Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/714
tako imenovani
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Tako imenovani razsodniki izberejo državljana države, ki ni država pogodbenica v sporu, da deluje kot glavni arbiter in prevzame naloge predsednika arbitražnega razsodišča, ki ima odločilni glas, če pride do enakomerne porazdelitve glasov arbitrov.
The arbitrators thus appointed shall choose a national of a country other than the countries of the Contracting Parties in dispute to act as umpire and to assume the functions of Chairman of the arbitral tribunal, with a casting vote in the event that the votes of the arbitrators are equally divided.
2 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Tako imenovani Calcuttov odbor za zasebnost in z njo povezane zadeve, ki so ga imenovali zaradi vse bolj agresivnega poseganja rumenega tiska v človekovo zasebnost, je zapisal:
Calcutt's board that made inquiry into privacy and related matters, which was appointed because of increasing incursions of tabloids into privacy, reported:
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Tako imenovani "problem zadržanja".
The so-called "hold-up problem".
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Tako imenovani razsodnik je predsednik razsodišča.
The arbitrator thus appointed shall preside over the arbitration.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1073
Tako imenovani "biodinamični pripravki" iz kamene moke, hlevskega gnoja ali rastlin se lahko uporabljajo tudi za namene, zajete v tem odstavku in v odstavku 2.1.
So-called "biodynamic preparations" from stone meal, farmyard manure or plants may also be used for the purposes covered by this paragraph and by paragraph 2.1.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Tako imenovani člani morajo imeti različna državljanstva, ne smejo biti niti v službi niti redno nastanjeni na območju katere koli stranke v sporu in tudi ne smejo biti njeni državljani.
The members so appointed shall be of different nationalities and may not be in the service of, ordinarily resident in the territory of, or nationals of, any of the parties to the dispute;
7 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Pri tako imenovani stalnosti varstva morajo imeti pomembno vlogo babice.
In continuity of care, which is very important, there is a major role of midwives.
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
- možnostih vstopa v statusnega partnerja (130. člen, tako imenovani »step in«) ter
the possibilities of entering into an equity partnership (Article 130, ` step in` ), and
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Slednjič še postavlja vprašanje, ali so tako imenovani čudežni otroci rezultat prirojene glasbene genialnosti ali trdega dela.
Finally the question is raised if a musical genitus is born, or a result of endowment and laborious training.
10 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Če se pogodbenice ne dogovorijo drugače, odbor sestavlja pet članov, vsaka zadevna pogodbenica imenuje dva člana, tako imenovani člani pa nato skupaj izberejo predsednika.
The Commission shall, unless the Parties otherwise agree, be composed of five members, two appointed by each Party concerned and a President chosen jointly by those members.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Vsaka vpletena stranka ali skupina strank, če imajo stranke v postopku sprave enak interes, imenuje v komisijo isto število članov, tako imenovani člani pa skupno izberejo predsedujočega.
The commission shall be composed of equal numbers of members appointed by each Party concerned or, where the Parties in conciliation share the same interest, by the group sharing that interest, and a chairman chosen jointly by the members so appointed.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Vsaka vpletena stranka ali skupina strank, če imajo stranke v postopku sprave enak interes, imenuje v komisijo isto število članov, tako imenovani člani pa skupno izberejo predsedujočega.
The commission shall be composed of an equal number of members appointed by each party concerned or, where parties in conciliation share the same interest, by the group sharing that interest, and a chairperson chosen jointly by the members so appointed.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
Izvod, prevod in taksa za imenovane urade
Copy, Translation, and Fee, to Designated Offices
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Med pravnimi instrumenti so najbolj poznani in v mnogih državah že uspešno preizkušeni tako imenovani posebni ukrepi, ki se uvajajo in izvajajo na področjih, kjer so moški in ženske neuravnoteženo zastopani ali pa sta spola v neenakem položaju.
