Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/396
tla
1 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 31996L0096
Tla
Floor
2 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Tla
Floors
3 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Tla in gozd
Soil and Forest
4 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Tla in gozd.
Soil and forests.
5 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Tla so naravni vir, potreben za pridelavo hrane, industrijskih surovin in pridobivanje energetskih virov, pa tudi naravna vrednota, ki jo varujemo kot naravno dediščino.
Soil is a natural resource vital for the production of food and industrial raw materials and for the extraction of energy feedstocks. It is a natural value which we protect as a part of the natural heritage.
6 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Tla so vzorčevali na 52 vzorčnih mestih v nepravilni mreži.
Soils were sampled at 52 points arranged in an irregular grid.
7 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Tla so bila vzorčena do globine 15 cm, brez morebitnega organskega horizonta.
Soil was sampled from the surface to a depth of 15 cm; the possible organic horizons were excluded.
8 Končna redakcija
DRUGO
Tla in predmete, onesnažene s to snovjo/pripravkom, očistiti s/z... (čistilo določi proizvajalec).
To clean the floor and all objects contaminated by this material, use... (to be specified by the manufacturer).
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0074
Tla naprav morajo biti oblikovane tako, da ustrezno podpirajo vsakega od naprej obrnjenih krempljev na obeh nogah.
The floors of installations must be constructed so as to support adequately each of the forward-facing claws of each foot.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0074
tla kletke morajo biti oblikovana tako, da ustrezno podpirajo vsakega od naprej obrnjenih krempljev na obeh nogah.
floors of cages must be constructed so as to support adequately each of the forward-facing claws of each foot.
11 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
Tla in stene vozil morajo biti konstruirani in zgrajeni tako, da so v vseh okoliščinah vzdržijo pritisk in obremenitve, ki jih izvajajo uporabniki.
The vehicle floor and walls must be designed and constructed so as to withstand pressure and loads exerted by users under any circumstances.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
tla s slabo produktivnostjo, oteženo pridelavo in z omejenimi potenciali, ki jih ni mogoče povečati drugače kakor s prekomernimi stroški, ter so primerna predvsem za ekstenzivno živinorejo,
the presence of land of poor productivity, difficult cultivation and with a limited potential which cannot be increased except at excessive cost, and which is mainly suitable for extensive livestock farming,
13 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Tla in talne površine skladišč na notranjih delovnih postajah, palubna površina na zunanjih delovnih postajah in površine, po katerih se giblje osebje, morajo biti trdni in oblikovani tako, da preprečujejo zdrse in padce.
The floors and hold floorings at inside working stations, deck surfaces at outside working stations and surfaces on which personnel move about must be strongly made and designed to prevent slipping and falling.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Tla so omejen vir, ki je pod okoljskim pritiskom.
Soil is a finite resource that is under environmental pressure.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Tla morajo biti položena tako, da olajšujejo odvod tekočin.
Floors must be laid in such a way as to facilitate the draining of liquids.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Tla morajo biti oblikovana tako, da olajšujejo odvajanje tekočin.
Floors must be laid down in such a way as to facilitate the draining of liquids.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Tla morajo biti oblikovana tako, da olajšujejo odvajanje tekočin;
Floors must be laid down in such a way as to facilitate the draining of liquids;
18 Pravna redakcija
DRUGO
Tla in predmete, kontaminirane s to snovjo, temeljito očistiti z vodo.
Wash thoroughly with water the floor and all objects contaminated by this material.
19 Pravna redakcija
DRUGO
tla in zidovi morajo biti iz trpežnih, neprepustnih in pralnih materialov;
floors and walls must be of hard-wearing, impervious and washable materials;
20 Pravna redakcija
DRUGO
Tla in predmete, kontaminirane s to snovjo, očistiti s priloženimi sredstvi.
Use the means provided to clean the floor and all objects contaminated by this material.
21 Pravna redakcija
DRUGO
tla položena na tak način, ki olajšuje odtekanje tekočin ter ustreznen način odstranjevanja gnoja;
flooring laid in such a way as to facilitate the draining of liquids and satisfactory means of disposing of waste;
22 Pravna redakcija
DRUGO
Tla prevoznih sredstev ali zabojnikov so dovolj trdna, da vzdržijo težo živali, ki se prevažajo v njih:
The floor of the means of transport or container shall be sufficiently strong to bear the weight of the animals being transported:
23 Pravna redakcija
DRUGO
Tla te opreme so izdelana tako, da preprečujejo drsenje, in oprema je po potrebi opremljena s stransko zaščito.
The flooring of this equipment shall be constructed so as to prevent slipping, and the equipment shall be provided with lateral protection if necessary.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Tla v prostorih ne smejo imeti nevarnih izboklin, lukenj ali nagibov ter morajo biti trdna, čvrsta in ne smejo drseti.
The floors of rooms must have no dangerous bumps, holes or slopes and must be fixed, stable and not slippery.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Tla površin, kjer se živali iztovarjajo in premikajo, kjer čakajo ali so začasno nastanjene, ne smejo biti spolzka.
