Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/51
umetno usnje
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Umetno usnje
Composite leather
2 Pravna redakcija
promet
Umetno usnje na osnovi naravnega usnja
Composition leather with a basis of leather
3 Pravna redakcija
promet
Umetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali zvitkih
Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, in sheets or in rolls
4 Pravna redakcija
promet
Umetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali trakovih
Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip
5 Pravna redakcija
DRUGO
Umetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali trakovih, tudi v zvitkih
Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls
6 Pravna redakcija
promet
Lakasto usnje in lakasto umetno usnje; metalizirano usnje
Patent leather and imitation patent leather; metallized leather
7 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
7.1 Za nivo 1 in 2 mora biti površina žoge narejena iz usnja ali umetnega usnja.
7.1 For Levels 1 and 2, the outer surface of the ball shall be made of leather or artificial/- composite/synthetic leather.
8 Pravna redakcija
DRUGO
V celotni nomenklaturi pomeni izraz "umetno usnje" samo materiale iz tarifne številke 4111.
Throughout the Nomenclature the expression 'composition leather' means only substances of the kind referred to in heading No 41. 11.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Drugi proizvodi iz usnja ali umetnega usnja
Other articles of leather or of composition leather
10 Pravna redakcija
promet
Drugi proizvodi iz usnja ali umetnega usnja
Other articles of leather or of composition leather.
11 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Usnje drugih živali, umetno in drugo usnje
Leather of other animals, composite leather and other leather
12 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Usnje drugih živali, umetno in drugo usnje
Leather of other animals, composition leather and other leather
13 Pravna redakcija
DRUGO
Zunanji podplati iz usnja ali umetnega usnja
Outer soles of leather or composition leather
14 Pravna redakcija
promet
Drugi proizvodi iz usnja ali umetnega usnja:
Other articles of leather or of composition leather:
15 Pravna redakcija
promet
Z zgornjimi deli iz usnja ali umetnega usnja
With uppers of leather or composition leather
16 Pravna redakcija
DRUGO
z zunanjo površino iz usnja, umetnega usnja ali lakiranega usnja
With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather
17 Pravna redakcija
DRUGO
Drug pribor za oblačila, iz usnja ali umetnega usnja
Other clothing accessories, of leather or of composition leather
18 Pravna redakcija
DRUGO
Obutev z zunanjimi podplati iz usnja ali umetnega usnja
Footwear with outer soles of leather or composition leather
19 Pravna redakcija
DRUGO
proizvodnja usnja, apretura usnja, proizvodnja umetnega usnja, apretura krzna;
leather manufacture, leather finishing, leather substitute manufacture, fur finishing;
20 Pravna redakcija
promet
Druga obutev z zgornjimi deli iz usnja ali umetnega usnja
Other footwear with leather or composition leather uppers
21 Pravna redakcija
DRUGO
Pasovi in čezramenski jermeni, iz usnja ali umetnega usnja
Belts and bandoliers, of leather or of composition leather
22 Pravna redakcija
promet
Oblačila in pribor za oblačila, iz usnja ali umetnega usnja
Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather.
