Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/102
učinkovito ukrepanje
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
so pozorne tudi na to, da je ob nesreči z onesnaženjem z olji hitro in učinkovito ukrepanje bistvenega pomena za zmanjšanje škode, ki je lahko posledica take nesreče,
mindful also that, in the event of an oil pollution incident, prompt and effective action is essential in order to minimize the damage which may result from such an incident,
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
SE ZAVEDAJO TUDI, da je ob onesnaženju z nevarnimi in škodljivimi snovmi nujno hitro in učinkovito ukrepanje, da bi se zmanjšala škoda, ki je lahko posledica takega dogodka,
MINDFUL ALSO that, in event of a pollution incident by hazardous and noxious substances, prompt and effective action is essential in order to minimize the damage which may result from such an incident,
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Pristojni organi držav članic lahko izmenjavajo podatke s Komisijo za lažje ugotavljanje dejstev in za učinkovito ukrepanje zoper goljufijo, aktivno in pasivno korupcijo ter pranje denarja.
The competent authorities in the Member States may exchange information with the Commission so as to make it easier to establish the facts and to ensure effective action against fraud, active and passive corruption and money laundering.
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
(2) Pogodbenice zagotovijo, da so po njihovem pravu na razpolago postopki za uveljavitev pravic, ki omogočajo učinkovito ukrepanje zoper vsako dejanje kršitve pravic, zajetih v tej pogodbi, vključno s hitrimi sredstvi za preprečitev kršitev in sredstvi, ki odvračajo od nadaljnjih kršitev.
(2) Contracting Parties shall ensure that enforcement procedures are available under their law so as to permit effective action against any act of infringement of rights covered by this Treaty, including expeditious remedies to prevent infringements and remedies which constitute a deterrent to further infringements.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
izjavljajo, da učinkovito ukrepanje za preprečevanje in zatiranje tihotapljenja migrantov po kopnem, morju in zraku zahteva celovit mednarodni pristop, ki vključuje sodelovanje, izmenjavo informacij in druge ustrezne ukrepe, tudi družbenogospodarske, na državni, regionalni in mednarodni ravni,
Declaring that effective action to prevent and combat the smuggling of migrants by land, sea and air requires a comprehensive international approach, including cooperation, the exchange of information and other appropriate measures, including socio-economic measures, at the national, regional and international levels,
6 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Članice zagotovijo, da so postopki uveljavljanja pravic, določeni v tem delu, v njihovih zakonih taki, da omogočajo učinkovito ukrepanje proti kateremukoli dejanju poseganja v pravice intelektualne lastnine, ki jih vsebuje ta sporazum, vključno s hitrimi sredstvi za preprečevanje poseganja in sredstvi, ki preprečujejo nadaljnja poseganja.
Members shall ensure that enforcement procedures as specified in this Part are available under their law so as to permit effective action against any act of infringement of intellectual property rights covered by this Agreement, including expeditious remedies to prevent infringements and remedies which constitute a deterrent to further infringements.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
izjavljajo, da učinkovito ukrepanje za preprečevanje in zatiranje mednarodne trgovine z ljudmi, zlasti ženskami in otroki, zahteva celovit mednarodni pristop v izvornih, tranzitnih in namembnih državah, ki vključuje ukrepe za preprečevanje take trgovine, kaznovanje prekupčevalcev in zaščito žrtev take trgovine, vključno z varstvom njihovih mednarodno priznanih človekovih pravic;
Declaring that effective action to prevent and combat trafficking in persons, especially women and children, requires a comprehensive international approach in the countries of origin, transit and destination that includes measures to prevent such trafficking, to punish the traffickers and to protect the victims of such trafficking, including by protecting their internationally recognized human rights,
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
priznavajoč potrebo po učinkovitem ukrepanju pristaniških držav, da se prepreči plovba podstandardnih ladij;
Recognizing nevertheless that effective action by port States is required to prevent the operation of substandard ships;
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Vzdržijo se vsakega ukrepanja, ki je v nasprotju z interesi Unije ali ki bi lahko zmanjšalo njeno učinkovitost.
They shall refrain from action contrary to the Union's interests or likely to impair its effectiveness.
