Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/588
tok
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Tok radioindikatorja in Levovista R smo hkrati spremljali z gama kamero in z UZ.
The movement of both agents, radiotracer and Levovist R, was registered simultaneously by a computerized gamma camera and US respectively.
2 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Tok v sesalni cevi smo računali z obema dvoenačbnima modeloma.
The flow in the draft tube was calculated with both two-equational models.
3 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Tok skozi predvodilne in vodilne lopatice ter gonilnik računamo skupaj (166 000 vozlov), tok v sesalni cevi pa posebej (170 000 vozlov).
Flow through the stay vanes, the guide vanes and the runner were calculated simultaneously (166 000 nodes), while the draft tube was analysed separately (170 000 nodes).
4 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Tok v dvojni kaskadi smo računali s standardnim in z modelom RNG k-e.
Flow in the tandem cascade was calculated with the standard and the RNG k-e models.
5 Končna redakcija
DRUGO
Tok dušika (3.7) ali ogljikovega dioksida (3.8) se hitro spusti v epruveto, zamaši in za približno 15 ur (čez noč) potopi v vodno kopel (4.1).
Pass a stream of nitrogen (3.7) or carbon dioxide (3.8) rapidly into the tube, stopper the tube and immerse it for approximately 15 hours (overnight) in the water bath (4.1).
6 Pravna redakcija
DRUGO
Tok odpadkov
Waste streams
7 Pravna redakcija
DRUGO
Tok praznega teka
Current at 5. 3. 1. 8 standstill
8 Pravna redakcija
DRUGO
TOK PRAZNEGA TEKA
CURRENT AT STANDSTILL
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32002D0733
Tok praznega teka
Current at standstill
10 Pravna redakcija
DRUGO
Tok odjemnika toka:
Pantograph current:
11 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Tok se požene skozi kolono.
The flow through the column is started.
12 Pravna redakcija
DRUGO
TOK PRI ELEKTRIČNI OBREMENITVI
CURRENT AT ELECTRICAL LOAD
13 Pravna redakcija
DRUGO
Tok D.995 mora biti nadalje razčlenjen na podlagi označevanja posameznih ustreznih davkov in socialnih prispevkov."
This D.995 flow has to be subdivided according to the coding of the different taxes and social contributions concerned.`
14 Pravna redakcija
DRUGO
Tok prenesen z odjemnikom toka ustreza največji porabi voznega parka znotraj omejitev, opredeljenih v točki 5.3.3.4.
The current conveyed by the pantograph shall be related to the maximum consumption of the rolling stock with the limits specified in point 5. 3. 3. 4.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
enosmerni tok 3000 V
Direct current of 3000 V
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
izmenični tok 15 KV/16 Hz
Alternating current of 15 kV / 16 Hz
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
enosmerni tok 1500 V in manj
Direct current of 1500 V or less
18 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Bipolarni električni tok v endoskopski kirurgiji
Bipolar electrocautery in endoscopic surgery
19 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Zgoraj naštete postavke prihajajo v neposreden stik z uplinjenim UF6 ali neposredno upravljajo tok znotraj kaskade.
The items listed above either come into direct contact with the UF6 process gas or directly control the flow within the cascade.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Postavke, naštete v tej točki, prihajajo v neposreden stik z uplinjenim UF6 ali pa neposredno upravljajo tok znotraj kaskade.
The items listed in this section either come into direct contact with the UF6 process gas or directly control the flow within the cascade.
21 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
3 Razume se, da za namene tega sporazuma ` višja sila` pomeni neizogibno silo ali prisilo, nepredvidljiv tok dogodkov, ki opravičuje neizpolnitev pogodbe.
3 It is understood that, for the purposes of this Agreement, ` force majeure` shall mean "irresistible compulsion or coercion, unforeseeable course of events excusing from fulfilment of contract".
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
UF6 se kondenzira iz vročih iztekajočih plinov tako, da se njihov tok spusti preko hladne pasti, ohlajene na 10 °C. Postopek zahteva vir plinastega fluora.
UF6 is condensed from the hot effluent gases by passing the effluent stream through a cold trap cooled to -10 oC. The process requires a source of fluorine gas.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
UF6 se kondenzira iz vročih iztekajočih plinov tako, da se njihov tok spusti preko hladne pasti, ohlajene na -10 °C. Postopek zahteva vir plinastega fluora.
UF6 is condensed from the hot effluent gases by passing the effluent stream through a cold trap cooled to -10 °C. The process requires a source of fluorine gas.
24 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Visokofrekvenčni tok se že desetletja uporablja v kirurgiji za rezanje tkiv in ustavljanje krvavitev, veliko pogosteje pa se uporablja v endoskopski kirurgiji.
For decades, high-frequency electrical current has been used to incise or coagulate tissues to obtain hemostasis. Recently, the technique has been largely employed in endoscopic surgery.
25 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Da teče postopek neprekinjeno, je potreben sistem za povratni tok za sproščanje urana iz adsorbenta nazaj v tekočo fazo, tako da je mogoče ločeno zbirati obogateni in osiromašeni uran.
