Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/249
upravljanje sredstev
1 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Upravljanje sredstev
Administration of resources
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Upravljanje sredstev za pripravo projektov
Management of the Project Preparation Facility
3 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Upravljanje sredstev se prikaže v letnem izkazu poslovnega izida in v letni bilanci stanja za ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za sredstva Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
The management of the funds shall be accounted for in the annual profit-and-loss account and the annual balance sheet prepared for the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0107
upravljanje sredstev investicijskih družb, registriranih v državah članicah, ki niso matična država članica družbe za upravljanje;
to manage the assets of investment companies incorporated in Member States other than its home Member State;
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0077
Upravljanje sredstev se prikaže v letnem izkazu poslovnega izida in v letni bilanci stanja za ESPJ v likvidaciji in po končani likvidaciji za sredstva Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
The management of the funds shall be accounted for in the annual profit-and-loss account and the annual balance sheet prepared for the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
KER sta se UNIDO in donatorica sporazumela, da je UNIDO pod pogoji tega sporazuma, svojih finančnih predpisov in pravil odgovoren za upravljanje sredstev, ki jih prispeva donatorica,
WHEREAS it has been agreed between UNIDO and the Donor that UNIDO shall be responsible, under the terms of this Agreement and the UNIDO financial regulations and rules, for the management of the funds contributed by the Donor,
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Svet na predlog Komisije sprejme evropske uredbe ali sklepe, s katerimi določi večletne finančne smernice za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo ter tehnične smernice za raziskovalni program Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
The Council shall adopt, on a proposal from the Commission, the European regulations or decisions establishing multiannual financial guidelines for managing the assets of the Research Fund for Coal and Steel and technical guidelines for the research programme of the Research Fund for Coal and Steel.
8 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Sklad prostovoljnih prispevkov se sestoji iz sredstev v upravljanju, določenih skladno s finančnimi predpisi Unesca.
The Voluntary Fund shall consist of funds-intrust established in accordance with the Financial Regulations of UNESCO.
9 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Predstojnik izvršuje proračun v skladu s finančnimi pravili in v mejah odobrenih proračunskih sredstev. O svojem upravljanju poroča visokemu svetu.
The Principal shall implement the budget in accordance with the financial rules and within the limits of the appropriations granted. He shall report on his management to the High Council.
10 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Za namene te določbe ustrezni sektorski predpisi glede oblike in obsega vključevanja finančnih institucij (če so družbe za upravljanje vključene v obseg konsolidiranega nadzora kreditnih institucij in investicijskih družb) in pozavarovalnic (če so družbe za upravljanje premoženja sredstev vključene v dopolnilni nadzor zavarovalnic) se smiselno uporabljajo za družbe za upravljanje.
For the purposes of this provision, the relevant sectoral rules regarding the form and extent of the inclusion of financial institutions (where asset management companies are included in the scope of consolidated supervision of credit institutions and investment firms) and of reinsurance undertakings (where asset management companies are included in the scope of supplementary supervision of insurance undertakings) shall apply mutatis mutandis to asset management companies.
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Pogodbenika sodelujeta v boju proti korupciji, ki ogroža dobro upravljanje in pravilno uporabo sredstev, potrebnih za razvoj, poleg tega pa ogroža tudi pošteno in odprto konkurenco, ki temelji na ceni in kakovosti.
The Parties share a common concern in the fight against corruption, which jeopardises good governance and the proper use of resources needed for development, and, in addition, endangers fair and open competition based upon price and quality.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Izvršni direktor lahko ustavi izplačilo sredstev Organizacije za predprojekt ali projekt, če se ta uporabljajo v nasprotju s projektno dokumentacijo ali v primeru prevare, zapravljanja, površnega ali slabega upravljanja.
The Executive Director may suspend disbursement of the Organization's funds to a pre-project or project if they are being used contrary to the project document or in cases of fraud, waste, neglect or mismanagement.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
UNIDO odpre podračun v skladu s svojimi finančnimi predpisi, pravili in upravnimi navodili za prejemanje in upravljanje omenjenih finančnih sredstev, vključno z obrestmi (v nadaljevanju »sklad - donatoričin podračun«).
UNIDO shall establish a sub-account, in accordance with its financial regulations, rules and administrative issuances, for the receipt and administration of the aforesaid funds, including interest accruing (hereinafter referred to as ` the Donor IDF sub-account` ).
