Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/102
upravno varstvo
1 Končna redakcija
DRUGO
upravno varstvo
administrative supervision
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(b) Zadeva, ki je na prikazu vidna, pa zanjo ni zahtevano varstvo, je lahko označena, kot je določeno v upravnih navodilih.
(b) Matter which is shown in a reproduction but for which protection is not sought may be indicated as provided for in the Administrative Instructions.
3 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
koordinacijo regionalnih zavodov za varstvo naravne dediščine z upravnimi enotami v drugih ministrstvih, ki skrbijo za upravljanje gozdov, lova in ribolova;
co-ordination between regional institutes for the protection of natural heritage and administrative units at other ministries responsible for forest management, hunting and fishing;
4 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Proti odločitvam in dejanjem upravnih organov in nosilcev javnih pooblastil je zagotovljeno sodno varstvo pravic in zakonitih interesov državljanov in organizacij.
Judicial protection of the rights and legal interests of citizens and organisations is guaranteed against decisions and actions of administrative authorities and bearers of public authority.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Pravice do varstva in vzgoje, omenjene v pododstavku a), lahko izhajajo predvsem iz zakona, sodne ali upravne odločbe ali sporazuma, veljavnega po pravu te države.
The rights of custody mentioned in sub-paragraph a above, may arise in particular by operation of law or by reason of a judicial or administrative decision, or by reason of an agreement having legal effect under the law of that State.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Sodni ali upravni organi države pogodbenice, v kateri je otrokovo običajno prebivališče, so pristojni, da sprejemajo ukrepe za varstvo otroka ali njegovega premoženja.
1 The judicial or administrative authorities of the Contracting State of the habitual residence of the child have jurisdiction to take measures directed to the protection of the child's person or property.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
b. dokumente, ki se nanašajo na pomembnejša dejanja v okviru upravnega odločanja, ter sklepe, ki se nanašajo na varnost in varstvo okolja in vplivajo na jedrske objekte;
b. Documents relating to significant licensing actions and safety and environmental decisions affecting nuclear facilities.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(3) V upravnem sporu odloča sodišče o zakonitosti posamičnih aktov in dejanj, s katerimi se posega v ustavne pravice posameznika, če ni zagotovljeno drugo sodno varstvo.
(3) In an administrative dispute, the court shall adjudicate on the legality of individual acts and actions which interfere with the constitutional rights of an individual, unless a different form of due process has been guaranteed.
9 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(b) da so varovane z ustreznimi notranjepravnimi in upravnimi ukrepi, ki priznavajo njihovo izjemno kulturno in zgodovinsko vrednost in jim zagotavljajo najvišjo raven varstva;
(b) it is protected by adequate domestic legal and administrative measures recognising its exceptional cultural and historic value and ensuring the highest level of protection;
10 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Če ni zagotovljeno drugo sodno varstvo, odloča v upravnem sporu pristojno sodišče tudi o zakonitosti posamičnih dejanj in aktov, s katerimi se posega v ustavne pravice posameznika.
If other legal protection is not provided, the court having jurisdiction to review administrative acts also decides on the legality of individual actions and acts which intrude upon the constitutional rights of the individual.
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
ob upoštevanju, da je med državami potrebno usklajeno prizadevanje zaradi spodbujanja vseh oblik upravne pomoči pri zadevah v zvezi z davki vseh vrst, pri čemer se hkrati zagotavlja ustrezno varstvo pravic davkoplačevalcev,
Considering that a co-ordinated effort between States is necessary in order to foster all forms of administrative assistance in matters concerning taxes of any kind whilst at the same time ensuring adequate protection of the rights of taxpayers;
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Pri uradu je strokovni svet, ki ga sestavljajo predstavniki zainteresiranih pristojnih upravnih organov, organizacij potrošnikov, podjetniških zbornic in združenj ter ugledni strokovnjaki s področja varstva potrošnikov.
(1) The Office shall have an expert council comprising representative of the relevant interested administrative bodies, consumer organisations, business chambers and associations, and authoritative experts in the field of consumer protection.
