če se v skladu s členom 34 Uredbe zahteva prednost ene ali več starejših znamk, registriranih v državi članici, vključno z znamko, registrirano v državah Beneluksa ali po mednarodnih sporazumih z učinkom v državi članici (v nadaljnjem besedilu 'starejših registriranih blagovnih znamk po členu 34 Uredbe'), izjavo o tem, v kateri je navedena država članica ali države članice, za katere je znamka registrirana, datum, od katerega ustrezna registracija velja, številka zadevne registracije ter blago in storitve, za katere je znamka registrirana;
where the seniority of one or more earlier trade marks, registered in a Member State, including a trade mark registered in the Benelux countries or registered under international arrangements having effect in a Member State (hereinafter referred to as 'earlier registered trade marks, as referred to in Article 34 of the Regulation`) is claimed pursuant to Article 34 of the Regulation, a declaration to that effect, stating the Member State or Member States in or for which the earlier mark is registered, the date from which the relevant registration was effective, the number of the relevant registration, and the goods and services for which the mark is registered;