Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–9/9
ugotovitev kraja
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0062
Ugotovitev kraja prevelike onesnaženosti:
Localization of excess pollution
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(a) ugotovitev istovetnosti osebe in ugotovitev kraja, kjer so osebe ali predmeti,
(a) The identification and whereabouts of persons or the location of items;
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če je v sporih za ugotovitev ali izpodbijanje očetovstva ali materinstva pristojno sodišče Republike Slovenije, zato ker ima tožeča stranka stalno prebivališče v Republiki Sloveniji, je krajevno pristojno tisto sodišče, na območju katerega ima tožeča stranka stalno prebivališče.
If the power of courts of the Republic of Slovenia to decide upon paternity or maternity suits is based upon the fact that the plaintiff` s place of permanent residence is in the Republic of Slovenia, the territorial jurisdiction shall be vested in the court on the territory of which the plaintiff has their permanent residence.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Treba je bilo vstaviti številne popravke v metode razdelitve stroškov, ki so jih družbe pripravile zgolj zaradi sedanje preiskave, vključno z razdelitvijo povračila dajatev in stroškov pakiranja, in sicer na podlagi ugotovitev preverjanj na kraju samem in analize odgovorov.
A number of corrections had to be introduced to the cost allocation methods which the companies had elaborated exclusively for the purpose of the present investigation, including the allocation of duty drawback and packing expenses, on the basis of the findings of the on spot verifications and the analysis of the replies.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Pri pregledu prošnje za vključitev lahko Komisija zahteva kakršne koli dodatne informacije, ki so potrebne za ugotovitev enakovrednosti pravil, ki urejajo proizvodnjo in kontrolo v tretji državi, s pravili iz Uredbe (EGS) št. 2092/91, vključno s predstavitvijo poročil o pregledih na kraju samem, ki so jih pripravili izvedenci, katerih neodvisnost je priznala Komisija.
When examining an application for inclusion the Commission may request any further information needed to establish that the rules governing production and inspection in the third country are equivalent to those laid down in Regulation (EEC) No 2092/91, including the presentation of on-the-spot examination reports established by experts whose independence was recognized by the Commission.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0099
ugotovitev vrste in kraja, kjer je bilo inkriminirano živilo izdelano/kupljeno/pridobljeno/zaužito;
identification of the type of place where the foodstuff incriminated was produced/purchased/acquired/consumed;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2185
Če je za ugotovitev obstoja nepravilnosti nujno potrebno, lahko Komisija opravi preglede in inšpekcije na kraju samem tudi pri drugih gospodarskih subjektih, da bi si pridobila dostop do informacij teh subjektov o dejanjih, ki so predmet pregledov in inšpekcij na kraju samem.
Where strictly necessary in order to establish whether an irregularity exists, the Commission may carry out on-the-spot checks and inspections on other economic operators concerned, in order to have access to pertinent information held by those operators on facts subject to on-the-spot checks and inspections.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0397
Treba je bilo vstaviti številne popravke v metode razdelitve stroškov, ki so jih družbe pripravile zgolj zaradi sedanje preiskave, vključno z razdelitvijo povračila dajatev in stroškov pakiranja, in sicer na podlagi ugotovitev preverjanj na kraju samem in analize odgovorov.
A number of corrections had to be introduced to the cost allocation methods which the companies had elaborated exclusively for the purpose of the present investigation, including the allocation of duty drawback and packing expenses, on the basis of the findings of the on spot verifications and the analysis of the replies.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2604
Na koncu je treba poudariti, da so bili ustrezni podatki (npr. o četrtletnih proizvodnih stroških) prvič predloženi po objavi začasnih ugotovitev in to kljub temu, da se nanašajo na dejstva, ki so bila podjetjem dobro znana pred preverjanjem na kraju samem ali pred njihovimi odgovori na vprašalnik.
It should finally be noted that the relevant information (e.g. quarterly cost of production figures) was submitted for the first time following the disclosure of the provisional findings. This despite the fact that it relates to facts that were well known to the companies before the on-the-spot verification or their reply to the questionnaire.
Prevodi: sl > en
1–9/9
ugotovitev kraja