Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
telekomunikacijska prenosna kapaciteta
1 Pravna redakcija
DRUGO
Na vsakem ustreznem nacionalnem trgu imajo telekomunikacijske organizacije prevladujoči položaj za zagotavljanje prenosne kapacitete za telekomunikacijske storitve, ker so edine z javnim telekomunikacijskim omrežjem, ki zajema celotno ozemlje teh držav.
In each relevant national market the telecommunications organizations hold a dominant position for the provision of transmission capacity for telecommunications services because they are the only ones with a public telecommunications network covering the whole territory of those States.
2 Pravna redakcija
DRUGO
odpravijo vse omejitve pri zagotavljanju prenosne kapacitete po omrežjih kabelske televizije in dovolijo uporabo kabelskih omrežij za zagotavljanje drugih telekomunikacijskih storitev, razen govorne telefonije;
abolish all restrictions on the supply of transmission capacity by cable TV networks and allow the use of cable networks for the provision of telecommunications services, other than voice telephony;
3 Pravna redakcija
DRUGO
Potencialni izvajalci storitev so zdaj odvisni od prenosne kapacitete tako imenovanih "zakupljenih vodov", ki jih zagotavljajo telekomunikacijske organizacije, pogosto tudi konkurentke na področju liberaliziranih storitev.
Potential service providers must now rely on transmission capacity - 'leased lines` - provided by the telecommunications organizations, which are often also competitors in the area of liberalized services.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg tega državni ukrepi, ki operaterjem kabelske televizije preprečujejo ponujanje prenosne kapacitete v konkurenci s telekomunikacijskimi organizacijami za zagotavljanje liberaliziranih storitev, omejujejo celotno ponudbo kapacitete na trgu in odpravljajo spodbude za telekomunikacijske organizacije, da bi hitro povečale zmogljivosti svojih omrežij, zmanjšale povprečne stroške in znižale tarife.
Moreover, the State measures preventing the CATV operators from offering transmission capacity in competition with the telecommunications organizations for the provision of liberalized services restrict the overall supply of capacity in the market and eliminate incentives for telecommunications organizations to quickly increase the capacity of their networks, to reduce average costs and to lower tariffs.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Izključne pravice, podeljene telekomunikacijski organizaciji za zagotavljanje prenosne kapacitete za telekomunikacijske storitve za javnost, in iz tega izhajajoče omejitve uporabe omrežij kabelske televizije za zagotavljanje liberaliziranih storitev so zato nezdružljive s členom 90(1) v povezavi s členom 86 Pogodbe.
The exclusive rights granted to the telecommunications organization to provide transmission capacity for telecommunications services to the public and the resulting restrictions on the use of cable TV networks for the provision of liberalized services are therefore incompatible with Article 90 (1) in conjunction with Article 86 of the Treaty.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Z ukrepi, s katerimi se podeljujejo izključne pravice telekomunikacijskim organizacijam za zagotavljanje prenosne kapacitete in z iz tega izhajajočimi regulativnimi omejitvami uporabe infrastrukture kabelske televizije za zagotavljanje drugih telekomunikacijskih storitev, ki so že odprte za konkurenco, se zato krši člen 90 v povezavi s členom 59 Pogodbe.
The measures granting exclusive rights to the telecommunications organizations for the provision of transmission capacity and the consequent regulatory restrictions on the use of cable TV infrastructure for the provision of other telecommunications services already open to competition are therefore a breach of Article 90, read in conjunction with Article 59 of the Treaty.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Kot poudarjajo uporabniki in ponudniki takih storitev, omrežja telekomunikacijskih organizacij zdaj ne izpolnjujejo celotnega potencialnega tržnega povpraševanja po prenosni kapaciteti za zagotavljanje teh telekomunikacijskih storitev ("Sporočilo Svetu in Evropskemu parlamentu o posvetovanju v zvezi s pregledom stanja v telekomunikacijskem sektorju" z dne 28. aprila 1993, stran 5, točka 2;
The networks of the telecommunications organizations currently fail to meet all potential market demand for transmission capacity for the provision of these telecommunications services, as emphasized by users and suppliers of such services ('Communication to the Council and the European Parliament on the consultation on the review of the situation in the telecommunications sector` of 28 April 1993, page 5, point 2;
8 Pravna redakcija
DRUGO
Vendar se je pokazalo, da je, kadar je enemu podjetju, ki trži telekomunikacijske storitve, pridržana naloga dobave nujno potrebnih surovin - prenosne kapacitete - za vsa podjetja, ki ponujajo telekomunikacijske storitve, to enako, kakor če bi bilo podjetju dodeljeno pooblastilo, da se svobodno odloči, katero storitev bi lahko njegovi konkurenti ponudili, po kakšni ceni in v kakšnih rokih, ter da nadzoruje njihove stranke in promet, ki ga ustvarjajo njegovi konkurenti, s čimer bi imelo podjetje očitno prednost pred svojimi konkurenti.
Reserving to one undertaking which markets telecommunications services the task of supplying the indispensable raw material - transmission capacity - to all companies offering telecommunications services proved, however, tantamount to conferring upon it the power to determine at will which service could be offered by its competitors, at which costs and in which time periods, and to monitor their clients and the traffic generated by its competitors, thereby putting that undertaking at an obvious advantage over its competitors.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Sedanje omejitve uporabe omrežij kabelske televizije za zagotavljanje takih storitev zato ustvarjajo stanje, v katerem telekomunikacijske organizacije že s samim uveljavljanjem izključne pravice pri zagotavljanju prenosne kapacitete za javne telekomunikacijske storitve v smislu točke (b) drugega odstavka člena 86 Pogodbe med drugim omejujejo nastajanje novih aplikacij, kakor so plačilo za gledano, interaktivna televizija in video na zahtevo ter večpredstavnostne (multimedijske) storitve v Skupnosti, ki so kombinacija avdiovizualnih in telekomunikacijskih storitev, katerih po omrežjih telekomunikacijskih organizacij pogosto ni mogoče ponuditi na ustrezen način.
The current restrictions on the use of CATV networks for the provision of such services therefore create a situation in which the mere exercise by the telecommunications organization of their exclusive right to provide transmission capacity for public telecommunications services limits, within the meaning of point (b) of the second paragraph of Article 86 of the Treaty, the emergence of, inter alia, new applications such as pay per view, interactive television and video on demand as well as multimedia-services in the Community, combining both audio-visual and telecommunications, which often cannot adequately be provided on the networks of the telecommunications organizations.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Podelitev izključnih pravic telekomunikacijskim organizacijam pri zagotavljanju prenosne kapacitete za izvajanje telekomunikacijskih storitev za javnost in iz tega izhajajoče regulativne omejitve uporabe omrežij kabelske televizije za druge namene, razen za distribucijo radijskih in televizijskih radiodifuzijskih programov, zlasti za nove storitve, na primer interaktivno televizijo in video na zahtevo ter multimedijske storitve v Skupnosti, ki jih sicer ni mogoče zagotavljati, nujno omejujejo prosto ponudbo takih storitev v druge države članice ali iz njih.
The granting of exclusive rights to the telecommunications organizations to provide transmission capacity for the provision of telecommunications services to the public and the consequent regulatory restrictions on the use of cable TV networks for purposes other than the distribution of radio and television broadcasting programmes, in particular, for new services such as interactive television and video on demand as well as multimedia-services in the Community, which otherwise cannot be provided, necessarily limits the freedom to provide such services to or from other Member States.
Prevodi: sl > en
1–10/10
telekomunikacijska prenosna kapaciteta