Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/433
udeležene osebe
1 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- udeležene osebe;
the participants in the concentration;
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
TUDI OB PREPRIČANJU, da tako prilagajanje notranje zakonodaje glede uradnikov Skupnosti ne sme biti omejeno na dejanja aktivne ali pasivne korupcije, temveč mora zajemati tudi druga kazniva dejanja, ki škodujejo ali bi verjetno škodovala prihodkom ali odhodkom Evropskih skupnosti, vključno s kaznivimi dejanji, pri katerih so udeležene osebe, ki opravljajo najodgovornejše naloge;
CONVINCED also that such adaptation of national law should not be confined, in respect of Community officials, to acts of active or passive corruption, but should be extended to other crimes affecting or likely to affect the revenue or expenditure of the European Communities, including crimes committed by or against persons in whom the highest responsibilities are vested;
3 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-108
Udeleženci so opredeljeni kot študenti in/ali predavatelji, gostujoči profesorji in učno osebje;
Participants are defined as students and/or lecturers, visiting professors and teaching staff.
4 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
V skladu s pogoji, določenimi v poslovniku, udeleženim stranem lahko pomaga oseba, ki jo same izberejo.
Within the limits and conditions set out by the rules of procedure, the parties may be assisted by a person of his or her choice.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-58
Evropski sporazum, ki se nanaša na osebe, udeležene v postopkih Evropskega sodišča za človekove pravice
European Agreement Relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights
6 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(b) vsaka izmed naslednjih postavk, ki jih ima zavarovalnica v odnosu do oseb iz točke (a), v katerih je udeležena:
(b) each of the following items which the insurance undertaking holds in respect of the entities defined in (a) in which it holds a participation:
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
(2) Vsak udeleženec po možnosti ohranja zaupnost informacij, ki mu jih je drugi udeleženec sporočil zaupno po tej prilogi, ter nasprotuje vsaki prošnji za razkritje takih informacij tretji osebi, ki je udeleženec, ki informacije sporoča, ni pooblastil za prejem informacij.
(2) Each Participant shall to the extent possible maintain the confidentiality of any information provided to it in confidence by the other Participant under this Annex and to oppose any application for disclosure of such information to a third party that is not authorized by the supplying Participant to receive the information.
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 29-2009
je ista oseba ali več oseb posredno ali neposredno udeleženih pri upravljanju, nadzoru ali v kapitalu obeh podjetij.
the same person or persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of both enterprises.
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) Kandidat sme predložiti zgolj eno vlogo, v primeru skupne vloge pa sme biti ista oseba udeležena le pri eni vlogi.
(2) A candidate may only submit one application, and in the case of a joint application the same person may only participate in one application.
10 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
vsaka izmed naslednjih postavk, ki jih ima kreditna institucija v odnosu do oseb iz točke (15), v katerih je udeležena:
each of the following items which the credit institution holds in respect of the entities defined in point (15) in which it holds a participation:
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Izročitev pisanja drugi osebi ni dovoljena, če je ta udeležena v pravdi kot nasprotnik tistega, ki naj se mu pisanje vroči.
The process may not be delivered to stated persons if any of them happens to be involved in a litigation against the person to be served..
12 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(b) vsako med naslednjimi postavkami, ki jih ima življenjska zavarovalnica v odnosu do oseb iz točke (a), v katerih je udeležena:
(b) each of the following items which the assurance undertaking holds in respect of the entities defined in (a) in which it holds a participation:
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(i) identiteto, bivališče in dejavnosti oseb, v zvezi s katerimi obstajajo razlogi za sum, da so udeležene pri teh kaznivih dejanjih;
(i) The identity, whereabouts and activities of persons in respect of whom reasonable suspicion exists that they are involved in such offences;
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če je kot stranka v sporu na eni strani udeleženih več oseb, odloči sodišče, ali naj se zaslišijo vse te osebe ali pa samo nekatere izmed njih.
If a party to the litigation consists of several persons, the court may decide to examine all of these persons or only some of them.
