Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–41/41
ugotovitve presoje
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Ugotovitve takega spremljanja se po možnosti prikažejo v kartografski obliki zaradi lažje presoje tveganja in odločanja.
The results of such monitoring activities shall be presented as much as practical in the cartographic form, with a view to facilitating the risk assessment and decision making process.
2 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Ko ugotovitveni svet meni, da v tem času poročila ne more pripraviti, DSB pisno obvesti o razlogih za zamudo skupaj s presojo obdobja, v katerem bo predložil svoje poročilo.
When the panel considers that it cannot provide its report within this time frame, it shall inform the DSB in writing of the reasons for the delay together with an estimate of the period within which it will submit its report.
3 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
(i) ugotovitveni svet pri presoji dejstev v zadevi določi, ali so oblasti na pravilen način ugotovile dejstva in ali je bilo njihovo ovrednotenje teh dejstev nepristransko in objektivno.
(i) in its assessment of the facts of the matter, the panel shall determine whether the authorities' establishment of the facts was proper and whether their evaluation of those facts was unbiased and objective.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-73
OB UGOTOVITVI, da bistvene razvojne spremembe, zlasti večja skrb za varstvo okolja, narekujejo potrebo po presoji mednarodnih pravil iz Konvencije o izenačitvi določenih pravil o nudenju pomoči in reševanju na morju, sestavljene v Bruslju 23. septembra 1910,
NOTING that substantial developments, in particular the increased concern for the protection of the environment, have demonstrated the need to review the international rules presently contained in the Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Assistance and Salvage at Sea, done at Brussels, 23 September 1910,
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
»študija izvedljivosti« so raziskave pred projektiranjem plinovoda, ki jih izvedeta ustanovitelja zaradi ugotovitve tehnične, okoljske, gospodarske in finančne upravičenosti gradnje plinovoda in/ali zaradi presoje smotrnosti uporabe obstoječega plinovoda za izvedbo projekta.
` feasibility study` means the study before designing of the gas pipeline, carried out by the founders with a view to determine technical, environmental, economic and financial feasibility of the construction of the gas pipeline and/or assess the viability of utilisation of the existing gas pipeline for the implementation of the project.
6 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Skladno s tem naj ugotovitveni svet objektivno presodi zadevo, ki jo obravnava, vključno z objektivno presojo dejstev primera, uporabnost in skladnost z ustreznimi zajetimi sporazumi ter sprejme take ugotovitve, ki DSB pomagajo pri sprejemu priporočil ali sklepov, predvidenih v zajetih sporazumih.
Accordingly, a panel should make an objective assessment of the matter before it, including an objective assessment of the facts of the case and the applicability of and conformity with the relevant covered agreements, and make such other findings as will assist the DSB in making the recommendations or in giving the rulings provided for in the covered agreements.
7 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Uradno obvestilo mora vsebovati ugotovitve ocenjevanja in utemeljitev presoje.
The notification must contain the conclusions of the examination and the reasoned assessment decision.
8 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Računsko sodišče lahko po lastni presoji doda povzetek poročila ali splošne ugotovitve.
The Court of Auditors may add any summary report or general observations which it sees fit to make.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
Ob koncu registracije po fazah se na stroške Registra opravi neodvisna presoja ter Komisiji poroča o njenih ugotovitvah.
At the end of the phased registration an independent audit shall be performed at the expense of the Registry and shall report its findings to the Commission.
10 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
Prodajalec sistema Komisiji predloži poročilo svojega presojevalca o preiskavi in ugotovitvah v štirih mesecih po koncu koledarskega leta poročanja.