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
5.3 Za pripadnike slovenskega kontingenta, ki so nastanjeni s CF v bazi Julien, veljajo vsi upravni in drugi predpisi Slovenske vojske (disciplina, kadrovanje, plače in dodatki, socialno varstvo, častni naslovi in nagrade itd.).
5.3 Members of the SICON co-located with the CF at Camp Julien will remain under SAF regulations and arrangements for wider aspects of administrative command (discipline, personnel administration, pay and allowances, welfare, honours and awards etc).
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
Vse fizične in pravne osebe iz vsake države naslednice imajo na podlagi vzajemnosti enako pravico dostopa do sodišč, upravnih sodišč in organov te države in drugih držav naslednic zaradi uresničevanja varstva svojih pravic.
All natural and legal persons from each successor State shall, on the basis of reciprocity, have the same right of access to the courts, administrative tribunals and agencies, of that State and of the other successor States for the purpose of realising the protection of their rights.
15 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
bi morali zagotoviti ustrezno pravno varstvo učnega osebja in drugih delavcev, ki jih zajema Statut, pred odločbami Sveta guvernerjev ali upravnih odborov šol; v ta namen bi morali ustanoviti Odbor za pritožbe s strogo omejeno pristojnostjo;
adequate legal protection against acts of the Board of Governors or the Administrative Boards should be provided to the teaching staff as well as other persons covered by it; to this end a Complaints Board should be created, with strictly limited jurisdiction;
16 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Pogodbenica lahko zaprosi odbor za mednarodno pomoč glede kulturnih dobrin pod razširjenim varstvom kot tudi za pomoč v zvezi s pripravo, razvijanjem ali izvajanjem zakonov, upravnih predpisov in ukrepov, omenjenih v 10. členu tega protokola.
A Party may request from the Committee international assistance for cultural property under enhanced protection as well as assistance with respect to the preparation, development or implementation of the laws, administrative provisions and measures referred to in Article 10.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(3) V upravnem sporu odloča sodišče o sporih med državo in lokalnimi skupnostmi, med lokalnimi skupnostmi ter o sporih med njimi in nosilci javnih pooblastil, če zakon tako določa ali če ni z ustavo ali zakonom določeno drugo sodno varstvo.
(3) In an administrative dispute, the court shall adjudicate on disputes between the state and local communities, among local communities, and between them and the holders of public authorisations, if so prescribed by law and unless any other form of due process been stipulated in the Constitution or in law.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
b) ` kaznivo dejanje` obsega poleg dejanj po kazenskem pravu tudi tista, ki se obravnavajo po pravnih določbah, navedenih v Prilogi II. te konvencije pod pogojem, da mora biti, kadar te določbe dajejo pristojnost upravnemu organu, zagotovljena možnost, da ima prizadeta oseba sodno varstvo;
b ` Offence` comprises, apart from acts dealt with under the criminal law, those dealt with under the legal provisions listed in Appendix II to the present Convention on condition that where these provisions give competence to an administrative authority there must be opportunity for the person concerned to have the case tried by a court;
19 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Da bi povečala učinkovitost določb tega člena, pogodbenica zagotovi, da je javnost seznanjena z dostopom do upravnih in sodnih revizijskih postopkov, ter prouči možnosti za vzpostavitev ustreznih mehanizmov pomoči za odpravo ali zmanjšanje finančnih in drugih ovir za dostop do pravnega varstva.
In order to further the effectiveness of the provisions of this article, each Party shall ensure that information is provided to the public on access to administrative and judicial review procedures and shall consider the establishment of appropriate assistance mechanisms to remove or reduce financial and other barriers to access to justice.
20 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
O zakonitosti dokončnih posamičnih aktov, s katerimi državni organi, organi lokalnih skupnosti in nosilci javnih pooblastil odločajo o pravicah ali o obveznostih in pravnih koristih posameznikov in organizacij, odloča v upravnem sporu pristojno sodišče, če za določeno zadevo ni z zakonom predvideno drugo sodno varstvo.
A court having jurisdiction to review administrative acts decides the legality of final individual acts with which state authorities, local community authorities, and bearers of public authority decide the rights or obligations and legal entitlements of individuals and organisations, if other legal protection is not provided by law for a particular matter.