10 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Na organizacijski ravni je eden bistvenih pogojev učinkovitega ukrepanja koordiniran informacijski sistem zdravje okolje, ki ga še ni.
Slovenia has not yet set up a coordinated information system health environment, which is at the organisational level one of the crucial conditions for the effective action.
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-2
ker sta prepričani, da je mogoče s sodelovanjem med njunimi carinskimi organi povečati učinkovitost ukrepanja proti kršitvam carinske zakonodaje;
convinced that action against contraventions against customs legislation can be made more effective by cooperation between their Customs Authorities;
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
OB UGOTOVITVI, da je sodelovanje med državami članicami že urejeno s Konvencijo o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti z dne 26. julija 1995, da pa je treba brez poseganja v obveznosti iz zakonodaje Skupnosti ustrezno urediti sodelovanje med državami članicami in Komisijo, da se zagotovi učinkovito ukrepanje proti goljufiji, aktivni in pasivni korupciji in s tem povezanim pranjem denarja, ki škodujejo ali bi verjetno škodovali finančnim interesom Evropskih skupnosti, vključno z izmenjavo podatkov med državami članicami in Komisijo;
NOTING that cooperation between Member States is already covered by the Convention on the protection of the European Communities' financial interests of 26 July 1995, but that there is a need, without prejudice to obligations under Community law, for appropriate provision also to be made for cooperation between member States and the Commission to ensure effective action against fraud, active and passive corruption and related money laundering damaging or likely to damage the European Communities' financial interests, including exchange of information between the Member States and the Commission;
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Vsi načrti za ukrepanje v izjemnih razmerah na kraju samem in zunaj njega morajo biti usklajeni, da zagotovijo celovito in učinkovito odzivanje na industrijske nesreče.
All contingency plans, both on- and off-site, should be coordinated to provide a comprehensive and effective response to industrial accidents.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
ki se še naprej zavedajo pomena hitrega in učinkovitega ukrepanja na državni, subregionalni in regionalni ravni pri sprejemanju nujnih ukrepov ob onesnaženju morskega okolja ali grožnji takega onesnaženja,
Recognizing further the importance of prompt and effective action at the national, subregional and regional levels in taking emergency measures to deal with pollution of the marine environment or a threat thereof,
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(i) izdelavo učinkovitih načrtov in postopkov za ukrepanje v nujnih primerih, vključno z nujnimi zdravstvenimi postopki na kraju samem ob večji nesreči ali nevarnosti zanjo, preverjanjem in ocenjevanjem učinkovitosti omenjenih načrtov in postopkov v rednih presledkih ter njihovo spremembo, kadar je potrebna,
(i) the preparation of effective site emergency plans and procedures, including emergency medical procedures, to be applied in case of major accidents or threat thereof, with periodic testing and evaluation of their effectiveness and revision as necessary;
16 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Sodelovanje na tem področju lahko vključuje upravno in tehnično pomoč za spodbujanje izvajanja predpisov ter učinkovitega delovanja ustreznih standardov in mehanizmov za boj proti pranju denarja in financiranju terorizma, enakovrednih mednarodnim standardom in zlasti priporočilom Projektne skupine za finančno ukrepanje (FATF).
Cooperation in this area may include administrative and technical assistance with the purpose of developing the implementation of regulations and efficient functioning of the suitable standards and mechanisms to combat money laundering and terrorism financing equivalent to international standards and in particular to the recommendations of the Financial Action Task Force (FATF).
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
upoštevala, da učinkovita odprava najhujših oblik dela otrok zahteva takojšnje in najširše ukrepanje, pri čemer je treba upoštevati pomen brezplačnega osnovnega izobraževanja in potrebo po reševanju otrok iz vseh takšnih del ter zagotavljanje njihove rehabilitacije in vključevanja v družbo ob upoštevanju potreb njihovih družin, in
Considering that the effective elimination of the worst forms of child labour requires immediate and comprehensive action, taking into account the importance of free basic education and the need to remove the children concerned from all such work and to provide for their rehabilitation and social integration while addressing the needs of their families, and
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Pogodbenica sprejme in/ali okrepi učinkovite politike in programe za preprečevanje trgovine z ljudmi z raziskavami, obveščanjem, izobraževanjem ter ozaveščanjem, družbenimi in gospodarskimi pobudami ter programi za usposabljanje, zlasti za osebe, ranljive za trgovino z ljudmi, in strokovnjake, vključene v ukrepanje proti trgovini z ljudmi.