The most known among legal instruments, already tested in practice in many countries, are the so called special measures, introduced and implemented in the specific areas of social life in which non-balanced representation of women and men or unequal status of persons of one gender is ascertained.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Vsaka vpletena pogodbenica ali skupina pogodbenic, če imajo v postopku sprave enak interes, imenuje v komisijo enako število članov, tako imenovani člani pa skupaj izberejo predsedujočega Komisija sprejme priporočilo, ki ga pogodbenice upoštevajo v dobri veri.
The commission shall be composed of equal numbers of members appointed by each Party concerned or, where the Parties in conciliation share the same interest, by the group sharing that interest, and a chairperson chosen jointly by the members so appointed. The commission shall render a recommendatory award, which the Parties shall consider in good faith.
16 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Na javno funkcijo izvoljeni ali imenovani začasni uslužbenec o tem takoj obvesti OPSP.
A member of temporary staff elected or appointed to public office shall immediately inform the AACC.
17 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
Ukrepi za odpravljanje takih omejitev so v nadaljevanju imenovani »ukrepi za liberalizacijo«.
Measures designed to eliminate such restrictions are hereinafter called “measures of liberalisation”.
18 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(II) lahko vsak imenovani urad zahteva, da mu prijavitelj predloži take skice v predpisanem roku.
(ii) any designated Office may require that the applicant file such drawings with it within the prescribed time limit.
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Razsodišče, ustanovljeno za vsak primer posebej, sestavljajo trije razsodniki, imenovani takole:
The Arbitration Tribunal constituted for each individual case shall consist of three arbitrators appointed as follows:
20 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
Tako naknadno imenovanje se vpiše v mednarodni register v angleščini, francoščini in španščini.
That subsequent designation shall be recorded in the International Register in English, French and Spanish.
21 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Definicija v Navodilih 2 ISO/IEC ni samostojna, pač pa temelji na tako imenovanem sistemu ` zidanja` .
The definition in ISO/IEC Guide 2 is not self-contained, but based on the so-called "building block" system.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(10) [Naknadno imenovanje, ki se ne upošteva kot tako] Če niso izpolnjeni pogoji iz pododstavka (a) drugega odstavka, se naknadno imenovanje ne upošteva kot tako in Mednarodni urad o tem obvesti pošiljatelja.
(10) [Subsequent Designation Not Considered as Such] If the requirements of paragraph (2)(a) are not complied with, the subsequent designation shall not be considered as such and the International Bureau shall inform the sender accordingly.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Če takšno imenovanje v tem roku ni možno, so inšpektorji Agencije za takšne namene imenovani začasno.
If such designation appears impossible within this time limit, Agency inspectors for such purposes shall be designated on a temporary basis.
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(2) [Datum podaljšanja pri naknadnih imenovanjih] Datum začetka podaljšanja je enak za vsa imenovanja v mednarodni registraciji, ne glede na datum, ko so bila taka imenovanja vpisana v mednarodni register.
(2) [Renewal Date in the Case of Subsequent Designations] The effective date of the renewal shall be the same for all designations contained in the international registration, irrespective of the date on which such designations were recorded in the International Register.
25 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Vsi tako določeni udeleženci, v nadaljevanju imenovani ` partnerji` , si prizadevajo za uresničitev ciljev programa.
All the designated parties, hereinafter referred to as ` the partners` , shall pursue the objectives of the Programme.
26 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) Prijavitelj lahko kadarkoli zahteva od Mednarodnega urada, da vsakemu imenovanemu uradu pošlje po en izvod njegove mednarodne prijave; Mednarodni urad pošlje ta izvod imenovanemu uradu takoj, ko je to mogoče.
(b) The applicant may, at any time, ask the International Bureau to transmit a copy of his international application to any designated Office, and the International Bureau shall transmit such copy to the designated Office as soon as possible.
27 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
Če je v imenovanju navedenih več zastopnikov, bo le prvi navedeni veljal za zastopnika in bo kot tak vpisan v register.
Where the appointment indicates several representatives, only the one indicated first shall be considered to be a representative and be recorded as such.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(2) [Imenovanje zastopnika] (a) Zastopnika je mogoče imenovati v mednarodni prijavi, če tako prijavo podpiše prijavitelj.