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-39
b) so iste osebe neposredno ali posredno udeležene pri upravljanju, nadzoru ali v kapitalu podjetja države pogodbenice in podjetja druge države pogodbenice
b) the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
16 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
b) so iste osebe neposredno ali posredno udeležene pri upravljanju, nadzoru ali v kapitalu podjetja države pogodbenice in podjetja druge države pogodbenice
(b) the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-86
Vlada za vse udeležence in osebe, ki prisostvujejo zasedanju, zagotovi možnost prevoza med letališčem Ljubljana, glavnimi hoteli in konferenčnim območjem.
The Government shall ensure the availability of transport for all participants and those attending the session between Ljubljana airport, the principal hotels and the conference area.
18 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-100
(b) hiter in učinkovit vstop oseb, udeleženih pri izvajanju tega sporazuma, na svoje ozemlje in izstop z njega ter potovanja in delo tem osebam na svojem ozemlju in
(b) prompt and efficient entry into and exit from its territory and domestic travel and work of persons participating in the implementation of this Agreement; and
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
b. je udeležena pri storitvi katerega koli takega kaznivega dejanja, ki ga stori katera koli oseba, ali je drugače sostorilec osebe, ki stori tako kaznivo dejanje, ali
(b) abets the commission of any such offences perpetrated by any person or is otherwise an accomplice of a person who commits such an offence; or
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-37
c) podatke, ki se nanašajo na prstni odtis in odtis dlani osebe, ki je bila udeležena pri storitvi kaznivega dejanja, profil DNK oziroma vzorec, osebni opis, fotografijo;
c) data referring to a fingerprint or palm print of a person involved in the commission of a criminal offence, DNA profile or sample, personal description, photograph;
21 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
9.2.1 Prejemniki ne razkrijejo tajnih podatkov nobeni drugi državni organizaciji ali tretji osebi brez predhodnega pisnega soglasja udeleženca, od katerega podatek izvira.
9.2.1 The recipients will not release the classified information to another national organization or other entity of a third party without the prior written consent of the originating Participant.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
b. je udeležena pri storitvi katerega koli kaznivega dejanja iz prvega odstavka, ki ga stori katera koli oseba, ali je drugače sostorilec osebe, ki stori tako kaznivo dejanje, ali
(b) abets the commission of any of the offences set forth in paragraph 1 perpetrated by any person or is otherwise an accomplice of a person who commits such an offence; or
23 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Zdravniki, ki ugotovijo smrt te osebe, ne smejo biti isti zdravniki, ki bodo neposredno udeleženi pri odvzemu organov ali tkiv umrle osebe ali v poznejših postopkih presaditve ali če so odgovorni za zdravljenje možnih prejemnikov organov ali tkiv.
The doctors certifying the death of a person shall not be the same doctors who participate directly in removal of organs or tissues from the deceased person, or subsequent transplantation procedures, or having responsibilities for the care of potential organ or tissue recipients.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-86
Vlada zagotovi, da je v hotelih ali nastanitvenih objektih na voljo ustrezna nastanitev po razumnih komercialnih cenah za udeležence ali za osebe, ki prisostvujejo zasedanju, ter za osebje WMO.
The Government shall ensure that adequate accommodation in hotels or residences is available at reasonable commercial rates for persons participating in or attending the session and for the staff of the WMO.
25 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Vsaka udeleženka poskrbi, da je dostop do tajnih podatkov omejen na tiste osebe, ki so bile ustrezno varnostno preverjene in potrebujejo take podatke zaradi sodelovanja pri vaji ali usposabljanju.
Each Participant will ensure that access to classified information is limited to those persons who possess requisite security clearances and have a specific need for access to classified information in order to participate in the exercise or training activity.
26 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Kadar vojaški organi države gostiteljice preiskujejo nesrečo ali nezgodo, v kateri je bilo udeleženo osebje gostujočih sil, lahko njihovi organi zahtevajo prisotnost opazovalca pri vsaki uradni vojaški preiskavi.
Where the military authorities of the Host Nation investigate an accident or incident involving personnel of the Visiting Force, the authorities of the Visiting Force may request to have an observer present at any formal military inquiry.
27 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
9.3 Udeleženca raziščeta vse primere, za katere je znano ali obstajajo razlogi za sum, da so se tajni podatki, zagotovljeni ali nastali v skladu s tem memorandumom, izgubili ali so bili razkriti nepooblaščenim osebam.