Each system vendor shall submit its auditor's report on his inspection and findings to the Commission within four months of the end of the calendar year under review.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.5 dokazi ali ugotovitve, ki jih ustrezno pooblaščeni uradnik pridobi s pomočjo svoje strokovne presoje, da ključni člani ladijskega osebja ne zmorejo vzpostaviti ustrezne komunikacije s katerimi koli drugimi ključnimi člani ladijskega osebja, ki so na krovu ladje odgovorni za zaščito;
5 evidence or observation gained by a duly authorised officer using professional judgement that key members of ship's personnel are not able to establish proper communication with any other key members of ship's personnel with security responsibilities on board the ship;.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.4 dokazi ali ugotovitve, ki jih ustrezno pooblaščeni uradnik pridobi s pomočjo svoje strokovne presoje, da poveljnik ladje ali ladijsko osebje ne pozna osnovnih ladijskih zaščitnih postopkov, ne more opraviti urjenja v zvezi z zaščito ladje ali da takšni postopki ali urjenja niso bili opravljeni;
4 evidence or observation gained by a duly authorised officer using professional judgement that the master or ship's personnel is not familiar with essential shipboard security procedures or cannot carry out drills related to the security of the ship or that such procedures or drills have not been carried out;.
13 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Kadar so za izdajo uporabnega ali drugega dovoljenja za poseg v okolje, za katerega je bilo izdano okoljevarstveno soglasje, predpisani tehnični pregled, poskusno obratovanje ali drug predhodni postopek, mora biti v njegovo izvedbo vključeno ministrstvo zaradi ugotovitve skladnosti izvedenega posega v okolje s sestavinami projekta, ki so bile predmet presoje vplivov na okolje.
(1) When a technical inspection, a trial operation, or any other preliminary process is prescribed for the issuing of an operating or other license for an activity for which an environmental consent has been issued, the Ministry must be included in its execution in order to establish the congruence of the executed activity with the components of the project that have been subject to an environmental impact assessment.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Poročanje o ugotovitvah in zaključkih presoje
Reporting audit findings and conclusions
15 Pravna redakcija
DRUGO
poročanje o ugotovitvah in zaključkih presoje.
reporting audit findings and conclusions.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Obvestilo mora vsebovati ugotovitve pregleda in utemeljeno odločitev na podlagi presoje.
The notification must contain the conclusions of the examination and the substantiated assessment decision.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Ugotovitve in zaključki presoje je treba uradno sporočiti najvišjemu vodstvu organizacije.
The findings and conclusions of the audit shall be formally communicated to the top organisation management.
18 Pravna redakcija
DRUGO
regulativnemu organu, ki je zahteval presojo študije, zagotovi podrobno poročilo o ugotovitvah,
provide the Regulatory Authority which requested a study audit with a detailed report of the findings.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Sporočilo mora vsebovati ugotovitve pregleda in primerno utemeljeno odločitev na podlagi presoje.
The notification must contain the conclusions of the examination and the duly substantiated assessment decision.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Ko sta pregled preskuševalnega laboratorija ali presoja študije zaključena, bi moral ocenjevalec pripraviti pisno poročilo o ugotovitvah.
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should prepare a written report of the findings.
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1676
Glede na zgoraj navedeno se potrdijo ugotovitve iz uvodne izjave 85 začasne uredbe, kjer je navedeno, da je treba uvoz s poreklom iz zadevnih držav presojati kumulativno.
Given the above, the findings of recital 8 5 of the provisional Regulation, setting out that that imports originating the countries concerned should be assessed cumulatively, are hereby confirmed.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar se je presoja študije opravila na zahtevo regulativnega organa, bi se moralo pripraviti celotno poročilo o ugotovitvah in se poslati preko pristojnega (nacionalnega) nadzornega organa za DLP.
Where a study audit has been conducted at the request of a Regulatory Authority, a full report of the findings should be prepared and sent via the relevant (national) GLP Monitoring Authority.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Če pristojni organ zadevne države članice objavi kakršno koli poročilo ali obvestilo o ugotovitvah presoje koncentracije pred koncem roka, se šteje, da so roki iz člena 9(6) Uredbe (EGS) št. 4064/89 upoštevani.
The time limit referred to in Article 9(6) of Regulation (EEC) No 4064/89 shall be met where the competent authority of the Member State concerned publishes any report or announces the findings of the examination of the concentration before the end of the period.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Ko je inšpekcijski pregled laboratorija ali presoja študije dokončan, bi moral biti ocenjevalec pripravljen na razpravo o svojih ugotovitvah s predstavniki preskusnega laboratorija na zaključnem sestanku ter pripraviti pisno poročilo, tj. poročilo o inšpekcijskem pregledu.