23 Pravna redakcija
Oblačila in pribor za oblačila, iz usnja ali umetnega usnja:
Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather:
24 Pravna redakcija
promet
Izdelki iz usnja ali umetnega usnja, ki se uporabljajo v strojih
Articles of leather, or of composition leather, of a kind used in machinery
25 Pravna redakcija
promet
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz usnja
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather
26 Pravna redakcija
promet
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz usnja
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, and uppers of leather.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz usnja:
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather:
28 Pravna redakcija
DRUGO
rokavice iz usnja in krzna ali iz usnja in umetnega krzna (tarifna številka 4203):
Gloves consisting of leather and furskin or of leather and artificial fur (heading No 42. 03):
29 Pravna redakcija
promet
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers
30 Pravna redakcija
DRUGO
Obrezki in drugi ostanki usnja ali umetnega usnja, neprimerni za proizvodnjo usnjenih izdelkov;
Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Jermenčki in zapestnice za ročne ure in deli za jermenčke in zapestnice, iz usnja ali umetnega usnja
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of leather or of composition leather
32 Pravna redakcija
DRUGO
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz tekstilnih materialov:
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials:
33 Pravna redakcija
promet
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, iz usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz tekstilnih materialov
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Izdelki iz usnja ali umetnega usnja, ki se uporabljajo v strojih ali mehaničnih napravah ali za druge tehnične namene
Articles of leather, or of composition leathers, of a kind used in machinery or mechanical appliances or for other technical uses
35 Pravna redakcija
promet
Obutev z zunanjimi podplati iz usnja ali umetnega usnja; obutev (razen obutve iz tarifne številke 64.01) z zunanjimi podplati iz gume ali umetne plastične mase
Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than footwear falling within heading No 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic material
36 Pravna redakcija
promet
Obutev z zunanjimi podplati iz usnja ali umetnega usnja; obutev (razen obutve iz tarifne številke 64.01) z zunanjimi podplati iz gume ali umetne plastične mase
Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than footwear falling within heading No 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic materials
37 Pravna redakcija
DRUGO
izdelki, ki se uporabljajo v strojih, aparatih ali za druge tehnične namene, iz gume, razen iz trde gume (tarifna številka 40.16), iz usnja ali iz umetnega usnja (tarifna številka 42.04) ali tekstilnega materiala (tarifna številka 59.11);
Articles of a kind used in machines, appliances or for other technical uses, of vulcanised rubber other than hard rubber (heading No 40. 16), of leather or of composition leather (heading No 42. 04) or of textile material (heading No 59. 11);
38 Pravna redakcija
DRUGO
izdelki iz naravnega ali umetnega usnja (tarifna številka 4204) ali iz krzna (tarifna številka 4303), ki se uporabljajo za stroje, mehanske naprave ali za druge tehnične potrebe;
Articles of leather or of composition leather (heading No 42. 04) or of furskin (heading No 43. 03), of a kind used in machinery or mechanical appliances or for other technical uses;
39 Pravna redakcija
DRUGO
slama, vrba ali iva, bambus, rogoza, trsje, leseni trakovi, trakovi iz drugih rastlinskih materialov (npr: rafija, trakovi iz listja) ali lubje, nepredena naravna tekstilna vlakna, monofili, trakovi ali podobni proizvodi iz plastičnih mas ali papirnati trakovi, razen trakov iz usnja, umetnega usnja ali klobučevine, netkanih materialov, človeških las, konjske žime, tekstilne predpreje ali preje ali monofilov, trakov in podobnega iz poglavja 54.
it includes straw, osier or willow, bamboos, rushes, reeds, strips of wood, strips of other vegetable material (for example, raffia, narrow leaves or strips cut from broad leaves) or bark, unspun natural textile fibres, monofilament and strip and the like of plastics and strips of paper, but not strips of leather or composition leather or of felt or nonwovens, human hair, horsehair, textile rovings or yarns, or monofilament and strip and the like of Chapter 54.
40 Pravna redakcija
DRUGO
potne torbe, toaletne torbe, nahrbtniki, ženske torbice, nakupovalne torbe, listnice, denarnice za kovance, tulci in mape za zemljevide ali dokumente, tobačnice, mošnjički za tobak, torbe za orodje, športne torbe, škatle za steklenice, škatle za nakit, škatle za puder, škatle za jedilni pribor in podobne škatle iz usnja, umetnega usnja, iz folij iz plastičnih mas, iz tekstilnih materialov, vulkanfibra ali iz kartona, v celoti ali pretežno prevlečeni s temi materiali:
travelling-bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials:
41 Pravna redakcija
DRUGO
Z izrazom "umetno krzno" je v tej nomenklaturi mišljena katera koli imitacija krzna, ki je sestavljena iz volne, dlake ali drugih vlaken, ki so lepljena ali prišita na usnje, tkanino ali drug material, ni pa vključena imitacija krzna, dobljena s tkanjem ali pletenjem (v glavnem tarifna številka 5801 ali 6001).
Throughout the Nomenclature the expression 'artificial fur' means any imitation of furskin consisting of wool, hair or other fibres gummed or sewn on to leather, woven fabric or other materials, but does not include imitation furskins obtained by weaving or knitting (generally, heading No 58. 01 or 60. 01).