21 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Hrvaška izboljša dostop do sodnega varstva, med drugim s sprejetjem ukrepov, potrebnih za zagotovitev, da bo ob pristopu upravno sodišče veljalo za sodišče s polno jurisdikcijo v smislu člena 6 EKČP in člena 47 listine o temeljnih pravicah, tako po zakonu kot v praksi, ter z zagotovitvijo boljšega izvajanja zakona o pravni pomoči;
Croatia improves access to justice, including by taking the necessary steps to ensure that, by accession, the Administrative Court is made a court of full jurisdiction in the meaning of Article 6 ECHR and Article 47 of the Charter of fundamental rights, both in law and practice; and by ensuring improved implementation of the Law on legal aid;
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(1) V upravnem sporu se zagotavlja sodno varstvo pravic in pravnih interesov posameznikov, pravnih oseb in drugih oseb, če so lahko nosilci pravic in obveznosti, proti odločitvam in dejanjem upravnih oziroma v skladu z zakonom drugih državnih organov, organov lokalnih skupnosti in nosilcev javnih pooblastil na način in po postopku, ki ga določa ta zakon.
(1) In an administrative dispute, the due process of the protection of the rights and legal interests of individuals, legal entities and other persons entitled to the rights and obligations against decisions and actions of administrative or, in accordance with the law, other state bodies, local community bodies and holders of public authorisations, shall be guaranteed in accordance with the methods and procedures laid down by this Law.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
Pogodbenice tega sporazuma sprejmejo potrebne zakonske, podzakonske ali upravne ukrepe za celovito varstvo kitov in delfinov v vodah, ki so v njihovi suverenosti in/ali jurisdikciji, ter zunaj teh voda v zvezi s katerim koli plovilom, ki plove pod njihovo zastavo ali je registrirano na njihovem ozemlju ter opravlja dejavnosti, ki lahko vplivajo na ohranitev kitov in delfinov.
Parties to this Agreement shall adopt the necessary legislative, regulatory or administrative measures to give full protection to cetaceans in waters under their sovereignty and/or jurisdiction and outside these waters in respect of any vessel under their flag or registered within their territory engaged in activities which may affect the conservation of cetaceans.
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Če kdo med postopkom zahteva vključitev v postopek in dokazuje, da je vplivno območje v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja, na podlagi katerega je pristojni upravni organ za gradbene zadeve določil stranke v postopku, prikazano napačno, mora za svoje trditve predložiti dokaz. Kot dokaz se šteje ekspertno mnenje pravne ali fizične osebe, ki ima v skladu s predpisi o varstvu okolja pridobljeno pooblastilo za izdelavo poročil o vplivih na okolje.
(1) If during the procedure any person requests inclusion in the procedure and demonstrates that the zone of influence in the project for acquiring the building permit based on which the relevant administrative body for construction matters designated the parties to the procedure was erroneously illustrated, such person must submit evidence for such assertions. An expert opinion from a legal or natural person that in accordance with regulations on environmental protection has obtained an authorisation to formulate environmental impact reports shall be deemed to be evidence.
25 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) V primerih koncesijskega partnerstva, pri katerem pridobi koncesionar posebno ali izključno pravico izvajati drugo dejavnost (drugo javno službo), kjer zakon zaradi varovanja javnega interesa izrecno predpisuje izdajo upravne odločbe, se za javni razpis oziroma neposredno sklenitev, izbiro izvajalca javno-zasebnega partnerstva, pravno oziroma sodno varstvo v teh postopkih in koncesijsko pogodbo ter dodelitev del tretjim osebam smiselno uporablja tudi zakon, ki ureja gospodarske javne službe.
