Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–29/29
trsnica
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
trsnice in matičnjaki,
vine and root-stock nurseries;
2 Pravna redakcija
DRUGO
trsnice
cutting nurseries
3 Pravna redakcija
DRUGO
Trsnice
Graft nurseries
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31987R0649
trsnice
nurseries
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0011
Trsnice: nasadi za vzgojo ukoreninjenih potaknjencev ali ukoreninjenih cepljenk.
Cutting nurseries: nurseries for the cultivation of rooted cuttings or rooted grafts.
6 Pravna redakcija
DRUGO
trsnice,
nurseries,
7 Pravna redakcija
DRUGO
površin, ki so namenjene za trsnice, med obdobjem proizvodnje trsnic ali
areas intended for graft nurseries during the period of production of the graft nurseries;
8 Pravna redakcija
DRUGO
Na podlagi veljavnih predpisov naj bi obstoječe trsnice obstajale še naprej.
Existing graft nurseries should be allowed to continue, subject to the existing rules.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Takšne pravice do nove zasaditve se uporabljajo le v obdobju proizvodnje v trsnicah.
Such new planting rights shall only apply during the period of production of the graft nurseries.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Člen 3(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999 predvideva tudi dodeljevanje pravic do nove zasaditve za trsnice.
Article 3(1) of Regulation (EC) No 1493/1999 also provides for the grant of new planting rights in the case of graft nurseries.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Določbe iz tretjega pododstavka odstavka 4 se za takšne površine uporabljajo do zaključka proizvodnje v trsnicah.
The rules in the third subparagraph of paragraph 4 shall apply to such areas after the end of the period of the production of the graft nurseries.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice hranijo evidenco o vsakem primeru dodelitve pravic do nove zasaditve za površine, ki so namenjene za trsnice.
Member States shall record each case where they grant new planting rights in respect of areas intended for graft nurseries.
13 Pravna redakcija
DRUGO
imajo "material za vegetativno razmnoževanje vinske trte", "trsnice", "matičnjaki" in "matični trsi"enak pomen kakor v Direktivi Sveta (EGS) 68/193 fn
'material for the vegetative propagation of vines', 'cutting nurseries' 'root-stock nurseries' and 'mother vines' shall have the same meaning as in Council Directive 68/193/EEC (1);
14 Pravna redakcija
DRUGO
Pravice do nove zasaditve in vsi pogoji glede uporabe takšnih pravic ali površin, zasajenih na njihovi podlagi, ki so bile dodeljene pred 1. avgustom 2000 za površine, namenjene trsnicam, se uporabljajo za obdobje proizvodnje v trsnicah.
New planting rights, and any conditions on the use of such rights or areas planted pursuant to them granted prior to 1 August 2000 in respect of areas intended for graft nurseries shall continue to apply during the period of production of the graft nurseries.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Površina, zasajena skladno s takšno dodelitvijo pravic do nove zasaditve, naj bi se uporabljala zgolj za opredeljene namene, proizvodi s področja vina, proizvedeni iz grozdja, ki prihaja s teh površin med proizvodnjo v trsnicah in po njej, pa ne bi smeli motiti ravnotežja na trgu.
The areas planted in pursuance of such grants of new planting rights should only be used for the specified purposes, and wine-sector products made from grapes coming from such areas both during and after the period of production of graft nurseries should not be allowed to disturb the market balance.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R0649
trsnice
culting nurseries
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
Trsnice:
Cutting nurseries:
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1402
trsnice;
nurseries;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0096
so ustrezno zapakirane in na embalaži označene z oznako, iz katere je razvidna registrirana trsnica in sorta;
properly packed and the packaging made recognisable with a marking, enabling the identification of the registered nursery and the variety;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0096
pridelane so iz matičnih trsnic, ki so uradno registrirane.
harvested in stock nurseries, which are officially registered.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
Trsnic ni dovoljeno postaviti v vinograde ali nekaj metrov od njih.