14 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
4. da ta sporazum omogoča tudi izvajanje garancije, ki določa, da ob garantovem prevzemu pravic in pravnih sredstev banke v zvezi s katerim koli posojilom banka in garant skleneta pogodbo o bankinem upravljanju in vodenju posojila;
The present Agreement further gives effect to the Guarantee which provides that where a Guarantor is subrogated to the rights and remedies of the Bank in relation to any Loan, the Bank and the Guarantor shall enter into an agreement for the Bank's administration and management of the Loan.
15 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-55
Razen kot to določa IV. člen, korporacija ministrstvu ni zavezana vrniti sredstev, uporabljenih za kritje razumnih izdatkov, porabljenih v skladu s tem sporazumom, vključno z razumnimi stroški, ki jih ima korporacija z upravljanjem projekta.
Except as provided in Article IV, the Corporation shall be under no obligation to repay to the Ministry funds applied to meet the reasonable expenditures of the Facility disbursed in accordance with this Agreement, including the Corporation's reasonable costs of administering the Facility.
16 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Generalni sekretar, ki mu pomaga namestnik generalnega sekretarja, je v celoti odgovoren za upravljanje proračunskih sredstev iz rubrike II - Svet - proračuna in sprejme vse ukrepe, potrebne za zagotovitev pravilnega upravljanja s temi sredstvi.
The Secretary-General, assisted by the Deputy Secretary-General, shall have full responsibility for administering the appropriations entered in Section II - Council - of the budget and shall take all measures necessary to ensure that they are properly managed.
17 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Namen delovanja agencije je dejavno upravljanje državnih sredstev, da bi dosegli kar najboljši možni dolgoročni razvoj vrednosti kapitalskih naložb in uresničevanje strateških ciljev v primerih, za katere to določata strategija in letni načrt.
The purpose of the Agency's operation is an active corporate governance of State assets in order to achieve the best possible long-term development of the value of Capital Investments and the attainment of strategic goals in cases for which this is determined by the Strategy and the Annual Plan.
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
OB ZAVEDANJU, da lahko finančne interese Evropskih skupnosti ogrozijo druga kazniva dejanja, zlasti dejanja korupcije, pri katerih so udeleženi nacionalni uradniki in uradniki Skupnosti, odgovorni za zbiranje, upravljanje ali izplačevanje sredstev Skupnosti pod njihovim nadzorom;
AWARE that the financial interests of the European Communities may be damaged or threatened by other criminal offences, particularly acts of corruption by or against national and Community officials, responsible for the collection, management or disbursement of Community funds under their control;
19 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Republika Ciper je odgovorna za upravljanje in izplačilo morebitnih sredstev Unije, do katerih so upravičene osebe iz suverenih con Združenega kraljestva zaradi uporabe skupne kmetijske politike v suverenih conah v skladu s 44. členom tega protokola, in Republika Ciper glede teh odhodkov odgovarja Komisiji.
The Republic of Cyprus shall be responsible for the administration and payment of any Union funds to which persons in the Sovereign Base Areas may be entitled pursuant to the application of the common agricultural policy in the Sovereign Base Areas under Article 44, and the Republic of Cyprus shall be accountable to the Commission for such expenditure.
20 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(c) ki je ustanovljeno, da bi kar najbolje izpolnjevalo zahteve Bolgarije, Češke, Danske, Estonije, Italije, Latvije, Litve, Madžarske, Nizozemske, Norveške, Poljske, Romunije, Slovaške, Slovenije in Združenih držav Amerike (v nadaljevanju države članice NAMO) glede pridobivanja in upravljanja zračnih prevoznih sredstev, potrebnih za nacionalne operacije, ter glede podpore tem sredstvom, vključno s tistimi za podporo Natu in mednarodnim zavezam; te zahteve se izpolnjujejo z izvajanjem programa upravljanja zračnega prevoza in
(c) established with a view to meeting to the best advantage the requirements of Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, The Netherlands, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, and the United States of America (hereinafter referred to as the ` member States` of NAMO) to acquire, manage and support airlift assets required for national operations, including those in support of NATO and multi-national commitments; the way to achieve these requirements is through implementation of the Airlift Management Program; and
21 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 35-2008
Če bi se pokazala potreba po zagotavljanju, izmenjavi ali pripravi tajnih podatkov in gradiva med pogodbenikoma, so postopki za upravljanje s takimi tajnimi podatki in gradivom usklajeni z Natovo varnostno politiko in spremljajočimi direktivami C-M(2002)49 in veljavnim sporazumom o varstvu zaupnih obrambnih informacij in sredstev, ki je sklenjen med vladama pogodbenikov.