For a continuous process, a reflux system is necessary to release the uranium from the adsorbent back into the liquid flow so that 'product' and 'tails' can be collected.
26 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
(a) oprema za vzpostavljanje stika med klorom in kisikom z vodnim iztokom iz opreme za ločevanje izotopov in za ekstrahiranje tako dobljenega U4+ v organski tok, ki se po desorpciji vrača s konca kaskade;
(a) Equipment for contacting chlorine and oxygen with the aqueous effluent from the isotope separation equipment and extracting the resultant U4+ into the stripped organic stream returning from the product end of the cascade,
27 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(a) oprema za vzpostavljanje stika med klorom in kisikom z vodnim iztokom iz opreme za ločevanje izotopov in za ekstrahiranje tako dobljenega U4+ v organski tok, ki se po desorpciji vrača s konca kaskade;
(a) equipment for contacting chlorine and oxygen with the aqueous effluent from the isotope separation equipment and extracting the resultant U4+ into the stripped organic stream returning from the product end of the cascade,
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Te šobe imajo ukrivljene kanale s polmerom ukrivljenosti, manjšim od 1 mm (običajno 0,05 do 0,1 mm), in so odporne proti koroziji z UF6. Pri izstopu iz šobe je ostro rezilo, ki razdeli izstopajoči tok plina na dva dela.
The separation nozzles consist of slit-shaped, curved channels having a radius of curvature less than 1 mm (typically 0.1 to 0.05 mm), resistant to corrosion by UF6 and having a knife-edge within the nozzle that separates the gas flowing through the nozzle into two fractions.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Ločevalne šobe imajo ukrivljene kanale s polmerom ukrivljenosti, manjšim od 1 mm (običajno 0,05 do 0,1 mm), in so odporne proti koroziji z UF6, pri izstopu iz šobe pa je ostro rezilo, ki razdeli izstopajoči tok plina na dva dela.
The separation nozzles consist of slit-shaped, curved channels having a radius of curvature less than 1 mm (typically 0,1 to 0,05 mm), resistant to corrosion by UF6 and having a knife-edge within the nozzle that separates the gas flowing through the nozzle into two fractions.
30 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
PredstavIjen je vpliv nekaterih geometrijskih parametrov na tok krvi in s tem na nastajanje aterosklerotičnih sprememb, kar utemeljuje pomen študija biomehanskih lastnosti srca, ožilja in krvi pri načrtovanju najboljšega načina zdravljenja bolezni tega sistema.
The influence of some geometrical parameters on the blood flow and on the development of atherosclerotic changes is shown, proving thereby the importance of studying the biomechanical properties of the cardiovascular system in optimization of the treatment of the disorders of this system.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Kadar zgoraj omenjene poštene tržne vrednosti ni mogoče takoj ugotoviti, se nadomestilo določi na podlagi pravičnih načel ob upoštevanju vseh ustreznih dejavnikov in okoliščin, kot so vloženi kapital, narava in trajanje naložbe, nadomestitvena vrednost, revalorizacija, tekoči dohodek, diskontirani denarni tok, knjižna vrednost in dobro ime.
Where the above-mentioned fair market value cannot be readily ascertained, the compensation shall be determined on equitable principles taking into account all relevant factors and circumstances, such as the capital invested, the nature and duration of the investment, replacement value, appreciation, current returns, discounted cash flow value, book value and goodwill.
32 Končna redakcija
DRUGO
denarni tok
cash flow
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Denarni tok
Cash flow
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Denarni tok
Cash flow
35 Pravna redakcija
DRUGO
tok;
traction current;
36 Končna redakcija
DRUGO
migracijski tok
migratory movement
37 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
Temeljni tok (Ib)
Basic current (Ib)
38 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
Največji tok (Imax)
Maximum current (Imax)
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Tabela 4 Denarni tok
Table 4 Cash flow
40 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
MOČ IN SVETLOBNI TOK
WATTAGE AND LIGHT-FLUX VALUES
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Tabela 11 Denarni tok
Table 11 Cash flow
42 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0181
Enota za električni tok
Unit of electric current
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Donosnost in denarni tok
Profitability and cash flow
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
Denarni tok in donos naložbenega kapitala Denarni tok
Cash flow and return on capital employed (ROCE)
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Donosnost naložb, denarni tok
Return on investment, cash flow
46 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
temeljni tok in največji tok v obliki: 10-40 A ali 10 (40) A,
the basic current and the maximum current, in the form: 10 - 40 A or 10 (40) A;
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Denarni tok se je gibal takole:
Cash flow developed as follows:
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Po petih minutah zapremo tok plina.
Stop the gas flow after five minutes.
49 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
Štart pod kotom na tok ni dovoljen.
Angled starts with respect to the current direction are not permitted.
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Donosnost, donos naložb in denarni tok
Profitability, return on investment and cash flow
Prevodi: sl > en
1–50/588
tok