The floor of areas where animals are unloaded, moved, kept waiting or temporarily based, shall not be slippery.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Tla morajo biti gladka, toda ne spolzka, da se teleta ne poškodujejo, in zasnovana tako, da ne morejo povzročiti poškodb ali bolečin teletom, ki na njih stojijo ali ležijo.
Floors must be smooth but not slippery so as to prevent injury to the calves and so designed as not to cause injury or suffering to calves standing or lying on them.
27 Pravna redakcija
DRUGO
tla in stene prečiščevalnih bazenov in posod za vodo morajo imeti gladko, trdno in nepremočljivo površino ter morajo omogočati enostavno čiščenje z drgnjenjem ali z vodo pod pritiskom.
the floors and walls of the purification tanks and any water storage containers must have a smooth, hard and impermeable surface and be easy to clean by scrubbing or use of pressurized water.
28 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
6.2.2 Tla in gozd
6.2.2 Soil and Forest
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
vnos v tla ali na tla v korist kmetijstvu ali za ekološko izboljšanje
Land treatment resulting in benefit to agriculture or ecological improvement
30 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
d) zajema več delov okolja in razlikuje med izpusti v zrak, tla in vodo;
(d) Is multimedia, distinguishing among releases to air, land and water;
31 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
b) nerodovitna tla, nagnjena k eroziji, ki na površini oblikujejo skorjo;
(b) poor and highly erodible soils, prone to develop surface crusts;
32 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Obdelovalna tla v Sloveniji predstavljajo približno 32% površine, gozd pa več kot 50% površine.
Arable land covers approximately 32% of Slovenia's territory and forests more than 50%.
33 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
e) ` zemljišče` pomeni talni bioproizvodni sistem, ki zajema tla, vegetacijo, druga živa bitja ter ekološke in hidrološke procese, ki potekajo v okviru sistema;
(e) ` land` means the terrestrial bio-productive system that comprises soil, vegetation, other biota, and the ecological and hydrological processes that operate within the system;
34 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
Glede na geografska območja, na katerih po pričakovanju delujejo VSKV in vrsto nalog, je bila zanje določena osnovna konfiguracija lahkih oboroženih sil, ki bi bile še posebej primerne za delovanje na operativnih vojskovališčih, za katera so značilni neravno zemljišče, težavna tla ali tla, ki omogočajo le počasno gibanje, in težke vremenske razmere.
Due to the geographical area and the type of missions in which the MLF is expected to operate, a basic configuration of light forces has been identified, which would be particularly suited to operate in operational theatres characterised by rugged terrain, uneasy or slow mobility ground and harsh climate conditions.
35 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Uporaba blata iz čistilnih naprav, kompostov in muljev iz rečnih strug in jezer v kmetijstvu je urejena s posebno uredbo o vnosu nevarnih snovi in rastlinskih snovi v tla (Uradni list RS, št.
The use of sludge from wastewater treatment plants, silt from river beds and lakes and compost in agriculture is regulated by the Decree on the Input of Hazardous Substances and Plant Nutrients into the Soil.
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Projektant določi vplivno območje objekta tako, da preveri morebitne možne vplive objekta na tla, vodo, zrak, sosednje objekte in zdravje ljudi in takšne vplive prikaže v projektni dokumentaciji.
The project designer shall define the works' zone of influence by verifying the works's potential impact on soil, water, air, neighbouring works and people's health, and illustrating such impact in the project documentation.
37 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Z intenzivno industrializacijo in kmetijsko proizvodnjo, pa tudi zaradi gostega prometa in poselitve, so plodna tla in gozdovi po drugi svetovni vojni, predvsem pa v zadnjih 20 letih, utrpeli veliko škode.
After the second World War, and primarily in the last 20 years, the fertile land and forests have been substantially damaged. The reasons for that lie in the intensive industrialisation and agricultural production combined with dense traffic and urbanisation.
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
Kite je treba čim natančneje izmeriti, ko mirujejo na palubi ali ploščadi, in sicer z jeklenim tračnim metrom, na točki nič opremljenim s konico, ki jo je mogoče pritrditi v tla palube na enem koncu kita.
Whales must be measured when at rest on deck or platform, as accurately as possible by means of a steel tape measure fitted at the zero end with a spiked handle which can be stuck into the deck planking abreast of one end of the whale.