(2) In cases of concession partnerships where the concessionaire acquires a special or exclusive right to perform some other activity (other public service), and where for the purpose of protecting the public interest the law expressly provides the issuing of an administrative decision, public tenders or direct agreements, selection of public-private partnership contractors, legal and judicial protection in these procedures and concession contracts and the awarding of works to third parties shall also be governed mutatis mutandis by the act regulating commercial public services.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
SELEC za podatke, ki jih obdeluje, uporablja načela o varstvu osebnih podatkov, upoštevajoč stopnjo varstva in upravno prakso v državah članicah, ter standarde in načela Konvencije Sveta Evrope o varstvu posameznikov glede na avtomatsko obdelavo osebnih podatkov z dne 28. januarja 1981 ter Priporočila št. R (87) 15 Odbora ministrov Sveta Evrope z dne 17. septembra 1987. SELEC upošteva ta načela pri obdelavi osebnih podatkov, vključno s podatki, ki niso obdelani računalniško in so shranjeni v podatkovnih zbirkah.
SELEC shall apply principles on the protection of personal data processed by SELEC taking into account the level of protection and administrative practice in the Member States and according to the standards and principles of the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data of 28 January 1981, and of Recommendation No. R (87) 15 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 17 September 1987. SELEC shall observe these principles in the processing of personal data, including non-automated data held in the form of data files.
27 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(5) Če je prva prijava vložena v državi, ki ni pogodbenica Pariške konvencije za varstvo industrijske lastnine, se prvi do četrti odstavek uporabljajo samo, če ta država v skladu z uradnim obvestilom, ki ga objavi upravni svet, in na podlagi dvostranskih ali večstranskih sporazumov na podlagi prve prijave pri Evropskem patentnem uradu ali prve prijave, vložene v kateri koli državi pogodbenici ali za katero koli državo pogodbenico, in pod pogoji, ki so enakovredni tistim, določenim v Pariški konvenciji, podeli prednostno pravico, ki ima enak učinek.
(5) If the first filing has been made in a State which is not a party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, paragraphs 1 to 4 shall apply only in so far as that State, according to a notification published by the Administrative Council, and by virtue of bilateral or multilateral agreements, grants on the basis of a first filing made at the European Patent Office as well as on the basis of a first filing made in or for any Contracting State and subject to conditions equivalent to those laid down in the Paris Convention, a right of priority having equivalent effect.
28 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Po zaključnem tehničnem pregledu, ki ga lahko opravi tudi posamezen član komisije, se pregledajo le tiste vgrajene inštalacije, tehnološke naprave oziroma oprema, pri katerih se je v poskusnem obratovanju ugotavljala kvaliteta opravljenih del, vgrajenega materiala ter doseženi parametri tehnološkega procesa in preverjalo, ali doseženi parametri tehnološkega procesa zagotavljajo varnost in zdravje pri delu ter varstvo pred požarom in ne presegajo s predpisi dovoljenih vplivov na okolje. Na tej podlagi nato pristojni upravni organ za gradbene zadeve izda uporabno dovoljenje.
Following the final technical inspection, which may also be conducted by a single member of the commission, only those inbuilt installations, technological appliances and equipment for which the quality of the works performed and the material built in is being determined, and the parameters achieved by the technological process shall be inspected, and it shall be verified whether the parameters achieved by the technological process ensure health and safety at work and fire safety and do not exceed the environmental impact permitted by regulations. On this basis the relevant administrative body for construction matters shall then issue a permit of use.
29 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Če se vlaga pritožba ali predlaga obnova postopka iz razloga, ker pritožniku ni bila dana možnost udeležbe v postopku kot stranskemu udeležencu, ker takšna oseba meni, da je vplivno območje objekta prikazano napačno, je treba pritožbi oziroma predlogu za obnovo postopka najpozneje v 15 dneh po vloženi vlogi pristojnemu upravnemu organu za gradbene zadeve predložiti ekspertno mnenje, iz katerega izhaja, da je vplivno območje objekta v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja prikazano napačno. Takšno mnenje izdela pravna ali fizična oseba, ki ima v skladu s predpisi o varstvu okolja pridobljeno pooblastilo za izdelavo poročil o vplivih na okolje.
If an appeal is lodged or a repeat procedure is proposed on the grounds that the appellant was given no opportunity to be involved in the procedure as a secondary participant because such person believes that the works' zone of influence was erroneously illustrated, within fifteen days of the applications being lodged with the relevant administrative body for construction matters it shall be necessary to produce an expert opinion for the appeal or proposal for a repeat procedure from which it proceeds that the works' zone of influence is erroneously illustrated in the project for acquiring the building permit. Such an opinion shall be formulated by a legal or natural person that in accordance with regulations on environmental protection has obtained an authorisation for formulating environmental impact reports.