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should be prepared to discuss his findings with representatives of the test facility at a closing conference and should prepare a written report, i. e., the inspection report.
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
II.1.3. Če so opažene nedavno poginule ribe ali slabotne ribe ali ribe z neobičajnim vedenjem, klinični znaki in ugotovitve patoanatomske preiskave pa niso v skladu z ISA, vzorčenje ni obvezno, čeprav se taki vzorci, kot so lahko potrebni za diferencialno diagnozo, vzamejo po presoji inšpektorja ali veterinarja.
II.1.3. If recent mortalities or weak or abnormally behaving fish are observed, but the clinical signs and post-mortem findings are not consistent with ISA, sampling is not obligatory, although such samples as may be required to carry out a differential diagnosis may be taken at the inspector's or veterinarian's discretion.
26 Pravna redakcija
finance
Vsaka taka presoja je zgolj ugotovitvene narave, ker so vse omejitve, ki izpolnjujejo merila, določena z Uredbo o združitvi, že zajete v členu 6(1)(b), drugi pododstavek, in v členu 8(2), drugi pododstavek, drugi stavek, in so zato pravno dovoljene, ne glede na to, ali so izrecno obravnavane v odločbi Komisije ali ne.
Any such assessment is only of a declaratory nature, as all restrictions meeting the criteria set by the Merger Regulation are already covered by Article 6(1)(b), second subparagraph, and Article 8(2), second subparagraph, second sentence, and are therefore cleared by operation of law, whether or not explicitly addressed in the Commission's decision.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Glede na ugotovitve presoje posledic za območje in ob upoštevanju določb odstavka 4 pristojni nacionalni organi soglašajo z načrtom ali projektom šele potem, ko se prepričajo, da ne bo škodoval celovitosti zadevnega območja, in, če je primerno, ko pridobijo mnenje javnosti.
In the light of the conclusions of the assessment of the implications for the site and subject to the provisions of paragraph 4, the competent national authorities shall agree to the plan or project only after having ascertained that it will not adversely affect the integrity of the site concerned and, if appropriate, after having obtained the opinion of the general public.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0015
Sporočilo mora vsebovati ugotovitve pregleda in primerno utemeljeno odločitev na podlagi presoje.
The notification must contain the conlusions of the examination and the duly substantiated assessment decision.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0525
Po izvedbi potrebnih tehničnih in znanstvenih presoj je Komisija sprejela številne sklepne ugotovitve.
Having carried out the requisite technical and scientific assessments the Commission has reached a number of conclusions.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0874
Ob koncu registracije po fazah se na stroške Registra opravi neodvisna presoja ter Komisiji poroča o njenih ugotovitvah.
At the end of the phased registration an independent audit shall be performed at the expense of the Registry and shall report its findings to the Commission.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3089
Prodajalec sistema mora najmanj enkrat na leto predložiti Komisiji poročilo svojega presojevalca o preiskavi in ugotovitvah.
Each system vendor shall submit its auditor's report on his inspection and findings to the Commission at least once a year.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1217
"presoja varnosti" pomeni poglobljeno preučitev vseh vidikov varnostnih ukrepov in postopkov zaradi ugotovitve, ali se izvajajo kontinuirano in po stalnih standardih;
"security audit" shall mean an in-depth examination of all aspects of security measures and procedures in order to determine if they are being implemented on a continual basis and to a constant standard;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0042
Države članice zagotovijo, da so vse njihove ugotovitve iz odstavka 5 javnosti dostopne skupaj z razlogi, zakaj okoljska presoja na podlagi členov 4 do 9 ni potrebna.
Member States shall ensure that their conclusions pursuant to paragraph 5, including the reasons for not requiring an environmental assessment pursuant to Articles 4 to 9, are made available to the public.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1676
Glede na zgoraj navedeno se potrdijo ugotovitve iz uvodne izjave 85 začasne uredbe, kjer je navedeno, da je treba uvoz s poreklom iz zadevnih držav presojati kumulativno.