9.3 The Participants will investigate all cases in which it is known, or where there are grounds for suspecting, that classified information provided or generated pursuant to this MOU has been lost or disclosed to unauthorized persons.
28 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(4) Za povezani osebi se štejeta zavezanec rezident in pravna oseba ali oseba brez pravne osebnosti, ki ni rezident (v nadaljnjem besedilu: tuja oseba), ki sta povezani tako, da je rezident neposredno ali posredno udeležen v upravljanju, nadzoru ali kapitalu tuje osebe, ali je tuja oseba neposredno ali posredno udeležena v upravljanju, nadzoru ali kapitalu rezidenta, ali je ista oseba neposredno ali posredno udeležena v upravljanju, nadzoru ali kapitalu rezidenta in tuje osebe ali dveh rezidentov.
(4) Affiliated persons shall be a taxable person - resident and a legal person or a person without legal personality who is not resident (hereinafter: foreign person), affiliated in such a way that the resident directly or indirectly participates in the management, supervision or capital of the foreign person, or the foreign person directly or indirectly participates in the management, supervision or capital of the resident, or the same person directly or indirectly participates in the management, supervision or capital either of the resident and foreign person or of two residents.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Sporočanje osebnih podatkov, predvideno v tej konvenciji, se ne sme začeti, vse dokler na ozemlju vsake od držav članic, ki je udeležena pri takšnem sporočanju, ne začnejo veljati pravila o varstvu podatkov iz odstavka 1.
The communication of personal data provided for in this Convention may not begin until the data protection rules laid down in paragraph 1 above have entered into force on the territory of each of the Member States involved in such communication.
30 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
11.3 Udeleženec prejemnik in njegovo najeto lokalno osebje ne izročita nobenega izdelka ali ne zagotovita podpore, prejete na podlagi tega memoranduma, nobeni tretji osebi brez izrecnega pisnega soglasja udeleženca dobavitelja.
11.3 A Receiving Participant, as well as its locally hired personnel, will not pass any items or support received under this MOU to any third party without the express written consent of the Supplying Participant.
31 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
je prejemnik udeležen v kapitalu oziroma pri upravljanju osebe, ki deli dobiček za dividende (v nadaljnjem besedilu: izplačevalec) tako, da je imetnik poslovnega deleža, delnic ali glasovalnih pravic v višini najmanj 25 %, in
the recipient participates in the capital or management of the person distributing profit for dividends (hereinafter: payer), so that he is a holder of a holding, shares or voting rights amounting to no less than 25%, and
32 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Pri uporabi metod 2 ali 3 (Odbitki in združevanja, Knjigovodska vrednost/Odbitek zahteve) iz Priloge I se pri izračunavanju upošteva sorazmerni delež v lasti matičnega podjetja ali podjetja, ki je udeleženo v drugi osebi v skupini.
When applying methods 2 or 3 (Deduction and aggregation, Book value/Requirement deduction) referred to in Annex I, the calculation shall take account of the proportional share held by the parent undertaking or undertaking which holds a participation in another entity of the group.
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-11
Pogodbenica, ki je izključila določene kategorije avtomatskih zbirk podatkov, ki vsebujejo osebne podatke, z izjavo po 2. a točki, ne more v teh primerih terjati uporabe določil te konvencije od druge udeleženke, ki jih ni izključila.
Any Party which has excluded certain categories of automated personal data files by a declaration provided for in subparagraph 2.a above may not claim the application of this convention to such categories by a Party which has not excluded them.
34 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
2 Predsednik Sodišča lahko v interesu pravičnega sojenja povabi katero koli Visoko pogodbeno stranko, ki ni udeležena v postopku ali katero koli drugo osebo, ki ni vložila pritožbe, da predloži pisne pripombe ali se udeleži obravnave.
2 The President of the Court may, in the interest of the proper administration of justice, invite any High Contracting Party which is not a party to the proceedings or any person concerned who is not the applicant to submit written comments or take part in hearings.