2 Each Party shall establish and/or strengthen effective policies and programmes to prevent trafficking in human beings, by such means as: research, information, awareness raising and education campaigns, social and economic initiatives and training programmes, in particular for persons vulnerable to trafficking and for professionals concerned with trafficking in human beings.
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Cilj te konvencije je boj proti dezertifikaciji in ublažitev posledic suše v državah, ki doživljajo hudo sušo in/ali dezertifikacijo, zlasti v Afriki, z učinkovitim ukrepanjem na vseh ravneh, podprtim z dogovori o mednarodnem sodelovanju in partnerstvu, v okviru skupnega pristopa, usklajenega z Agendo 21, z namenom prispevati k doseganju trajnostnega razvoja na prizadetih območjih.
The objective of this Convention is to combat desertification and mitigate the effects of drought in countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, through effective action at all levels, supported by international cooperation and partnership arrangements, in the framework of an integrated approach which is consistent with Agenda 21, with a view to contributing to the achievement of sustainable development in affected areas.
20 Končna redakcija
DRUGO
Te ne smejo nasprotovati ciljem skupnega ukrepanja niti zmanjševati njegove učinkovitosti.
Such solutions shall not run counter to the objectives of the joint action or impair its effectiveness.
21 Končna redakcija
CELEX: 41998D0051
V skladu s cilji iz člena 39 schengenske konvencije si schengenske države prizadevajo za dvig policijskega sodelovanja v boju proti kriminalu na raven, ki ustreza potrebam po hitrem in učinkovitem ukrepanju proti storilcem kaznivih dejanj, ki delujejo mednarodno.
In accordance with the objectives set out in Article 39 of the Schengen Convention, the Schengen States shall endeavour to bring police cooperation in the fight against crime up to a level meeting the needs for rapid and effective action against criminals operating internationally.
22 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
razvijati zmožnost učinkovitega preprečevanja in obravnavanja diskriminacije, zlasti s krepitvijo sposobnosti organizacij za ukrepanje in s podpiranjem izmenjevanja informacij in dobre prakse ter s povezovanjem v mreže na evropski ravni, pri čemer se upoštevajo posebnosti različnih oblik diskriminacije;
to develop the capacity to prevent and address discrimination effectively, in particular by strengthening organisations' means of action and through support for the exchange of information and good practice and networking at European level, while taking into account the specific characteristics of the different forms of discrimination;
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0793
Države članice zagotovijo, da so na razpolago učinkovite, sorazmerne in odvračilne sankcije ali enakovredni ukrepi za ukrepanje proti večkratnim in namernim opravljanjem zračnih prevozov ob časih, ki se znatno razlikujejo od dodeljenih slotov, ali proti uporabi slotov na znatno drugačen način, kot je navedeno ob času dodelitve, če to škodi letališču ali operacijam zračnega prometa.
Member States shall ensure that effective, proportionate and dissuasive sanctions or equivalent measures are available to deal with repeated and intentional operation of air services at times significantly different from the allocated slots or with the use of slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation, where this causes prejudice to airport or air traffic operations.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
Ker ciljev predlaganega ukrepanja, namreč pospeševati učinkovitejše upravljanje migracijskih tokov v okviru celovitega pristopa k migraciji v tesnem sodelovanju s tretjimi državami, države članice ne morejo doseči zadovoljivo in se zato zaradi obsega ali učinkov ukrepov lahko bolje dosežejo na ravni Skupnosti, lahko ta sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti, kakor je določeno v členu 5 Pogodbe.
Since the objectives of the proposed action, namely to promote, within the framework of a comprehensive approach to migration, a more efficient management of migration flows in close cooperation with the third countries concerned, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale or impact of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
"stroški" : pomenijo stroške, ki so upravičeni zaradi zagotavljanja pravilnega in učinkovitega izvajanja te direktive, vključno s stroški presoje okoljske škode, neposredne nevarnosti take škode, drugih načinov ukrepanja ter vključno z upravnimi stroški, stroški postopka ter stroški izvrševanja ukrepov, stroški zbiranja podatkov in drugimi splošnimi stroški ter stroški spremljanja in nadzora.