Should it become necessary to provide, exchange or generate classified materials and data between the Parties, procedures for the management of such classified materials and data shall be in accordance with the 'NATO Security Policy and Supporting Directives C-M(2002)49' and the Agreement in force on protection of classified information and material in the field of defence concluded between the governments of the Parties.
22 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
gospodarske javne službe), oziroma drugih dejavnosti, katerih izvajanje je v javnem interesu, omogočiti smotrno uporabo, upravljanje ali izkoriščanje naravnih dobrin, grajenega javnega dobra ali drugih stvari v javni lasti ter drugo vlaganje zasebnih ali zasebnih in javnih sredstev v zgraditev objektov in naprav, ki so delno ali v celoti v javnem interesu, oziroma v dejavnosti, katerih izvajanje je v javnem interesu.
commercial public services), or other activities whose performance is in the public interest, to facilitate the rational use, operation or exploitation of natural assets, constructed public good or other things in public ownership, and other investment of private or private and public funds in the construction of structures and facilities that are partly or entirely in the public interest, or in an activity provided in the public interest.
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-55
Sporazum z dne 30. maja 2001 med Vlado Republike Slovenije (` vlada` ) in Mednarodno finančno korporacijo (` korporacija` ) o zagotovitvi pomoči korporaciji pri upravljanju določenih sredstev, ki jih bodo prek Ministrstva za gospodarstvo (` ministrstvo` ) dali na voljo vlada in drugi donatorji v obliki donacije kot pomoč pri financiranju Projekta podpore razvoju podjetij na Balkanu (` projekt` ), ki ga bo upravljala korporacija.
Agreement, dated 30 May 2001 between the Government of the Republic of Slovenia (the ` Government` ) and International Finance Corporation (the ` Corporation` ) to provide for assistance to the Corporation in the administration of certain funds to be made available by the Government through the Ministry of the Economy (the ` Ministry` ), and other donors, in the form of a grant, to assist in financing the Balkans Enterprise Facility (the ` Facility` ) to be managed by the Corporation.
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
1.1 Glede na to, da je reforma javnih financ, katere cilj je posodobiti sistem pobiranja javnih prihodkov, upravljanja in izplačevanja proračunskih sredstev, vključno z organizacijo carinske in davčne uprave, in postopke izvajanja javnih naročil, izjemnega pomena za prihodnji gospodarski razvoj na državni in regionalni ravni, sta se pogodbenici dogovorili za strokovno pomoč, ki jo Vlada Republike Slovenije zagotavlja Vladi Republike Makedonije.
Considering that public finance reforms, aiming at updating the system of collecting, managing and disbursing public finance, including the design of the Customs and Tax Administrations and public procurement procedures, are of exceptional importance for future economic development at the national and regional level; the contracting parties hereto have agreed on technical assistance, provided by the Government of the Republic of Slovenia to the Government of the Republic of Macedonia.
25 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
»račun za kritje izgub pri posojilih« ali »RKIP« pomeni račun v evrih, ki ga odpre banka v imenu garantov, katerega namen je zmanjšati tveganja, ki jih države članice prevzamejo na podlagi garancije, in se vodi v skladu s pogoji, ki jih občasno določijo organi upravljanja banke, kakor so bili nazadnje odobreni 12. junija 2007. Na RKIP se stekajo (i) prihodki iz pribitka na podlagi ocene kreditnega tveganja pri poslih financiranja EIB, razen PZPP (opredeljenih v garancijski pogodbi), ki jih občasno odobrijo organi upravljanja banke v skladu z notranjimi pravili, (ii) izterjani zneski in (iii) obresti kredita, izračunane po dnevni obrestni meri, ki jo določi in sporoči banka v skladu z veljavnimi načeli, ki jih občasno določijo organi upravljanja banke, in se plačujejo mesečno. RKIP se bremeni za (i) plačila na podlagi garancije po tem sporazumu in (ii) provizijo za izterjavo, če je na računu dovolj sredstev;
“Loan-loss Cover Account” or “LLCA” means an account in euros to be constituted by the Bank in the name of the Guarantors, which is intended to mitigate risks assumed by the Member States under the Guarantee and shall be managed in accordance with the terms and conditions laid down by the Bank's governing bodies from time to time, as most recently approved on 12 June 2007. The LLCA shall be funded from (i) the income resulting from the application of risk-pricing on EIB Financing Operations, excluding ASLAs (as defined in the Guarantee) as approved by the Bank's governing bodies in accordance with its internal rules from time to time, (ii) Recovered Amounts and (iii) credit interest to be calculated at a daily interest rate, to be determined and notified by the Bank in accordance with the applicable principles from time to time laid down by the Bank's governing bodies, payable on a monthly basis. The LLCA shall be debited with (i) Guarantee Payments, pursuant to this Agreement, and (ii) the Recovery Administration Fee, provided there are sufficient funds in the account.