(2) [Appointment of the Representative] (a) The appointment of a representative may be made in the international application, provided that the application is signed by the applicant.
29 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(iii) imenovanje predstavnika prijavitelja ali imetnika in katero koli drugo pomembno dejstvo v zvezi s takim predstavnikom,
(iii) the appointment of a representative of the applicant or holder and any other relevant fact concerning such representative,
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(3) [Nepravilno imenovanje] (a) Kadar naslov domnevnega zastopnika ni na ustreznem ozemlju iz pododstavka (b) prvega odstavka, Mednarodni urad tako imenovanje obravnava, kot da ga ni bilo, in o tem obvesti prijavitelja oziroma nosilca, domnevnega zastopnika in, če je imenovanje poslal ali posredoval neki urad, tudi ta urad.
(3) [Irregular Appointment] (a) Where the address of the purported representative is not in the territory relevant under paragraph (1)(b), the International Bureau shall treat the appointment as if it had not been made and shall inform accordingly the applicant or holder, the purported representative and, if the sender or transmitter is an Office, that Office.
31 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Zajemajo industrijsko politiko, regionalen razvoj, zagotavljanje javnih dobrin in prisotnost tako imenovanih »naravnih« monopolov.
Examples include industrial policy, regional development, the supply of public goods and the existence of so called ` natural` monopolies.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
Medsebojna razmerja kandidati uredijo s pogodbo, ki jo sklenejo pred vložitvijo skupne ponudbe (tako imenovana konzorcijska pogodba).
Mutual relations between candidates shall be regulated by means of a contract concluded before a common bid is submitted (what is termed a consortium contract).
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
razlikuje med političnimi in tako imenovanim mešanimi kaznivimi dejanji, za katera pravila niso enaka kot za politična kazniva dejanja.
distinguishes between political and so-called mixed offences, for which the rules are not the same as for political offences.
34 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Vsaka stranka v sporu imenuje arbitra in dva tako imenovana arbitra pa sporazumno določita tretjega arbitra, ki je predsednik razsodišča.
Each of the parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator who shall be the President of the tribunal.
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(2) [Uradno obvestilo] Mednarodni urad o tem uradno obvesti nosilca in hkrati tudi urade imenovanih pogodbenic, v katerih tak popravek velja.
(2) [Notification] The International Bureau shall notify accordingly the holder and, at the same time, the Offices of the designated Contracting Parties in which the correction has effect.
36 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Merila za izbiro takšnih zadev in postopki za imenovanje generalnih pravobranilcev so določeni v poslovniku Sodišča splošne pristojnosti.
The criteria for selecting such cases, as well as the procedures for designating the Advocates-General, shall be laid down in the Rules of Procedure of the General Court.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Tak nadzor lahko opravljajo notranja inšpekcijska služba, imenovani nadzornik, pooblaščene organizacije ali druge pogodbenice na zahtevo uprave.
These inspections may be carried out by their own inspection service, nominated surveyors, recognized organizations, or by other Parties upon request of the Administration.
38 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
vsaka stranka v sporu imenuje enega razsodnika; tako imenovana razsodnika v skupnem dogovoru imenujeta tretjega razsodnika, ki predseduje razsodišču.
each of the parties to the dispute shall appoint one arbitrator; the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator who shall be the chairman of the tribunal.
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
V takem primeru je dan veljavnosti imenovanja tisti dan, ko je Mednarodni urad prejel mednarodno prijavo ali ločeno sporočilo z imenovanjem zastopnika.
In such a case, the effective date of the appointment shall be the date on which the International Bureau received the international application or separate communication in which the representative is appointed.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
Če omenjeni dogodki ne vplivajo na pravico zastopnika, imenovanega po 134. členu, do zastopanja, se postopek prekine samo na zahtevo takega zastopnika;
To the extent that the above events do not affect the authorisation of a representative appointed under Article 134, proceedings shall be interrupted only on application by such representative;
41 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Vendar mandat treh od sedmih oseb, imenovanih takoj po začetku veljavnosti Sporazuma o WTO, poteče ob koncu dveletnega obdobja, o čemer odloča žreb.