"costs" means costs which are justified by the need to ensure the proper and effective implementation of this Directive including the costs of assessing environmental damage, an imminent threat of such damage, alternatives for action as well as the administrative, legal, and enforcement costs, the costs of data collection and other general costs, monitoring and supervision costs.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Sprejmejo se ukrepi, ki zagotavljajo primerna sredstva za hitro in učinkovito ukrepanje proti bolezni, vključno z laboratorijskim osebjem, opremo in infrastrukturo.
the adoption of measures to ensure that appropriate resources are available for a rapid and effective campaign, including laboratory staff, equipment and infrastructure;
27 Pravna redakcija
DRUGO
Takoj ob sumu na bolezen bi bilo treba sprejeti ukrepe, ki omogočijo takojšnje in učinkovito ukrepanje ob potrditvi bolezni, vključno s praznjenjem okuženega gospodarstva.
Measures should be adopted as soon as the presence of the disease is suspected so that immediate and effective action can be taken as soon as its presence is confirmed, including depopulation of the infected holding.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Organizacija tečajev in delavnic za državne, regionalne in lokalne uradnike v državah članicah in drugih zadevnih državah z namenom, zagotoviti hitro in učinkovito ukrepanje pristojnih služb.
Organisation of courses and workshops for the national, regional and local officials in Member States and others involved to ensure that the competent services respond rapidly and efficiently.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31993R2474
Individualno obravnavanje torej ni zahteva navedene Uredbe in je primerna le, če omogoča bolj uravnoteženo in učinkovito ukrepanje proti škodljivemu dampingu kot pa enotna dajatev za vso državo.
Individual treatment is therefore not a requirement of that Regulaiton Regulation and is appropriate only where this gives a more proportionate and effective remedy against injurious dumping than a single country-wide duty.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Delovna skupina Skupnosti in drugi ukrepi v okviru akcijskega programa Skupnosti so zagotovili praktično pomoč operativnim organom ob izrednih dogodkih onesnaženja morja in pospešili sodelovanje in pripravljenost za učinkovito ukrepanje ob nesrečah.
The Community task force and other actions within the Community action programme have provided practical assistance to operational authorities during marine pollution emergencies and promoted cooperation and preparedness for efficient response to accidents.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Vendar je treba predvideti tudi dodatni instrument, različen od obstoječih instrumentov Skupnosti, ki bo omogočal hitro in učinkovito ukrepanje Skupnosti, da bo brez odlašanja pomagala mobilizirati službe za ukrepanje ob izrednih dogodkih za zadovoljevanje neposrednih potreb prebivalstva in kratkoročno obnovo poškodovane ključne infrastrukture, da se tako omogoči ponovni zagon gospodarskih dejavnosti v prizadetih regijah.
However, provision should also be made for an additional instrument, to be distinguished from existing Community instruments, which enables the Community to act swiftly and efficiently to help, as quickly as possible, in mobilising emergency services to meet people's immediate needs and contribute to the short-term restoration of damaged key infrastructure so that economic activity can resume in the disaster-stricken regions.
32 Pravna redakcija
promet
Pogodbenice zagotovijo, da so po njihovem pravu na razpolago postopki za uveljavitev pravic, ki omogočajo učinkovito ukrepanje zoper vsako dejanje kršitve pravic, zajetih v tej pogodbi, vključno s hitrimi sredstvi za preprečitev kršitev in sredstvi, ki odvračajo od nadaljnjih kršitev.
Contracting Parties shall ensure that enforcement procedures are available under their law so as to permit effective action against any act of infringement of rights covered by this Treaty, including expeditious remedies to prevent infringements and remedies which constitute a deterrent to further infringements.
33 Pravna redakcija
promet
Pogodbenice zagotovijo, da so po njihovem pravu na razpolago postopki za uveljavitev pravic, ki omogočajo učinkovito ukrepanje zoper vsako dejanje kršitve pravic, zajetih v tej pogodbi, vključno s hitrimi sredstvi za preprečitev kršitev in sredstvi, ki odvračajo od nadaljnjih kršitev.
