Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–3/3
upravičenec do socialne pomoči
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Države AKP, ki uvajajo reformo ali razmišljajo o reformi na makroekonomski ali področni ravni, so upravičene do pomoči strukturnemu prilagajanju ob upoštevanju regionalnega okvirja, smotrnosti in verjetnega vpliva na gospodarske, socialne in politične razsežnosti razvoja ter na obstoječe gospodarske in socialne stiske.
ACP States undertaking or contemplating reform at the macroeconomic or sectoral level shall be eligible for structural adjustment assistance, giving consideration to the regional context, their effectiveness and the likely impact on the economic, social and political dimension of development and on economic and social hardships being experienced.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0601
Tempus III se nanaša na države, ki so upravičene do pomoči na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 2666/2000, z dne 5. decembra 2000, o pomoči Albaniji, Bosni in Hercegovini, Hrvaški, Zvezni republiki Jugoslaviji, Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji *, in na nove neodvisne države nekdanje Sovjetske zveze in Mongolije iz Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 99/2000, z dne 29. decembra 1999 o zagotavljanju pomoči partnerskim državam vzhodne Evrope ter osrednje Azije ** in sredozemskim državam nečlanicam ter ozemljem iz Uredbe Sveta (ES) št. 1488/96, z dne 23. julija 1996 o finančnih in tehničnih ukrepih (MEDA) za spremljanje reformiranja gospodarskih in socialnih struktur v okviru Evro-mediteranskega partnerstva ***.
Tempus III shall concern the countries which are beneficiaries under Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia(7), and the new independent States of the former Soviet Union and Mongolia referred to in Council Regulation (EC, Euratom) No 99/2000 of 29 December 1999 concerning the provision of assistance to the partner States in eastern Europe and central Asia(8), and Mediterranean non-member countries and territories listed in Council Regulation (EC) No 1488/96 of 23 July 1996 on financial and technical measures to accompany (MEDA) the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership(9).
3 Prevod
promet
CELEX: 32002D0601
Tempus III zadeva države, ki so na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 2666/2000 z dne 5. decembra 2000 upravičene do pomoči, Albanijo, Bosno in Hercegovino, Hrvaško, Zvezno republiko Jugoslavijo, nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo ( fn ) in nove neodvisne države nekdanje Sovjetske zveze in Mongolijo, navedene v Uredbi Sveta (ES, Euratom) št. 99/2000 z dne 29. decembra 1999, ki se nanaša na zagotavljanje pomoči partnerskim državam Vzhodne Evrope ter osrednje Azije ( fn ) in sredozemskim državam nečlanicam ter ozemljem, ki jih navaja Uredba Sveta (ES) št. 1488/96 z dne 23. julija 1996 o finančnih in tehničnih ukrepih za spremljanje reformiranja (MEDA) gospodarskih in socialnih struktur v okviru Evro-sredozemskega partnerstva ( fn ).
Tempus III shall concern the countries which are beneficiaries under Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and the new independent States of the former Soviet Union and Mongolia referred to in Council Regulation (EC, Euratom) No 99/2000 of 29 December 1999 concerning the provision of assistance to the partner States in eastern Europe and central Asia, and Mediterranean non-member countries and territories listed in Council Regulation (EC) No 1488/96 of 23 July 1996 on financial and technical measures to accompany (MEDA) the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership.
Prevodi: sl > en
1–3/3
upravičenec do socialne pomoči