Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–9/9
težave v odnosih
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Če med uporabo ureditev, opredeljenih v tem oddelku, v odnosih med Unijo in ozemlji iz 8. člena tega protokola nastopijo težave na eni izmed strani, Komisija brez odlašanja predlaga Svetu zaščitne ukrepe, ki se ji zdijo potrebni, in določi pogoje njihove uporabe.
If, during the application of the arrangements defined in this Section, difficulties appear on either side in relations between the Union and the territories referred to in Article 8, the Commission shall without delay propose to the Council such safeguard measures as it believes necessary, specifying their terms and conditions of application.
2 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Zaostrovanje sporov in nestrpnosti med Romi in večinskim prebivalstvom. (Večer, 23. 10. 1997.), [...] a je do rešitve težav, ki se pojavljajo v odnosih med Romi in ostalimi občani, še zelo daleč. (Večer, 16. 10. 1997.) (podčrtale a.).
"The conflicts and intolerance between the Roma and the majority population are growing. (Večer, 23.10.1997). [...] yet the solution of the difficulties that oppress the relations between the Roma and other inhabitants is still a long way from here." (Večer, 16.10. 1997)
3 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Finančno krizo (izguba, ki je iz leta v leto naraščala), krizo nadzornih organov (svet, ki naj bi zastopal interese celotne javnosti, je pogostokrat sprejemal odločitve v lastnem interesu) in krizo poslovodnih funkcij (neurejeni odnosi med vodstvom in novinarji, predvsem pa težave z imenovanjem urednikov) sta spremljali še kriza identitete (izguba občinstva, komercializacija programov) in kriza temeljnega pomena delovanja javnega servisa.
Problems were piling up - Financial crises (losses grew every year), the crisis of supervisory bodies (the Council, which was supposed to take decisions in the interest of the public, often administered in its own interests only) and of management functions (chaotic relations between journalists and managers and, above all, difficulties with appointing editors), were coupled with identity crisis (audience share erosion, commercialization of programs) and a crisis in the basic concept of public service.
4 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba upoštevati prehodna obdobja v odnosih s Francosko republiko glede na upravne težave, na katere bi ta država lahko naletela;
whereas provision should be made for a transitional period for relations with the French Republic in view of the administrative difficulties which might be encountered by that State;
5 Pravna redakcija
promet
V okviru dialoga se obravnavajo zlasti vprašanja v zvezi s socialnimi težavami postindustrijskih družb, kot so brezposelnost, rehabilitacija invalidov, enako obravnavanje moških in žensk, delovni odnosi, poklicno usposabljanje, varnost in higiena pri delu itn.
The dialogue shall cover in particular questions relating to social problems of post-industrial societies, such as unemployment, rehabilitation of disabled people, equal treatment for men and women, labour relations, vocational training, work safety and hygiene, etc.
6 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici z rednim gospodarskim dialogom, predvidenim v Naslovu V, zagotovita uporabo usklajenega pristopa k kakršnim koli izjemnim makroekonomskim in finančnim težavam, ki jih lahko povzroči izvajanje tega sporazuma, pri čemer posvetita posebno pozornost spremljanju trgovinskih in finančnih gibanj v odnosih med Skupnostjo in Jordanijo.
In order to ensure that a coordinated approach is adopted to any exceptional macroeconomic and financial problems that might arise as a result of the implementation of this Agreement, the Parties shall use the regular economic dialogue provided for in Title V to give particular attention to monitoring trade and financial trends in relations between the Community and Jordan.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Za zagotavljanje usklajenega pristopa h kakršnim koli izjemnim makroekonomskim in finančnim težavam, ki lahko nastanejo kot posledica izvajanja tega sporazuma, pogodbenici z rednim gospodarskim dialogom, opisanim v naslovu III, namenjata posebno pozornost spremljanju trgovine in finančnih tokov v odnosih med njima.
In order to ensure that a coordinated approach is adopted to any exceptional macro-economic and financial problems that might arise as a result of the implementation of this Agreement, the Parties shall use the regular economic dialogue provided for in Title III to give particular attention to monitoring trade and financial flows in relations between them.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0361
Kadar obsežni kratkoročni kapitalski tokovi v tretje države ali iz njih resno motijo notranje ali zunanje denarno ali finančno stanje več držav članic ali povzročajo resne napetosti pri deviznih odnosih znotraj Skupnosti ali med Skupnostjo in tretjimi državami, se države članice medsebojno posvetujejo o morebitnih ukrepih, ki bi jih sprejele, da bi se zoperstavile tem težavam.
Where large-scale short-term capital movements to or from third countries seriously disturb the domestic or external monetary or financial situation of the Member States, or of a number of them, or cause serious strains in exchange relations within the Community or between the Community and third countries, Member States shall consult with one another on any measure to be taken to counteract such difficulties.
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Bodite posebno pozorni pri uporabi zdravila Levitra če imate težave s srcem; spolni odnosi so za vas lahko tvegani če imate motnje srčnega ritma (srčno aritmijo) ali prirojene srčne bolezni, ki vplivajo na vaš elektrokardiogram če imate telesno hibo, ki vpliva na obliko penisa npr. angulacija (ukrivljenost uda), Peyronijeva bolezen (brazgotine v ovojnici penisa) in kavernozna fibroza (brazgotine v tkivu brecila) če imate bolezen, ki lahko povzroči dolgotrajno erekcijo (priapizem) (npr. bolezen srpastih celic, multipli mielom in levkemija) če imate želodčno razjedo (imenovano tudi gastrični ali peptični ulkus) če imate motnje pri strjevanju krvi (npr. hemofilija) če jemljete katerokoli drugo zdravilo za odpravljanje težav z erekcijo če doživite nenadno poslabšanje ali izgubo vida, prenehajte jemati zdravilo Levitra in se takoj posvetujte s svojim zdravnikom.
It may be risky for you to have sex If you suffer from irregular heart beat (cardiac arrythmia) or inherited heart diseases affecting your electrocardiogram If you have a physical condition affecting the shape of the penis. This includes conditions called angulation, Peyronie’ s disease and cavernosal fibrosis If you have an illness that can cause erections which won ’ t go away (priapism). These include sickle cell disease, multiple myeloma and leukaemia If you have stomach ulcers (also called gastric or peptic ulcers) If you have a bleeding disorder (such as haemophilia) If you are using any other treatments for erection difficulties If you experience sudden decrease or loss of vision, stop taking Levitra and contact your doctor immediately.
Prevodi: sl > en
1–9/9
težave v odnosih