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
i. poskrbi v največji možni meri, da so standardi blaga in storitev, ki so jih deležne gostujoče sile, enakovredni standardom, ki veljajo za lastno vojaško osebje primerljivih činov ali nazivov, razen če se udeleženki ne dogovorita drugače;
i. Ensure, as far as possible, that the standard of goods and services rendered to the Visiting Forces is equivalent to those provided to its own military personnel of comparable rank or classification, unless otherwise mutually determined by the Participants;
36 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Vlada spremlja razmere na področju prometnih povezav z namenom izboljšati letalske povezave Ljubljane z najpomembnejšimi evropskimi letališči, da bi se zagotovile čim bolj ugodne prometne povezave za osebje agencije in udeležence njenih sestankov.
The Government shall follow the situation concerning transport connections with a view to improving air connections between Ljubljana and the main European airports to ensure the most favourable transport connections to the staff of the Agency and to participants of meetings organised by the Agency.
37 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Predsednik Sodišča lahko v interesu pravičnega sojenja povabi katero koli visoko pogodbenico, ki ni udeležena v postopku, ali katero koli drugo zadevno osebo, ki ni vložila zahteve za obravnavo, da predloži pisne pripombe ali se udeleži zaslišanja.
The President of the Court may, in the interest of the proper administration of justice, invite any High Contracting Party which is not a party to the proceedings or any person concerned who is not the applicant to submit written comments or take part in hearings.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Iz zadeve so v skladu s tem odstavkom izločeni, če so bili med drugim v tej zadevi pred Sodiščem prej udeleženi v kateri koli funkciji ali v s tem povezani kazenski zadevi na državni ravni, ki vključuje osebo, proti kateri teče preiskava ali pregon.
They shall be disqualified from a case in accordance with this paragraph if, inter alia, they have previously been involved in any capacity in that case before the Court or in a related criminal case at the national level involving the person being investigated or prosecuted.
39 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
imajo iste fizične osebe ali njihovi družinski člani neposredno ali posredno v lasti najmanj 25 % vrednosti ali števila delnic ali deležev ali glasovalnih pravic ali so udeleženi v nadzoru ali upravljanju v rezidentu in tuji osebi ali dveh rezidentih.
the same natural persons or the members of their families directly or indirectly hold no less than 25% of the value or number of shares or holdings or voting rights or participate in the supervision or management either of a resident and a foreign person or of two residents.
40 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
a) zamenjavo ali prenos premoženja, za katero se ve, da je premoženjska korist, da se skrije ali prikrije nezakonit izvor premoženja ali pomaga osebi, udeleženi pri storitvi predhodnega kaznivega dejanja, da se izogne pravnim posledicam svojega ravnanja;
the conversion or transfer of property, knowing that such property is proceeds, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of assisting any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his actions;
41 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
"skupina" pomeni skupino podjetij, ki jo sestavlja matično podjetje, njegova hčerinska podjetja in osebe, v katerih je udeleženo matično podjetje ali njegova hčerinska podjetja, kakor tudi podjetja, ki so med seboj povezana v smislu člena 12(1) Direktive 83/34. 9/EGS;
"group" shall mean a group of undertakings, which consists of a parent undertaking, its subsidiaries and the entities in which the parent undertaking or its subsidiaries hold a participation, as well as undertakings linked to each other by a relationship within the meaning of Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;
42 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
Država gostiteljica bo zagotovila vso potrebno vojaško in civilno osebje, razen naslednjih delovnih mest, ki jih je treba zapolniti z mednarodnim osebjem po predhodnem dogovoru med državo gostiteljico in udeleženo pogodbenico ter po podpisu ustreznega MOS (memoranduma o soglasju):
The Host Nation will provide all necessary military and civilian personnel, except of the following posts which should be filled by international personnel, after previous agreement between the Host Nation and the interesting Party, and the signing of the relevant MOU:
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Brez vpliva na morebitne ukrepe za varovanje oseb pravosodni organ zaprošene države po končanem zaslišanju sestavi zapisnik, v katerem se navedejo datum in kraj zaslišanja, istovetnost zaslišane osebe, istovetnost in funkcija vseh drugih oseb, udeleženih pri zaslišanju v zaprošeni državi, morebitne dane prisege in tehnične razmere, v katerih je potekalo zaslišanje.
