Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–42/42
uradni nadzor nad živili
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
UZNŽ= uradni zdravstveni nadzor nad živili
UZNŽ= official health control of foodstuffs
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Podatki o zdravstveni ustreznosti živil, zbrani na osnovi rednega programiranega uradnega nadzora nad živili v javnih zdravstvenih ustanovah in na osnovi prijavljenih alimentarnih epidemij, kažejo, da kot najpogostejši vzrok zdravstvene neustreznosti živil v Republiki Sloveniji prevladuje mikrobiološka onesnaženost živil, medtem ko prekomerna kemična onesnaženost zaenkrat še ne predstavlja večjega zdravstvenega problema.
Data on the health and hygiene suitability of foodstuffs, collected on the basis of regular programmed official control of foods in public health institutions and on the basis of notified alimentary epidemics, indicate that microbiological contamination of foodstuffs is the most frequent cause of health and hygiene safety of foods in the Republic of Slovenia, while an excessive chemical contamination has not yet been recognized as a major health problem.
3 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Podatki o zdravstveni ustreznosti živil, odvzetih v okviru notranjega in uradnega nadzora in preiskani v pooblaščenih laboratorijih javnih zdravstvenih zavodov v Republiki Sloveniji v obdobju do leta 2000, so glede števila in izbranih parametrov neprimerljivi z rezultati iz let 2002-2003, ko smo v Republiki Sloveniji pristopili k rednemu programiranemu uradnemu nadzoru nad živili.
Data on the health and hygiene suitability of foodstuffs, taken in the framework of internal and official health control and examined in authorized laboratories of public health institutes in the Republic of Slovenia in the period up to 2000, are not comparable, as concerns the number of selected parameters, with the results from years 2002-2003, when regular planned official control of foodstauffs has been introduced in the Republic of Slovenia.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
METODE VZORČENJA ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO KOSITRA V ŽIVILIH V PLOČEVINKAH
METHODS OF SAMPLING FOR OFFICIAL CONTROL OF THE LEVELS OF TIN IN CANNED FOODSTUFFS
5 Pravna redakcija
DRUGO
država članica mora zagotoviti uradni nadzor nad živili, ki vsebujejo ta dovoljeni aditiv;
the Member State shall ensure that foodstuffs containing an additive which it has authorized are officially monitored;
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Vzorci za izvajanje uradnega nadzora nad vsebnostjo kositra v živilih se jemljejo po spodaj opisanih metodah.
Samples intended for official checking of the levels of tin in canned foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
PRILOGA II PRIPRAVA VZORCA IN MERILA ZA ANALITSKE METODE ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO KOSITRA V ŽIVILIH V PLOČEVINKAH
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF TIN IN CANNED FOODSTUFFS
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Laboratoriji morajo ravnati v skladu z Direktivo Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili.
Laboratories must comply with Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Direktiva Komisije 2004/16/ES z dne 12. februarja 2004 o metodah vzorčenja in analitskih metodah za uradni nadzor nad vsebnostjo kositra v živilih v pločevinkah
Commission Directive 2004/16/EC of 12 February 2004 laying down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels of tin in canned foods
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili [5], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003, uvaja sistem standardov kakovosti za laboratorije, ki so jih države članice pooblastile za izvajanje uradnega nadzora nad živili.
Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs(5), as amended by Regulation (EC) No 1882/2003, introduces a system of quality standards for laboratories entrusted by the Member States with the official control of foodstuffs.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se vzorčenje za uradni nadzor nad vsebnostjo kositra v živilih izvaja v skladu z metodami, opisanimi v Prilogi I k tej direktivi.
The Member States shall take all measures necessary to ensure that the sampling for the official control of the levels of tin in foodstuffs is carried out in accordance with the methods described in Annex I to this Directive.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da so priprava vzorcev in analitske metode za uradni nadzor nad vsebnostjo kositra v živilih v skladu z merili, opisanimi v Prilogi II k tej direktivi.
The Member States shall take all measures necessary to ensure that sample preparation and methods of analyses used for the official control of the levels of tin in foodstuffs comply with the criteria described in Annex II to this Directive.
13 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
METODE VZORČENJA ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO KOSITRA V ŽIVILIH V PLOČEVINKAH
METHODS OF SAMPLING FOR OFFICIAL CONTROL OF THE LEVELS OF TIN IN CANNED FOODSTUFFS
14 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
o metodah vzorčenja in analitskih metodah za uradni nadzor nad vsebnostjo kositra v živilih v pločevinkah
laying down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels of tin in canned foods
15 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
Vzorci za izvajanje uradnega nadzora nad vsebnostjo kositra v živilih se jemljejo po spodaj opisanih metodah.