Contracting Parties shall ensure that enforcement procedures are available under their law so as to permit effective action against any act of infringement of rights covered by this Treaty, including expeditions remedies to prevent infringements and remedies which constitute a deterrent to further infringements.
34 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1230
Izvajanje akcijskega načrta zahteva tudi vzpostavitev učinkovitih sistemov za spremljanje in nadaljnje ukrepanje.
The implementation of the action plan also requires the setting-up of efficient systems for monitoring and follow-up.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Svet in Komisija v skladu s členom 3 Pogodbe EU zagotavljata doslednost, enotnost in učinkovitost ukrepanja s strani Unije.
The Council and the Commission shall, in accordance with Article 3 of the EU Treaty, ensure the consistency, unity and effectiveness of the Union's action.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Odločba Sveta 89/364/EGS z dne 5. junija 1989 o programu ukrepanja Skupnosti za izboljšanje učinkovite rabe električne energije (UL št. L 157, 9. 6. 1989),
Council Decision 89/364/EEC of 5 June 1989 on a Community action programme for improving the efficiency of electricity use (OJ No L 157, 9. 6. 1989),
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
nadaljevanje prilagajanja zakonodaje in ukrepanje za zagotovitev Zakona o varstvu potrošnikov, zlasti prek neodvisnega in učinkovitega mehanizma za nadzor trga.
continue alignment of legislation and take steps to ensure effective implementation of the Consumer Protection Act, in particular through an independent and efficient market surveillance mechanism.
38 Pravna redakcija
promet
vključijo v takšne ocene vrednotenje učinkovitosti ukrepov, sprejetih in načrtovanih za varstvo morskega okolja, in opredelitev prednostnih nalog za ukrepanje.
include in such assessments both an evaluation of the effectiveness of the measures taken and planned for the protection of the marine environment and the identification of priorities for action.
39 Pravna redakcija
DRUGO
predvideti je treba dostopnost ustreznih sredstev za zagotavljanje hitrega in učinkovitega ukrepanja, vključno z laboratorijskim osebjem, opremo in infrastrukturo;
provision must be made for appropriate resources to be available to ensure a rapid and effective campaign, including laboratory staff, equipment and infrastructure;
40 Pravna redakcija
DRUGO
ker je zlasti glede na razsežnost notranjega trga pomorskega prevoza potnikov ukrepanje Skupnosti najbolj učinkovit način za zagotavljanje skupne minimalne ravni varnosti ladij v celotni Skupnosti;
Whereas in view, in particular, of the internal-market dimension of maritime passenger transport, action at Community level is the most effective way of establishing a common minimum level of safety for ships throughout the Community,
41 Pravna redakcija
DRUGO
Učinkovit nadzor varnosti proizvodov zahteva, da se na nacionalni ravni in na ravni Skupnosti vzpostavi sistem hitre izmenjave informacij za primere resne nevarnosti, ki zahtevajo hitro ukrepanje glede varnosti proizvoda.
Effective supervision of product safety requires the setting-up at national and Community levels of a system of rapid exchange of information in situations of serious risk requiring rapid intervention in respect of the safety of a product.
42 Pravna redakcija
promet
(a) spodbujanje zasebnih sektorjev obeh geografskih regij za iskanje učinkovitih načinov za skupna posvetovanja, katerih rezultat bi se lahko nato posredoval skupni komisiji iz člena 22 tega sporazuma za potrebno nadaljnje ukrepanje;
(a) encourage the private sectors of both geographical regions to find effective ways of joint consultations, results of which could then be transmitted to the Joint Commission, referred to in Article 22 of this Agreement, for the required follow-up action;
43 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1230
(4) Ukrepi, ki se nanašajo na učinkovito rabo energije in obnovljive vire energije, so pomembni elementi za ukrepanje, ki ga je treba uskladiti z določbami Kjotskega protokola, kakor je predvideno v Evropskem programu za podnebne spremembe (ECCP).
