Podrobne ureditve za izvajanje navedenega Sporazuma vključno z možnimi nadzornimi ukrepi se sprejmejo, če je to potrebno, v skladu s postopkom iz člena 33 Uredbe Sveta (EGS) št. 1035/72 z dne 18. maja 1972 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo fn ali v skladu z določbami Uredbe Sveta (ES) št. 1981/94 z dne 25. julija 1994, ki odpira in predvideva upravljanje s tarifnimi kvotami Skupnosti za določene izdelke s poreklom iz Alžirije, Cipra, Egipta, Izraela, Jordanije, Malte, Maroka, zasedenih ozemelj, Tunizije in Turčije in ki predvideva podrobna pravila za podaljšanje in prilagajanje teh tarifnih kvot fn.
The detailed arrangements for implementing this Agreement, including possible surveillance measures, shall be adopted, as appropriate, in accordance with the procedure set out in Article 33 of Council Regulation (EEC) No 1035/72 of 18 May 1972 of the common organization of the market in fruit and vegetables (1) or in accordance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1981/94 of 25 July 1994 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for certain products originating in Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Malta, Morocco, the Occupied Territories, Tunisia and Turkey, and providing detailed rules for extending and adapting these tariff quotas (2).