGO TAJNO/PŘÍSNĚ TAJNÉ se ne smejo uničiti in se vrnejo pogodbenici izvora.
Classified Information marked as STROGO TAJNO/PŘÍSNĚ TAJNÉ shall not be destroyed and shall be returned to the Originating Party.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Tajni podatki stopnje STROGO TAJNO/SEVIŠKI SLEPENI/TOP SECRET se ne uničijo in se vrnejo pogodbenici izvora.
Classified Information marked STROGO TAJNO/SEVIŠKI SLEPENI/TOP SECRET shall not be destroyed and shall be returned to the Originating Party.
9 Objavljeno
EU
DRUGO
Tajni podatki z oznako STROGO TAJNO/PŘÍSNĚ TAJNÉ se prevajajo ali razmnožujejo izključno s pisnim soglasjem pogodbenice izvora.
Classified Information marked as STROGO TAJNO/PŘÍSNĚ TAJNÉ shall be translated or reproduced only upon the written consent of the Originating Party.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
Tajni podatki z oznako STROGO TAJNO/ERITTÄIN SALAINEN se prevajajo ali razmnožujejo izključno s pisnim dovoljenjem pogodbenice izvora.
Classified Information marked STROGO TAJNO/ERITTÄIN SALAINEN shall be translated or reproduced only upon the written permission of the Originating Party.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Tajni podatki stopnje STROGO TAJNO/SEVIŠKI SLEPENI/TOP SECRET se prevajajo ali razmnožujejo samo s pisnim soglasjem pogodbenice izvora.
Classified Information marked STROGO TAJNO/SEVIŠKI SLEPENI/TOP SECRET shall be translated or reproduced only upon a written consent of the Originating Party.
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Tajni podatki in/ali pošiljke, ki se ne vrnejo v soglasju s pogodbenico izvora ali pa zaradi drugih posebnih razlogov, se varujejo v skladu z določbami tega sporazuma.
Classified information and/or items that are not returned based on the consent of the originating Party or due to some other specific reasons, shall be protected in accordance with the provisions laid down in this Agreement.
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Tajni podatki Nata in Isafa se bodo izmenjavali med državami članicami Nata in državami, ki niso članice Nata, v skladu z ustreznimi varnostnimi sporazumi, ki jih bodo izvajale vse države udeleženke.
The exchange of NATO and ISAF classified information between NATO and non-NATO nations will be carried out in accordance with adequate security arrangements to be executed by all participating Nations.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Tajni podatki EU se razpošiljajo samo osebam, za katere velja načelo potrebe po seznanitvi s podatki zaradi opravljanja funkcije ali delovnih nalog in ki imajo ustrezno varnostno potrdilo.
EU classified information shall be distributed only to persons with a need to know and having the appropriate security clearance.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Tajni podatki EU se lahko ogrozijo kot posledica nepazljivosti, malomarnosti ali indiskretnosti, pa tudi zaradi dejavnosti služb, ki imajo za cilj EU ali njene države članice glede tajnih podatkov in dejavnosti EU, ali zaradi uničevalnih organizacij.
EU classified information may be compromised as a result of carelessness, negligence or indiscretion as well as by the activities of services which target the EU or its Member States, as regards EU classified information and activities, or by subversive organisations.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Tajni podatki EU se hranijo v pogojih, določenih v oddelku 18. 2.
EUCI shall be stored under conditions that comply with all relevant requirements listed in Section 18. 2.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Tajni podatki imajo naslednje stopnje tajnosti (glej tudi Dodatek 2):
Information is classified at the following levels (see also, Appendix 2):
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Tajni podatki EU in podatki, ki niso tajni, obdelani v sistemih v koncentrirani obliki, zasnovani za hiter dostop, posredovanje in uporabo, so izpostavljeni mnogim nevarnostim.
EU classified and unclassified information handled in systems in a concentrated form designed for rapid retrieval, communication and use is vulnerable to many threats.
19 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
pogodbenico, iz katere izvirajo tajni podatki;
a party which originated the classified information.
20 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Razmnoženi in prevedeni tajni podatki se varujejo enako kot izvirniki.
Reproduced and translated Classified Information shall be placed under the same protection as the originals.
21 Objavljeno
EU
DRUGO
Izvodi so številčno omejeni glede na namen, s katerim so bili tajni podatki dani.
The number of reproductions shall be limited by the purpose Classified Information has been released for.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Vsi izvodi in prevodi imajo ustrezno oznako stopnje tajnosti in so varovani kot tajni podatki izvirnika.
All reproductions and translations shall bear appropriate security classification markings and shall be protected as the original Classified Information.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Tajni podatki, ki jih pridobi obiskovalec, se štejejo za tajne podatke, dane na podlagi tega sporazuma.
Any Classified Information acquired by a visitor shall be considered as Classified Information released under this Agreement.