30 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1. upravnih, strokovnih in nadzornih nalog republike na področju varstva okolja,
1. administrative, professional, and supervisory tasks of the Republic in the field of environmental protection;
31 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Splošne strokovne in z njimi povezane upravne naloge varstva okolja v republiki so:
(1) general professional and related administrative tasks of environmental protection in the Republic include:
32 Končna redakcija
DRUGO: SOP 1991-01-1409
Proti odločitvam in dejanjem upravnih organov in nosilcev javnih pooblastil je zagotovljeno sodno varstvo pravic in zakonitih interesov državljanov in organizacij.
Judicial protection of the rights and legal interests of citizens and organisations is guaranteedagainst decisions and actions of administrative bodies and bearers of public authority.
33 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) Upravni in drugi državni organi ter organi lokalne skupnosti sodelujejo in pomagajo inšpektoratu za varstvo okolja pri odkrivanju okolju škodljivih pojavov in podatkov o povzročiteljih obremenitev okolja.
(4) Administrative and other bodies of the Republic and of local authorities are obliged to cooperate with and assist the environmental inspectorate in the discovery of phenomena damaging to the environment and information about the party responsible for an environmental strain.
34 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Za postopek sodnega varstva iz prvega odstavka tega člena se smiselno uporabljajo določbe Zakona o upravnem sporu (Uradni list RS, št. 50/97, 65/97 - popravek in 70/2000 - v nadaljnjem besedilu: ZUS), če ni s tem zakonom drugače določeno.
(2) In the judicial appeal procedure from paragraph 1 of this Article, the provisions of the Administrative Dispute Act (Official Gazette RS, no. 50/97, 65/97 - correction, and 70/00, hereinafter referred to as " ZUS ") shall apply mutatis mutandis, unless otherwise provided by this Act.
35 Končna redakcija
Direktor Europola lahko začne pogajanja v zvezi s posredovanjem osebnih podatkov le, ko se Svet prepriča, da ni nobenih ovir za začetek takih pogajanj, pri čemer se upoštevajo zakoni in upravna praksa na področju varstva podatkov v zadevni tretji državi ali organu, ki ni povezan z Evropsko unijo –
The Director of Europol may only enter into negotiations concerning the transmission of personal data once the Council is satisfied that there are no obstacles to the start of such negotiations, taking account of the laws and administrative practice in the field of data protection in the third State or non-European Union-related body concerned,
36 Končna redakcija
DRUGO: SOP 1991-01-1409
O zakonitosti dokončnih posamičnih aktov, s katerimi državni organi, organi lokalnih skupnosti in nosilci javnih pooblastil odločajo o pravicah ali o obveznostih in pravnih koristih posameznikov in organizacij, odloča v upravnem sporu pristojno sodišče, če za določeno zadevo ni z zakonom predvideno drugo sodno varstvo.
A court having jurisdiction to review administrative acts decides the legality of final individual acts with which state authorities, local community authorities and bearers of public authority decide the rights or obligations and legal entitlements of individuals and organisations, if other legal protection is not provided by law for a particular matter.
37 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
'Glede na to, da je pravica do odgovora pravica, ki je človeku dana pretežno v javnem interesu (čeprav z njo človek vendarle hkrati uresničuje tudi lastno, osebno svobodo izražanja ter širjenja vesti in mnenj), se seveda lahko zastavi tudi vprašanje, ali ne bi bilo primerneje zagotoviti sodno varstvo take pravice ne pred sodiščem za zasebnopravne spore, ampak pred sodiščem za javnopravne spore, torej pred upravnim sodiščem (v upravnem sporu).
'Given the fact that the right of reply is granted prevailingly in the public interest (even though, by exercising this right, a person in fact realises his/her own freedom of expression and the dissemination of news and opinions), the question may be posed as to whether judicial protection of this right would not better be transferred from the courts for private disputes to the administrative courts?