Cutting nurseries shall not be established within, or within a few metres of, vineyards for the production of fruit.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1227
površin, ki so namenjene za trsnice, med obdobjem proizvodnje trsnic ali
areas intended for graft nurseries during the period of production of the graft nurseries; or;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0096
Seznami registriranih trsnic so dani na voljo državam članicam, ki izkoristijo odstopanje, in Komisiji do najpozneje 1. februarja 2004.
The lists of the registered nurseries shall be made available to the Member States making use of the derogation and to the Commission, at the latest by 1 February 2004.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979R0600
"Trsnice in drevesnice: vključno z vinskimi trsnicami ter ob izključitvi drevesnic v gozdovih, ki služijo potrebam kmetijskega gospodarstva."
"Nurseries : including vine nurseries; excluding tree nurseries in forests which serve the holding's needs."
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979R0600
ker je potrebno popraviti napako v besedilu postavke 145 v nemški verziji, ki se tiče krmnih rastlin, in napako v postavki 157 v vseh jezikih, ki se nanaša na trsnice in drevesnice;
Whereas it is necessary to correct a mistake in the wording of heading 145, in the German version, concerning other fodder plants, and in that of heading 157, in all the language versions, relating to nurseries;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0096
Ti seznami vključujejo ime(-na) sort, število vrst, zasajenih s temi sortami, število rastlin na vrsto v vsaki od teh trsnic, če so rastline ustrezne za dobavo v Skupnost v letu 2004 po pogojih iz te odločbe;
These lists shall include the name(s) of the varieties, the number of rows planted with these varieties, the number of plants per row for each of these nurseries, as far as they are deemed suitable for dispatch to the Community in 2004, under the conditions laid down in this Decision;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
Največja skrb naj bo namenjena zagotavljanju, da zemljišča, na katerih nameravamo postaviti matične nasade in trsnice, namenjene pridelavi baznega ali certificiranega materiala, niso okužena s škodljivimi organizmi, zlasti virusi.
The greatest care shall be taken to ensure that the soil in which stock and cutting nurseries intended for the cultivation of basic material or certified material are planted is not infected with harmful organisms, in particular viruses.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
kot prehodni ukrep po uveljavitvi zakonov in drugih predpisov, potrebnih za uskladitev s to direktivo, predpisati, da je razmnoževalni material, ki je bil uporabljen za postavitev matičnih nasadov ali trsnic, enakovreden razmnoževalnemu materialu, potrjenemu ali preverjenemu v skladu z določbami te direktive, če je, preden je bil uporabljen v ta namen, dajal enaka zagotovila kakor razmnoževalni material, ki je potrjen ali pregledan v skladu z določbami te direktive.
as a transitional measure, after the entry into force of the laws, regulations or administrative provisions necessary to comply with this Directive, provide that propagation material which has been used for establishing stock nurseries or cutting nurseries is equivalent to propagation material certified or checked in accordance with the provisions of this Directive if, before being so used, it afforded the same assurances as propagation material certified or checked in accordance with the provisions of this Directive.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0140
Države članice lahko kot prehodni ukrep po uveljavitvi zakonov in drugih predpisov, potrebnih za uskladitev s to direktivo, predpišejo, da je razmnoževalni material, ki je bil uporabljen za postavitev matičnih nasadov ali trsnic, enakovreden razmnoževalnemu materialu, potrjenemu ali preverjenemu v skladu z določbami te direktive, če je, preden je bil uporabljen v ta namen, dajal enaka zagotovila kakor razmnoževalni material, ki je potrjen ali preverjen v skladu z določbami te direktive."
Member States may, as a transitional measure, after the entry into force of the laws, regulations or administrative provisions necessary to comply with this Directive, provide that propagation material which has been used for establishing stock nurseries or cutting nurseries is equivalent to propagation material certified or checked in accordance with the provisions of this Directive, if before being so used it afforded the same assurances as propagation material certified or checked in accordance with the provisions of this Directive."
Prevodi: sl > en
1–29/29
trsnica