24 Objavljeno
EU
DRUGO
zagotovi, da so tajni podatki označeni z ustrezno oznako stopnje tajnosti v skladu z notranjo zakonodajo,
ensure that Classified Information is marked with appropriate security classification markings in accordance with national legislation;
25 Objavljeno
EU
DRUGO
Ob odpovedi tega sporazuma se vsi tajni podatki, dani na njegovi podlagi, takoj vrnejo pogodbenici izvora.
In the event of termination of this Agreement all Classified Information released under this Agreement shall be returned to the Originating Party without delay.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
prenos tajnih podatkov
transmission of classified information
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Prenos tajnih podatkov
Transmission of Classified Information
28 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(1) Tajni podatki se iz države ene pogodbenice v državo druge pogodbenice pošiljajo po diplomatski poti.
(1) Classified information shall be transported from the state of one Party to the state of other Party by diplomatic means.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
a) zagotovi, da so tajni podatki označeni z ustrezno stopnjo tajnosti v skladu z njeno notranjo zakonodajo;
a) ensure that Classified Information is marked with an appropriate security classification marking in accordance with its national legislation,
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
a) zagotovi, da so tajni podatki označeni z ustrezno oznako stopnje tajnosti v skladu z notranjo zakonodajo, in
a) ensure that the Classified Information is marked with an appropriate security classification marking in accordance with its national legislation, and
31 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Tajni podatki, ki jih pogodbenica prejme od druge pogodbenice, se smejo uporabljati samo za namen, ki je bil določen, ko so bili podatki poslani.
Received classified information from one Party to the other Party shall be used for the specified purpose only which has been determined at the time of information transmission.
32 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Ob upoštevanju drugega odstavka se tajni podatki razmnožujejo in prevajajo na podlagi notranje zakonodaje pogodbenic.
Subject to the second paragraph of this Article, reproduction and translation of Classified Information shall be pursuant to the national laws of the Contracting Parties.
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
b) zagotovi, da so tajni podatki označeni z enakovredno oznako stopnje tajnosti v skladu z drugim odstavkom 2. člena;
b) ensure that Classified Information is marked with an equivalent classification marking in accordance with paragraph 2 of Article 2;
34 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(3) Sporočeni tajni podatki se tretji strani ne razkrijejo brez predhodne pisne odobritve ustreznega organa pogodbenice.
(3) Released classified information shall not be disclosed to the third party without the prior written approval of the releasing Party.
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
RAZKRITJE TAJNIH PODATKOV
DISCLOSURE OF CLASSIFIED INFORMATION
36 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Tajnost bančnih podatkov
Bank secrecy
37 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
dostop do tajnih podatkov
Access to classified information
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
varovanje tajnih podatkov
protection of classified information
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
pogodbe s tajnimi podatki
classified contracts
40 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Dostop do tajnih podatkov
Access to Classified Information
41 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Varovanje tajnih podatkov
Protection of Classified Information
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Pogodbe s tajnimi podatki
Classified Contracts
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
a) zagotovi, da so tajni podatki označeni z enakovrednimi oznakami stopnje tajnosti skladno z drugim odstavkom 4. člena, in
a) ensure that the Classified Information is marked with an equivalent classification marking in accordance with Paragraph 2 of Article 4, and
44 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Stopnjo tajnosti spremeni ali umakne le organ, v katerem so tajni podatki nastali, v skladu z notranjo zakonodajo pogodbenic.
Security classification level shall be altered or removed only by its originator, in accordance with the national laws of the Contracting Parties.
45 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Preden se tajni podatki, ki se nanašajo na pogodbo s tajnimi podatki, dajo izvajalcem ali podizvajalcem, pristojni varnostni organ pogodbenice prejemnice:
Before providing Classified Information related to a Classified Contract to Contractors or sub-contractors, the Competent Security Authority of the Recipient Party shall:
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
pogodba s tajnimi podatki:
Classified Contract:
47 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(1) Tajni podatki in njihovi nosilci se uničijo ali spremenijo na način, ki preprečuje vsako možnost za njihovo obnovitev.
(1) Classified information and their carriers shall be destroyed or modified in a way to prevent any possibility of their reproduction.
48 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Sporočanje tajnih podatkov
Releasing of classified information
49 Objavljeno
EU
DRUGO
Tajni podatki, dani na podlagi tega sporazuma, so označeni z ustreznimi oznakami stopnje tajnosti po notranji zakonodaji pogodbenic.
Classified Information released under this Agreement shall be marked with security classification markings as appropriate under national legislation of the Contracting Parties.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
Tajni podatki, dani na podlagi tega sporazuma, so označeni z ustreznimi oznakami stopnje tajnosti po notranji zakonodaji pogodbenice.
Classified Information released under this Agreement shall be marked with the appropriate security classification level under the national legislation of the Parties.
Prevodi: sl > en
1–50/882
tajni podatki