(4) Measures relating to energy efficiency and renewable energy sources are important elements of the action needed to comply with the provisions of the Kyoto Protocol, as provided for in the European Climate Change Programme (ECCP).
44 Pravna redakcija
DRUGO
Oblikuje se mehanizem, v nadaljnjem besedilu "mehanizem za hitro ukrepanje" z namenom, da Skupnosti omogoči hitro, učinkovito in prilagodljivo odzivanje na nujne primere, krizne razmereali na porajajoče se krize pod pogoji, ki jih določa ta uredba.
A mechanism is created, hereinafter referred to as "the Rapid Reaction Mechanism", designed to allow the Community to respond in a rapid, efficient and flexible manner, to situations of urgency or crisis or to the emergence of crisis, under the conditions defined by this Regulation.
45 Pravna redakcija
DRUGO
ker je zato pametno določiti posebna pravila za ravnanje z izjemnimi razmerami, bodisi znotraj Evropske unije bodisi na svetovnem trgu, ki zahtevajo takojšnje ukrepanje, da se zagotovi učinkovito delovanje ureditve, uvedene v sklopu skupne kmetijske politike;
Whereas reason dictates that special rules be laid down for dealing with exceptional situations arising either within the European Union or on the world market and requiring immediate action to ensure that the arrangements established under the common agricultural policy operate effectively;
46 Pravna redakcija
DRUGO
ker je ukrepanje na ravni Skupnosti najboljši način za zagotavljanje predčasne obvezne uveljavitve Kodeksa ISM in učinkovito kontrolo njegove uporabe ob preprečevanju izkrivljanja konkurence med različnimi pristanišči Skupnosti in ro-ro potniškimi trajekti;
Whereas action at Community level is the best way to ensure advance mandatory enforcement of the provisions of the ISM Code and effective control of its application, while avoiding distortion of competition between different Community ports and ro-ro ferries;
47 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu s cilji iz člena 39 schengenske konvencije si schengenske države prizadevajo za dvig policijskega sodelovanja v boju proti kriminalu na raven, ki ustreza potrebam po hitrem in učinkovitem ukrepanju proti storilcem kaznivih dejanj, ki delujejo mednarodno.
In accordance with the objectives set out in Article 39 of the Schengen Convention, the Schengen States shall endeavour to bring police cooperation in the fight against crime up to a level meeting the needs for rapid and effective action against criminals operating internationally.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija zagotavlja, da je delovanje v okviru mehanizma za hitro ukrepanje učinkovito usklajeno - vključno s koordinacijo na kraju samem - z delovanjem držav članic, da bi izboljšala medsebojno povezanost in vzajemnost, komplementarnost in učinkovitost posegov.
The Commission shall ensure that action taken under the Rapid Reaction Mechanism is effectively coordinated, including on-the-spot coordination, with action by the Member States, in order to increase the coherence, complementarity and effectiveness of the interventions.
49 Pravna redakcija
DRUGO
Glede na navedeno bi bilo treba predvideti mehanizem, ki bo v podporo obstoječim politikam in programom Skupnosti in ki bo Skupnosti omogočal takojšnje ukrepanje za ponovno vzpostavitev ali zagotavljanje normalnih pogojev in za izvajanje že začetih politik, da bi tako ohranil njihovo učinkovitost.
Accordingly, it is important that provision be made for a mechanism that will underpin existing Community policies and programmes and enable the Community to take urgent action to help re-establish or safeguard normal conditions for the execution of the policies undertaken, in order to preserve their effectiveness.
50 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003L0059
posebne lastnosti hidravličnih vakumskih servozavornih sistemov, omejitve pri uporabi zavor in retarderjev, kombinirana uporaba zavor in retarderja, učinkovitejša izraba razmerja med hitrostjo in prestavo, izraba inercije vozila, načini upočasnitve in zaviranja po klancu navzdol, ukrepanje pri okvari.
specific features of hydraulic vacuum servobrake circuit, limits to the use of brakes and retarder, combined use of brakes and retarder, making better use of speed and gear ratio, making use of vehicle inertia, using ways of slowing down and braking on downhill stretches, action in the event of failure.
Prevodi: sl > en
1–50/102
učinkovito ukrepanje