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
(a) ugotoviti in kvantificirati učinke emisij dušikovih oksidov na ljudi, rastlinstvo in živalstvo, vodo, tla in materiale, ob upoštevanju vpliva, ki jih imajo na našteto dušikovi oksidi iz drugih virov in ne iz izpustov v zrak;
(a) Identify and quantify effects of emissions of nitrogen oxides on humans, plant and animal life, waters, soils and materials, taking into account the impact on these of nitrogen oxides from sources other than atmospheric deposition;
40 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
»razpršeni viri« pomeni številne manjše ali raztresene vire, iz katerih se lahko onesnaževala izpuščajo v tla, zrak ali vodo in katerih skupni vpliv na te dele okolja je lahko precejšen ter za katere je zbiranje posameznih poročil nepraktično;
` Diffuse sources` means the many smaller or scattered sources from which pollutants may be released to land, air or water, whose combined impact on those media may be significant and for which it is impractical to collect reports from each individual source;
41 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-94
Orožje, za katero se uporablja ta člen in ki usmerja delce v horizontalnem snopu, manjšem od 90 stopinj, in ki je nameščeno na tla ali nad tlemi, se lahko uporablja brez ukrepov, predvidenih v pododstavku a) drugega odstavka tega člena, največ za 72 ur, če:
Weapons to which this Article applies which propel fragments in a horizontal arc of less than 90 degrees and which are placed on or above the ground may be used without the measures provided for in sub-paragraph 2 (a) of this Article for a maximum period of 72 hours, if:
42 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
c) količino vsakega onesnaževala, o katerem je treba poročati po drugem odstavku, ki je bilo izpuščeno iz industrijskega kompleksa v okolje v letu poročanja, z navedbo skupne količine in ali je bilo izpuščeno v zrak, vodo ali v tla, skupaj z globinskim injektiranjem.
(c) The amount of each pollutant required to be reported pursuant to paragraph 2 released from the facility to the environment in the reporting year, both in aggregate and according to whether the release is to air, to water or to land, including by underground injection;
43 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
»okoljske posledice, tudi zdravstvene« pomenijo vse posledice za okolje, tudi za zdravje ljudi, rastlinstvo, živalstvo, biotsko raznovrstnost, tla, podnebje, zrak, vodo, krajino, naravne vrednote, materialne dobrine, kulturno dediščino in medsebojni vpliv med temi dejavniki;
` Environmental, including health, effect` means any effect on the environment, including human health, flora, fauna, biodiversity, soil, climate, air, water, landscape, natural sites, material assets, cultural heritage and the interaction among these factors.
44 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Če je presežena mejna vrednost v danem podstolpcu (zrak, voda ali tla), morajo pogodbenice, ki so se odločile za način poročanja iz pododstavka a prvega odstavka 7. člena za industrijski kompleks poročati o izpustih ali pri onesnaževalih v odpadni vodi, ki je namenjena v čistilne naprave o prenosih v dele okolja iz navedenega podstolpca.
If the threshold in a given sub-column (air, water or land) is exceeded, reporting of releases or, for pollutants in waste water destined for waste-water treatment, transfers to the environmental medium referred to in that sub-column is required with respect to the facility in question, for those Parties which have opted for a system of reporting pursuant to article 7, paragraph 1 (a).
45 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- pomembne vplive plana na okolje, ki so lahko neposredni, daljinski, kumulativni in sinergijski, kratkoročni, srednjeročni in dolgoročni, trajni in začasni, pozitivni in negativni, in se nanašajo na biotsko raznovrstnost, živalstvo, rastlinstvo, tla, vodo, zrak, podnebne dejavnike, materialne dobrine, kulturno dediščino skupaj z arhitekturno in arheološko dediščino, krajino, prebivalstvo in zdravje ljudi ter njihova medsebojna razmerja;
- important effects of the plan on the environment, which may be direct, long-distance, cumulative and synergistic, short-term, medium-term and long-term, permanent and temporary, positive and negative, and relate to biological diversity, fauna, flora, soil, water, air, climate factors, material goods, cultural heritage including architectural and archeological heritage, landscape, population, human health and their mutual relations;
46 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
OHRANJANJE ČISTEGA ZRAKA - s ciljem drastičnega zmanjšanja emisij škodljivih snovi in obremenitev z njimi v alpskem okolju ter njihovega vnašanja od zunaj do mere, ki ni škodljiva za ljudi, živali in rastline. VARSTVO TAL - s ciljem zmanjševanja kvantitativnega in kvalitativnega poškodovanja tal, še posebno z uporabo za tla neškodljivih kmetijskih in gozdarskih proizvodnih postopkov, varčnim ravnanjem z zemljiščem in tlemi, zajezitvijo erozije kot tudi z omejitvijo zaprtja tal,
water management the objective is to preserve or reestablish healthy water systems, in particular by keeping lakes and rivers free of pollution, by applying natural hydraulic engineering techniques and by using water power, which serves the interests of both the indigenous population and the environment alike;
47 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
Če pričvrstitev v tla ni
Should floor anchoring be not
48 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000L0008
Speljati ga je treba na tla.
It shall be channelled to the ground.
49 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Izven naselij smo vzorčevali travniška tla (le izjemoma gozdna, če travnika ni bilo v bližini), v naseljih pa urbana tla (vrtna tla in tla obcestnih zelenic).
In the town itself, we sampled urban soil such as soil in the gardens and on the grass verges. In the surroundings of Idrija, we took samples from grasslands, only exceptionally, if there was no other possibility, we sampled forest soil.
50 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Tla, stene in stropi v bivalnih prostorih
Accommodation floors, walls and ceilings
Prevodi: sl > en
1–50/396
tla