42 Pravna redakcija
promet
Izdelki za potovanja (na primer, potovalni kovčki, kovčki, škatle za klobuke, potovalne torbe, nahrbtniki), nakupovalne torbe, ženske torbice, šolske torbe, aktovke, moške in ženske denarnice, toaletne torbice, škatle za orodje, mošnjički za tobak, škatle, zaboji, etuii (na primer za orožje, glasbene instrumente, daljnoglede, nakit, steklenice, obutev, ščetke) in podobn izdelki iz usnja ali iz umetnega usnja,iz vulkaniziranih vlaken iz folij iz plastičnih mas, iz kartona ali iz tekstilnega materiala
Travel goods (for example, trunks, suit-cases, hat-boxes, travelling-bags, rucksacks), shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses, toilet-cases, tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes, (for example, for arms, musical instruments, binoculars, jewellery, bottles, collars, footwear, brushes) and similar containers of leather or of composition leather, of vulcanized fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of textile fabric
43 Pravna redakcija
DRUGO
Potovalni kovčki, ročni kovčki, neseserji, ataše kovčki, aktovke, šolske torbe, etuiji za očala, toki za daljnoglede, toki za fotoaparate, toki za glasbila, toki za puške, toki za samokrese in podobni izdelki; potne torbe, toaletne torbe, nahrbtniki, ženske torbice, nakupovalne torbe, listnice, denarnice za kovance, tulci in mape za zemljevide ali dokumente, tobačnice, mošnjički za tobak, torbe za orodje, športne torbe, škatle za steklenice, škatle za nakit, škatle za puder, škatle za jedilni pribor in podobne škatle iz usnja, umetnega usnja, iz folij iz plastičnih mas, iz tekstilnih materialov, vulkanfibra ali iz kartona, v celoti ali pretežno prevlečeni s temi materiali ali papirjem
Trunks, suitcases, vanity-cases, executive cases, briefcases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical-instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, travelling-bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle cases, jewelry boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard or wholly or mainly covered with such materials or with paper
44 Pravna redakcija
promet
Kovčki za obleko, neseserji, ataše kovčki, aktovke, šolske torbe, etuiji za očala, toki za daljnoglede, toki za fotoaparate, toki za glasbila, toki za puške, toki za samokrese in podobni izdelki; potne torbe, izolirane torbe za hrano ali pijačo, toaletne torbe, nahrbtniki, ženske torbice, nakupovalne torbe, listnice, denarnice za kovance, tulci in mape za zemljevide ali dokumente, tobačnice, mošnjički za tobak, torbe za orodje, športne torbe, škatle za steklenice, škatle za nakit, škatle za puder, škatle za jedilni pribor in podobne škatle iz usnja, umetnega usnja, iz folij iz plastičnih mas, iz tekstilnih materialov, vulkanfibra ali iz kartona, v celoti ali pretežno prevlečeni s temi materiali ali papirjem
Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, mapcases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottlecases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V celotni nomenklaturi pomeni izraz "umetno usnje" samo materiale iz tarifne številke 41.11.
Throughout the Nomenclature the expression "composition leather" means only substances of the kind referred to in heading No 41.11.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
Obutev s podplati iz usnja ali umetnega usnja;
FOOTWEAR WITH OUTER SOLES OF LEATHER OR COMPOSITION LEATHER;
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
rokavice iz usnja in krzna ali iz usnja in umetnega krzna (tarifna številka 42.03):
Gloves consisting of leather and furskin or of leather and artificial fur (heading No 42.03):
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0259
odrezki in drugi odpadki iz usnja ali umetnega usnja, neprimerni za proizvodnjo usnjenih izdelkov, razen usnjarskih muljev
Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles, excluding leather sludges
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
izdelki, ki se uporabljajo v strojih, aparatih ali za druge tehnične namene, iz gume, razen iz trde gume (tarifna številka 40.16), iz usnja ali iz umetnega usnja (tarifna številka 42.04) ali tekstilnega materiala (tarifna številka 59.11);
Articles of a kind used in machines, appliances or for other technical uses, of vulcanised rubber other than hard rubber (heading No 40.16), of leather or of composition leather (heading No 42.04) or of textile material (heading No 59.11);
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
izdelki iz naravnega ali umetnega usnja (tarifna številka 42.04) ali iz krzna (tarifna številka 43.03), ki se uporabljajo za stroje, mehanske naprave ali za druge tehnične potrebe;
Articles of leather or of composition leather (heading No 42.04) or of furskin (heading No 43.03), of a kind used in machinery or mechanical appliances or for other technical uses;
Prevodi: sl > en
1–50/51
umetno usnje