Samples intended for official checking of the levels of tin in canned foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
PRIPRAVA VZORCA IN MERILA ZA ANALITSKE METODE ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO KOSITRA V ŽIVILIH V PLOČEVINKAH
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF TIN IN CANNED FOODSTUFFS
17 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba Komisijo seznaniti z imeni pristojnih organov v državah članicah, ki so pristojni za uradni nadzor nad higieno živil,
Whereas the Commission should be made aware of the identity of the competent authorities in the Member States responsible for the official control of food hygiene,
18 Pravna redakcija
DRUGO
METODE VZORČENJA ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO DIOKSINOV (PCDD/PCDF) IN DOLOČITEV DIOKSINU PODOBNIH PCB-JEV V POSAMEZNIH ŽIVILIH
METHODS OF SAMPLING FOR OFFICIAL CONTROL OF THE LEVELS OF DIOXINS (PCDD/PCDF) AND THE DETERMINATION OF DIOXIN-LIKE PCBs IN CERTAIN FOODSTUFFS
19 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
Laboratoriji morajo ravnati v skladu z Direktivo Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili.
Laboratories must comply with Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta z dne 14. junija 1989 o uradnem nadzoru nad živili (89/397/EGS) (UL L 186, 30. 6. 1989, str. 23), kakor je bila pozneje spremenjena
Council Directive of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (89/397/EEC) (OJ L 186 of 30.6.1989, p. 23), as subsequently amended
21 Pravna redakcija
DRUGO
PRIPRAVA VZORCA IN ZAHTEVE ZA ANALITSKE METODE ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO DIOKSINOV (PCDD/PCDF) IN DOLOČITEV DIOKSINU PODOBNIH PCB-JEV V POSAMEZNIH ŽIVILIH
SAMPLE PREPARATION AND REQUIREMENTS FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CONTROL OF THE LEVELS OF DIOXINS (PCDD/PCDF) AND THE DETERMINATION OF DIOXIN-LIKE PCBs IN CERTAIN FOODSTUFFS
22 Pravna redakcija
DRUGO
ker je bilo to varovanje že predmet Direktive Sveta 89/397/EGS z dne 14. junija 1989 o uradnem nadzoru nad živili fn, pa tudi bolj posebnih pravil na tem področju;
Whereas this protection has already been the subject of Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (3) as well as of more specific rules in this field;
23 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili (93/99/EGS) (UL L 290, 24. 11. 1993, str. 14), kakor je bila pozneje spremenjena
Council Directive of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (93/99/EEC) (OJ L 290, 24.11.1993, p. 14) as subsequently amended
24 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zagotovijo, da se vzorčenje za uradni nadzor nad vsebnostjo dioksinov in furanov ter dioksinu podobnih PBC-jev v živilih izvede skladno z metodami iz Priloge I.
The Member States shall ensure that the sampling for the official control of the levels of dioxins and furans and the determination of the levels of dioxin-like PCBs in foodstuffs is carried out in accordance with the methods described in Annex I.
25 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
(2) Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003, uvaja sistem standardov kakovosti za laboratorije, ki so jih države članice pooblastile za izvajanje uradnega nadzora nad živili.
(2) Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs(5), as amended by Regulation (EC) No 1882/2003, introduces a system of quality standards for laboratories entrusted by the Member States with the official control of foodstuffs.
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se vzorčenje za uradni nadzor nad vsebnostjo kositra v živilih izvaja v skladu z metodami, opisanimi v Prilogi I k tej direktivi.
The Member States shall take all measures necessary to ensure that the sampling for the official control of the levels of tin in foodstuffs is carried out in accordance with the methods described in Annex I to this Directive.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Te zahteve je treba uporabiti, kadar se živila analizira za uradni nadzor nad vsebnostjo dioksinov (poliklorirani dibenzodioksini (PCDD) in poliklorirani dibenzofurani (PCDF)) in dioksinu podobnih PCB-jev.
These requirements should be applied where foodstuffs are analysed for the official control of the levels of dioxins (polychlorinated dibenzo-p-dioxins (PCDD) and polychlorinated dibenzofurans (PCDF)) and the determination of dioxin-like PCBs.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zagotovijo, da so priprava vzorcev in analitske metode, uporabljene za uradni nadzor nad vsebnostjo dioksinov in furanov ter dioksinu podobnih PBC-jev v živilih, v skladu z merili iz Priloge II.
The Member States shall ensure that sample preparation and methods of analyses used for the official control of the levels of dioxins and furans and the determination of the levels of dioxin-like PCBs in foodstuffs comply with the criteria described in Annex II.
29 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da so priprava vzorcev in analitske metode za uradni nadzor nad vsebnostjo kositra v živilih v skladu z merili, opisanimi v Prilogi II k tej direktivi.
The Member States shall take all measures necessary to ensure that sample preparation and methods of analyses used for the official control of the levels of tin in foodstuffs comply with the criteria described in Annex II to this Directive.