However, the terms of three of the seven persons appointed immediately after the entry into force of the WTO Agreement shall expire at the end of two years, to be determined by lot.
42 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(e) Preden odloči o imenovanju državnega urada oziroma medvladne organizacije ali o podaljšanju takega imenovanja in preden odloči o prenehanju takega imenovanja, skupščina obravnava mnenje zadevnega urada oziroma organizacije in si preskrbi mnenje odbora za tehnično sodelovanje iz 56. člena, ko je ta odbor ustanovljen.
(e) Before the Assembly makes a decision on the appointment of any national Office or intergovernmental organization, or on the extension of its appointment, or before it allows any such appointment to lapse, the Assembly shall hear the interested Office or organization and seek the advice of the Committee for Technical Cooperation referred to in Article 56 once that Committee has been established.
43 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) Evropska patentna prijava od datuma objave začasno daje prijavitelju v državah pogodbenicah, imenovanih v prijavi, tako varstvo, kakršno mu je dano po 64. členu.
(1) A European patent application shall, from the date of its publication, provisionally confer upon the applicant such protection as is conferred by Article 64, in the Contracting States designated in the application.
44 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
(ii) generalni direktor v odgovoru na zahtevo Slovenije ali na lastno pobudo takoj obvesti Slovenijo o umiku imenovanja katerega koli uslužbenca za inšpektorja za Slovenijo.
(ii) The Director General, acting in response to a request by Slovenia or on his own initiative, shall immediately inform Slovenia of the withdrawal of the designation of any official as an inspector for Slovenia.
45 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Zato se vsaka država članica Združenih narodov ali pogodbenica te konvencije povabi, da imenuje dva konciliatorja, in imena na tak način imenovanih oseb sestavljajo seznam.
To this end, every State which is a Member of the United Nations or a Party to the present Convention shall be invited to nominate two conciliators, and the names of the persons so nominated shall constitute the list.
46 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(ii) Generalni direktor v odgovoru na zahtevo Skupnosti ali na lastno pobudo takoj obvesti Skupnost in države o umiku imenovanja katerega koli uslužbenca za inšpektorja za države.
(ii) The Director-General, acting in response to a request by the Community or on his own initiative, shall immediately inform the Community and the States of the withdrawal of the designation of any official as an inspector for the States.
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Glede na delež v celotni strukturi prebivalstva v državi so ženske neustrezno zastopane na vseh ravneh političnega odločanja - tako v voljenih kot v imenovanih političnih telesih, tako na državni kot na lokalni ravni.
Given the share in the overall population structure of the country, women are under-represented at all levels of political decision-making - in elective or non-elective political bodies as well as at national and local level.
48 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
To velja tudi tedaj, če tako zahteva ena od strank, če se v enem mesecu od datuma imenovanja drugega razsodnika prva dva razsodnika ne moreta dogovoriti o imenovanju tretjega razsodnika.
This shall also apply, when so requested by either party, if within one month from the date of appointment of the second arbitrator, the first two arbitrators are unable to agree on the nomination of the third arbitrator.
49 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(d) generalni direktor v odgovoru na zahtevo Skupnosti ali na lastno pobudo takoj obvesti Skupnost in države o preklicu imenovanja katerega koli uradnika za inšpektorja Agencije za države.
(d) the Director-General, acting in response to a request by the Community or on his own initiative, shall immediately inform the Community and the States of the withdrawal of the designation of any official as an Agency inspector for the States.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Na srednješolski stopnji se dekleta pogosteje odločajo za splošno-izobraževalne programe in programe, ki izobražujejo za tako imenovane »ženske« poklice, fantje pa za tehnične poklice.
At the secondary school level, the girls more frequently decide for the general educational programmes and programmes training for the so-called female occupations and the boys for technical occupations.
Prevodi: sl > en
1–50/714
tako imenovani