26 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
viii) »vrednostni papirji kolektivnih naložb« pomenijo potrdila o deležu, vknjižbe ali druga dokazila o vlagateljevi udeležbi v instituciji za kolektivne naložbe, ki je ne glede na pravno obliko organizirana za upravljanje naložb v vrednostne papirje ali v drugo premoženje, uporablja načelo razpršitve tveganj, svoje lastne vrednostne papirje ponuja javnosti na zahtevo neprekinjeno ali v pogostih časovnih presledkih in mora na zahtevo imetnika posredno ali neposredno odkupiti take vrednostne papirje v določenem roku in po njihovi čisti vrednosti sredstev;
viii) “Collective investment securities” shall mean the share certificates, registry entries or other evidence of investor interest in an institution for collective investment which, irrespective of legal form, is organised for the purpose of managing investments in securities or in other assets, applies the principle of risk-spreading, issues its own securities to the public on demand either continuously or at frequent intervals and is required on the request of the holder to redeem such securities, directly or indirectly, within a specified period and at their net asset value;
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
Javno-zasebno partnerstvo predstavlja razmerje zasebnega vlaganja v javne projekte in/ali javnega sofinanciranja zasebnih projektov, ki so v javnem interesu, ter je sklenjeno med javnim in zasebnim partnerjem v zvezi z izgradnjo, vzdrževanjem in upravljanjem javne infrastrukture ali drugimi projekti, ki so v javnem interesu, in s tem povezanim izvajanjem gospodarskih in drugih javnih služb ali dejavnosti, ki se zagotavljajo na način in pod pogoji, ki veljajo za gospodarske javne službe, oziroma drugih dejavnosti, katerih izvajanje je v javnem interesu, oziroma drugo vlaganje zasebnih ali zasebnih in javnih sredstev v zgraditev objektov in naprav, ki so deloma ali v celoti v javnem interesu, oziroma v dejavnosti, katerih izvajanje je v javnem interesu.
Public-private partnership represents a relationship involving private investment in public projects and/or public cofinancing of private projects that are in the public interest, and such relationship is formed between public and private partners in connection with the construction, maintenance and operation of public infrastructure or other projects that are in the public interest, and in connection with the associated provision of commercial and other public services or activities provided in a way and under the conditions applicable to commercial public services, or of other activities where their provision is in the public interest, or other investment of private or private and public funds in the construction of structures and facilities that are in part or entirely in the public interest, or in activities where their provision is in the public interest.
28 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Finančne smernice za upravljanje sredstev ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo
Financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel
29 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Večletne finančne smernice za upravljanje sredstev ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo
Multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel
30 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Zato je treba zagotoviti začasno upravljanje sredstev ESPJ v skladu z določbami tega sklepa -
Therefore, it is necessary to provide for temporary management of the ECSC funds in accordance with the provisions of this Decision,
31 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Večletne finančne smernice za upravljanje sredstev ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo (v nadaljevanju "finančne smernice") so določene v dodatku.
The multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel (hereinafter referred to as the "financial guidelines") are set out in the Schedule.
32 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Za uspešno upravljanje sredstev ESPJ je potrebno zaupanje gospodarskih subjektov, ki med drugim izhaja iz dolgoročne predvidljivosti pravnega položaja.
Considering that the successful management of the assets of the ECSC require the confidence of economic operators derived inter alia from long term predictability in respect of the legal situation.
33 Končna redakcija
VIRI SREDSTEV CIVILNE ZAŠČITE V OKVIRU KRIZNEGA UPRAVLJANJA
CIVIL PROTECTION RESOURCES IN THE FRAMEWORK OF CRISIS MANAGEMENT
34 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Ko Računsko sodišče pošlje letno poročilo, Komisija takoj obvesti zadevne države članice o vsebini tega poročila, ki se nanaša na upravljanje sredstev, za katero so odgovorne po veljavnih pravilih.