Given the above, the findings of recital 85 of the provisional Regulation, setting out that that imports originating the countries concerned should be assessed cumulatively, are hereby confirmed.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ugotovitveni svet pri presoji dejstev v zadevi določi, ali so oblasti na pravilen način ugotovile dejstva in ali je bilo njihovo ovrednotenje teh dejstev nepristransko in objektivno.
in its assessment of the facts of the matter, the panel shall determine whether the authorities' establishment of the facts was proper and whether their evaluation of those facts was unbiased and objective.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0023
kadar so prekoračene najvišje dovoljene količine, določene s predpisi Skupnosti ali, dokler ta zakonodaja ni sprejeta, količine, določene z nacionalnimi zakonodajami, po svoji presoji glede na ugotovitve, izvede vse ustrezne ukrepe ali preiskave.
where the maximum levels laid down by Community rules or, pending such legislation, the levels set by national legislation have been exceeded, carry out any measure or investigation which it may deem appropriate in relation to the finding in question.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0009
Ko je inšpekcijski pregled laboratorija ali presoja študije dokončana, bi moral biti ocenjevalec pripravljen na razpravo o svojih ugotovitvah s predstavniki preskusnega laboratorija na zaključnem sestanku ter pripraviti pisno poročilo, tj. poročilo o inšpekcijskem pregledu.
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should be prepared to discuss his findings with representatives of the test facility at a closing conference and should prepare a written report, i.e., the inspection report.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.5 dokazi ali ugotovitve, ki jih ustrezno pooblaščeni uradnik pridobi s pomočjo svoje strokovne presoje, da ključni člani ladijskega osebja ne zmorejo vzpostaviti ustrezne komunikacije s katerimi koli drugimi ključnimi člani ladijskega osebja, ki so na krovu ladje odgovorni za zaščito;
5 evidence or observation gained by a duly authorised officer using professional judgement that key members of ship's personnel are not able to establish proper communication with any other key members of ship's personnel with security responsibilities on board the ship;.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Na takih posvetovanjih se sprejmejo vse statistične in druge ugotovitve in dejstva, ki jih predloži Mednarodni denarni sklad v zvezi s tujo valuto, denarnimi rezervami in plačilno bilanco. Vsi sklepi temeljijo na presoji Sklada o plačilnobilančnem in zunanjefinančnem položaju določene članice.
In such consultations, all findings of statistical and other facts presented by the International Monetary Fund relating to foreign exchange, monetary reserves and balance of payments, shall be accepted and conclusions shall be based on the assessment by the Fund of the balance-of-payments and the external financial situation of the consulting Member.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.4 dokazi ali ugotovitve, ki jih ustrezno pooblaščeni uradnik pridobi s pomočjo svoje strokovne presoje, da poveljnik ladje ali ladijsko osebje ne pozna osnovnih ladijskih zaščitnih postopkov, ne more opraviti urjenja v zvezi z zaščito ladje ali da takšni postopki ali urjenja niso bili opravljeni;
4 evidence or observation gained by a duly authorised officer using professional judgement that the master or ship's personnel is not familiar with essential shipboard security procedures or cannot carry out drills related to the security of the ship or that such procedures or drills have not been carried out;.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0466
Če so opažene nedavno poginule ribe ali slabotne ribe ali ribe z neobičajnim vedenjem, klinični znaki in ugotovitve patoanatomske preiskave pa niso v skladu z ISA, vzorčenje ni obvezno, čeprav se taki vzorci, kot so lahko potrebni za diferencialno diagnozo, vzamejo po presoji inšpektorja ali veterinarja.
If recent mortalities or weak or abnormally behaving fish are observed, but the clinical signs and post-mortem findings are not consistent with ISA, sampling is not obligatory, although such samples as may be required to carry out a differential diagnosis may be taken at the inspector's or veterinarian's discretion.
Prevodi: sl > en
1–41/41
ugotovitve presoje