38 Pravna redakcija
DRUGO
Upravni stroški sekretariata za varstvo podatkov naj bi bremenili splošni proračun Evropske unije.
The administrative expenses of the data-protection secretariat should be charged to the general budget of the European Union.
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
V celoti prilagoditi Zakon o varstvu podatkov pravnemu redu in razviti potrebno upravno sposobnost za njegovo izvajanje.
Fully align Data Protection Act with the acquis and develop the necessary administrative capacity to implement it.
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Razjasniti upravne odgovornosti med Ministrstvom za kmetijstvo, prehrano in gozdarstvo ter Ministrstvom za varstvo voda in okolja.
Clarify administrative responsibilities between the Ministry of Agriculture, Food and Forestry and the Ministry of Waters and Environmental Protection.
41 Pravna redakcija
DRUGO
ker naj bi se zaradi krepitve pomena navedene znamke po celotni Skupnosti poenostavil upravni postopek za pridobitev carinskega varstva;
Whereas to enhance the Community dimension of the said trade mark the administrative procedure for obtaining customs protection should be simplified;
42 Pravna redakcija
promet
KER je treba sodelovanje razširiti na jedrsko raziskovanje in razvoj jedrske varnosti ter upravne in izvedbene vidike varstva pred sevanji;
WHEREAS cooperation should extend to nuclear research and development on nuclear safety and to regulatory and operational aspects of radiological protection;
43 Pravna redakcija
promet
Vsaka pogodbenica z ustreznimi in potrebnimi zakonskimi in upravnimi ukrepi zagotovi varstvo prosto živečih živalskih vrst, navedenih v Dodatku III.
Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative measures to ensure the protection of the wild fauna species specified in Appendix III.
44 Pravna redakcija
promet
upravni organ države izvoza je ugotovil, da osebek ni bil pridobljen v nasprotju z zakonodajo te države s področja varstva živalstva in rastlinstva;
a management authority of the State of export is satisfied that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State for the protection of fauna and flora;
45 Pravna redakcija
promet
upravni organ države izvoza je zagotovil, da osebek ni bil pridobljen v nasprotju z zakonodajo te države s področja varstva živalstva in rastlinstva;
a management authority of the State of export is satisfied that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State for the protection of fauna and flora; and
46 Pravna redakcija
promet
Vsaka pogodbenica z ustreznimi in potrebnimi zakonskimi in upravnimi ukrepi zagotovi posebno varstvo prosto živečih živalskih vrst, navedenih v Dodatku II.
Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative measures to ensure the special protection of the wild fauna species specified in Appendix II.
47 Pravna redakcija
promet
OB SKLICEVANJU, da so upravne dejavnosti Ruske federacije na jedrskem področju namenjene zagotavljanju varstva okolja in prebivalstva na splošno, pa tudi varstva delavcev, pred sevanjem, na podlagi mednarodno priznanih smernic in načel,
RECALLING that the Russian Federation's regulatory activity for the nuclear sector is intended to ensure the protection of the environment and population in general, as well as the protection of workers, against radiation on the basis of internationally accepted guidelines and principles,
48 Pravna redakcija
promet
Reševalni center iz četrtega odstavka tega člena pomeni ustanovo, ki jo upravni organ določi za skrb za varstvo osebkov, zlasti tistih, ki so bili zaplenjeni.
A rescue centre as referred to in paragraph 4 of this Article means an institution designated by a management authority to look after the welfare of living specimens, particularly those that have been confiscated.
49 Pravna redakcija
promet
Vsaka pogodbenica sprejme ustrezne in potrebne zakonske in upravne ukrepe, da bi zagotovila posebno varstvo prosto živečih rastlinskih vrst, navedenih v Dodatku I.
Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative measures to ensure the special protection of the wild flora species specified in Appendix I.
50 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Dokončati prenos pravnega reda Skupnosti in okrepiti institucionalne, upravne in nadzorne zmogljivosti za zagotovitev varstva okolja, vključno z zbiranjem podatkov.
Complete the transposition of the acquis and strengthen the institutional, administrative and monitoring capacity to ensure environmental protection, including data collection.
Prevodi: sl > en
1–50/102
upravno varstvo