As soon as the Court of Auditors has transmitted the annual report, the Commission shall inform the Member States concerned immediately of the details of that report which relate to management of the funds for which they are responsible under the rules applicable.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Upravljanje sredstev, namenjenih za dejavnosti, ki so povezane s farmakovigilanco, delovanjem komunikacijskih mrež in tržnim nadzorom, je pod stalnim nadzorom pristojnih organov, da se zagotovi njihova neodvisnost.”;
The management of funds intended for activities connected with pharmacovigilance, the operation of communication networks and market surveillance shall be under the permanent control of the competent authorities in order to guarantee their independence.";
36 Končna redakcija
uporaba najboljše prakse in regulativni nadzor v upravljanju sredstev.
the application of best practice and regulatory supervision in the management of funds.
37 Končna redakcija
DRUGO
člana odborov ali drugih teles, ki so na podlagi pogodb o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo, Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo ustanovljeni za upravljanje sredstev Skupnosti ali za opravljanje stalne in neposredne upravne naloge,
member of committees or other bodies set up pursuant to the Treaties establishing the European Coal and Steel Community, the European Economic Community and the European Atomic Energy Community for the purpose of managing the Communities' funds or carrying out a permanent direct administrative task,
38 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Zmanjšanje sredstev med začasnim upravljanjem ne sme povzročiti nobenih dodatnih obveznosti za države članice.
A decrease of funds during this temporary management may not give rise to any additional liability for the Member States.
39 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Zaradi zagotovitve začasnega - do prenosa - primernega upravljanja sredstev in obveznosti ESPJ od 24. julija 2002 dalje, naj bi Komisija prevzela nalogo upravljanja s temi sredstvi.
In order to ensure, temporarily and pending the transfer, an appropriate management of the assets and liabilities of the ECSC from 24 July 2002 the Commission should be given the task to manage these funds.
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2245
Plačilna agencija ostaja odgovorna za učinkovito upravljanje zadevnih sredstev in za osveževanje računovodskih evidenc.
The paying agency shall remain responsible for the efficient management of the funds concerned and for updating accounting records.
41 Končna redakcija
DRUGO
Svet na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme vse predpise, ki so potrebni za izvajanje tega protokola, vključno z bistvenimi načeli in ustreznimi postopki odločanja, zlasti zaradi sprejetja večletnih finančnih smernic za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo ter tehničnih smernic za raziskovalni program Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, shall adopt all the necessary provisions for the implementation of this Protocol, including essential principles and proper decision- making procedures, in particular for the adoption of multiannual financial guidelines for managing the assets of the Research Fund for Coal and Steel and technical guidelines for the research programme of the Research Fund for Coal and Steel.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov za rutinsko hrambo ali upravljanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov;
intended exclusively for payment of fees or service charges for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources;
43 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1. finančno poslovanje je zagotavljanje finančnih sredstev, upravljanje s finančnimi sredstvi in njihovimi viri ter razporejanje virov finančnih sredstev, z namenom zagotavljanja pogojev za opravljanje gospodarske dejavnosti,
1. Financial operations shall mean the provision of funds, management of funds and their sources as well as the allocation of sources of funds in order to create conditions for the carrying out of economic activity.
44 Končna redakcija
DRUGO
V zvezi z načelom specifikacije je treba institucijam omogočiti določeno stopnjo prožnosti pri upravljanju glede prerazporejanja odobrenih proračunskih sredstev.
As regards the principle of specification, the institutions need to have some degree of management flexibility for transfers of appropriations.
45 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
In navsezadnje mora imeti javni zavod rtv Slovenija sposobno in odgovorno vodstvo, ki bo skrbelo za racionalno in pregledno upravljanje pridobljenih finančnih sredstev.
And last but not least, rtv Slovenia must have an efficient and responsible management which should ensure rational spending and transparent operation.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
upravljanje vseh sredstev agencije, potrebnih za opravljanje dejavnosti odborov, navedenih v členu 56(1), vključno z zagotavljanjem primerne znanstvene in tehnične podpore;
for managing all the Agency resources necessary for conducting the activities of the committees referred to in Article 56(1), including making available appropriate scientific and technical support;
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
sposobnost uspešnega izvajanja ukrepov in zagotavljanja učinkovitega upravljanja, ocenjena z vidika sredstev in pristojnosti, vključno z organizacijsko ureditvijo, ki jo določijo udeleženci;
ability to carry out the action successfully and to ensure its efficient management, assessed in terms of resources and competences and including the organisational arrangements laid down by the participants;
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, prenosa, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, ki bi imelo za posledico spremembo v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
49 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledico spremembo v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe, dostopa ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledico spremembo v njihovem obsegu, znesku, lokaciji, lastništvu, posesti, lastnostih, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
Prevodi: sl > en
1–50/249
upravljanje sredstev