30 Pravna redakcija
DRUGO
ker Direktiva Sveta 89/397/EGS z dne 14. junija 1989 o uradnem nadzoru nad živili fn prepušča izbiro sredstev in metod nacionalnim organom, pristojnim za nadzor; ker Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih glede uradnega nadzora nad živili fn določa kakovostne standarde za laboratorije in zahteva uporabo validiranih analiznih metod, če so na voljo; ker člen 5 slednje direktive velja za spremljanje izvajanja te direktive;
Whereas Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (8) leaves the choice of means and methods to the national enforcement authorities; whereas Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (9) lays down quality standards for laboratories and requires the use of validated methods of analysis where available; whereas Article 5 of the latter Directive is applicable to the monitoring of the implementation of this Directive;
31 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31999L0002
17) ker Direktiva Sveta 89/397/EGS z dne 14. junija 1989 o uradnem nadzoru nad živili fn prepušča izbiro sredstev in metod nacionalnim organom, pristojnim za nadzor; ker Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih glede uradnega nadzora nad živili fn določa kakovostne standarde za laboratorije in zahteva uporabo validiranih analiznih metod, če so na voljo; ker člen 5 slednje direktive velja za spremljanje izvajanja te direktive;
(17) Whereas Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (8) leaves the choice of means and methods to the national enforcement authorities; whereas Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (9) lays down quality standards for laboratories and requires the use of validated methods of analysis where available; whereas Article 5 of the latter Directive is applicable to the monitoring of the implementation of this Directive;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
POSTOPKI VZORČENJA ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO PATULINA V NEKATERIH ŽIVILIH
METHODS OF SAMPLING FOR OFFICIAL CONTROL OF THE LEVELS OF PATULIN IN CERTAIN FOODSTUFFS
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
Vzorčenje za uradni nadzor nad vsebnostjo patulina v živilih poteka v skladu s spodaj opisanimi postopki.
Samples intended for official checking of the levels of patulin in foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
PRIPRAVA VZORCA IN MERILA ZA ANALITSKE METODE, KI SE UPORABLJAJO PRI URADNEM NADZORU NAD VSEBNOSTJO PATULINA V NEKATERIH ŽIVILIH
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF PATULIN IN CERTAIN FOODSTUFFS
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
Direktiva Komisije 2003/78/ES z dne 11. avgusta 2003 o določitvi postopkov vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor nad vsebnostjo patulina v živilih
Commission Directive 2003/78/EC of 11 August 2003 laying down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels of patulin in foodstuffs
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0016
Direktiva Komisije 2004/16/ES z dne 12. februarja 2004 o metodah vzorčenja in analitskih metodah za uradni nadzor nad vsebnostjo kositra v živilih v pločevinkah
Commission Directive 2004/16/EC of 12 February 2004 laying down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels of tin in canned foods
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0002
ker Direktiva Sveta 89/397/EGS z dne 14. junija 1989 o uradnem nadzoru nad živili [8] prepušča izbiro sredstev in metod nacionalnim organom, pristojnim za nadzor;
Whereas Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (8) leaves the choice of means and methods to the national enforcement authorities;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0016
Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili [5], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003, uvaja sistem standardov kakovosti za laboratorije, ki so jih države članice pooblastile za izvajanje uradnega nadzora nad živili.
Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs(5), as amended by Regulation (EC) No 1882/2003, introduces a system of quality standards for laboratories entrusted by the Member States with the official control of foodstuffs.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
Države članice sprejmejo vse ukrepe, potrebne za zagotovitev, da se postopki vzorčenja za uradni nadzor nad vsebnostjo patulina v živilih izvaja v skladu z metodami, opisanimi v Prilogi I k tej direktivi.
The Member States shall take all measures necessary to ensure that the sampling for the official control of the levels of patulin in foodstuffs is carried out in accordance with the methods described in Annex I to this Directive.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
Države članice sprejmejo vse ukrepe, potrebne za zagotovitev, da so priprava vzorcev in analitske metode za uradni nadzor nad vsebnostjopatulina v živilih v skladu z merili, opisanimi v Prilogi II k tej direktivi.
The Member States shall take all measures necessary to ensure that sample preparation and methods of analysis used for the official control of the levels of patulin in foodstuffs comply with the criteria described in Annex II to this Directive.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0002
ker Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih glede uradnega nadzora nad živili [9] določa kakovostne standarde za laboratorije in zahteva uporabo validiranih analiznih metod, če so na voljo;
whereas Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (9) lays down quality standards for laboratories and requires the use of validated methods of analysis where available;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0233
Z namenom, da se zmanjšajo negativni vplivi na trgovino, je treba predpisati določbe v zvezi s pošiljkami, ki so zapustile Kitajsko in Turčijo pred 11. marcem 2002, pod pogojem, da dobavitelj lahko z vzorčenjem in analizami v skladu z Direktivo Komisije 98/53/ES z dne 16. julija 1998 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor nad vsebnostjo nekaterih onesnaževalcev v živilskih proizvodih [4] dokaže, da so te pošiljke v skladu z zakonodajo Skupnosti glede aflatoksina B1 in skupnega aflatoksina.
With a view to minimising negative effects on trade, provisions have to be laid down with regard to consignments which left China and Turkey before 11 March 2002, on condition that the operator can demonstrate, by sampling and analysis in accordance with Commission Directive 98/53/EC of 16 July 1998 laying down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels for certain contaminants in foodstuffs(4), that these consignments comply with the provisions of Community legislation as regards aflatoxin B1 and aflatoxin total.
Prevodi: sl > en
1–42/42
uradni nadzor nad živili