Without prejudice to any measures agreed for the protection of the persons, the judicial authority of the requested Member State shall on the conclusion of the hearing draw up minutes indicating the date and place of the hearing, the identity of the person heard, the identities and functions of all other persons in the requested Member State participating in the hearing, any oaths taken and the technical conditions under which the hearing took place.
44 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropska centralna banka in nacionalne centralne banke lahko za opravljanje svojega poslovanja odpirajo račune za kreditne institucije, osebe javnega prava in druge udeležence na trgu ter sprejemajo premoženje za zavarovanje terjatev, vključno z nematerializiranimi vrednostnimi papirji.
In order to conduct their operations, the European Central Bank and the national central banks may open accounts for credit institutions, public entities and other market participants, and accept assets, including book entry securities, as collateral.
45 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Pogodbenici sprejmeta v skladu s svojimi zakoni in drugimi predpisi ustrezne ukrepe, s katerimi omogočita vstop in bivanje na svojem ozemlju ter izstop z njega osebju, kapitalu, gradivu, podatkom in opremi, ki so udeleženi ali uporabljeni v dejavnostih sodelovanja na podlagi tega sporazuma.
The Parties shall take all reasonable steps in accordance with their laws and regulations to facilitate entry into, stay in and exit from its territory of persons, capital, material, data and equipment involved in or used in cooperation activities under this Agreement.
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(i) menjava ali prenos premoženja z vednostjo, da gre za premoženjsko korist, pridobljeno s kaznivim dejanjem, da se utaji ali prikrije nezakonit izvor premoženja ali pomaga osebi, ki je udeležena pri storitvi predhodnega kaznivega dejanja, da se izogne pravnim posledicam svojega ravnanja;
(i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action;
47 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(ii) "parkirano", če stoji iz kakršnega koli razloga, razen takrat, ko se s tem izogne drugim udeležencem cestnega prometa ali trčenju z oviro ali upošteva prometne predpise, in če čas ustavitve takega vozila ni omejen na čas, potreben za vstop ali izstop oseb ali natovarjanje ali raztovarjanje blaga.
(ii) "parked" if it is stationary for any reason other than the need to avoid interference with another road-user or collision with an obstruction or to comply with traffic regulations, and if the period during which the vehicle is stationary is not limited to the time needed to pick up or set down persons or goods;
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
(i) dogovor z eno ali več osebami za storitev hudega kaznivega dejanja z namenom neposredne ali posredne pridobitve finančne ali druge premoženjske koristi in v skladu z notranjim pravom države tudi dejanje, ki ga stori eden od udeležencev v skladu z dogovorom ali ob vpletenosti organizirane kriminalne združbe;
(i) Agreeing with one or more other persons to commit a serious crime for a purpose relating directly or indirectly to the obtaining of a financial or other material benefit and, where required by domestic law, involving an act undertaken by one of the participants in furtherance of the agreement or involving an organized criminal group;
49 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Države članice, institucije, organi, uradi in agencije Unije in vse druge fizične ali pravne osebe lahko v primerih in pod pogoji, določenimi v poslovniku, vložijo ugovor tretjega, s katerim lahko izpodbijajo sodbo, ki je bila izdana v zadevi, pri kateri same niso bile udeležene, sodba pa vpliva na njihove pravice.
Member States, institutions, bodies, offices and agencies of the Union and any other natural or legal persons may, in cases and under conditions laid down in the Rules of Procedure, institute third-party proceedings to contest a judgment rendered without their being heard, where the judgment is prejudicial to their rights.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(i) "nadzorovana pošiljka" pomeni metodo, ki dopušča vstop, prehod ali izstop protipravnih ali sumljivih pošiljk na ozemlje, čezenj ali z ozemlja ene ali več držav ob vednosti in pod nadzorom njihovih pristojnih organov zaradi preiskave kaznivega dejanja in identifikacije oseb, udeleženih pri storitvi tega kaznivega dejanja.
(i) ` Controlled delivery` shall mean the technique of allowing illicit or suspect consignments to pass out of, through or into the territory of one or more States, with the knowledge and under the supervision of their competent authorities, with a view to the investigation of an offence and the identification of persons involved in the commission of the offence.
Prevodi: sl > en
1–50/433
udeležene osebe