Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/300
ureditev trga (za)
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Za doseganje ciljev, določenih v prejšnjem členu, se vzpostavi skupna ureditev kmetijskih trgov.
In order to attain the objectives set out in Article III-227, a common organisation of agricultural markets shall be established.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(5) Razen če ta naslov ne določa drugače, uporablja Unija v trgovini s Ceuto in Melillo za proizvode iz I. Priloge k Ustavi splošno ureditev, ki jo uporablja v zunanji trgovini.
Except where otherwise provided for in this Title, the Union shall apply in its trade with Ceuta and Melilla, for products falling within Annex I to the Constitution, the general arrangements which it applies in its foreign trade.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Brez poseganja v posebno ureditev za trgovino s kmetijskimi proizvodi pogodbenice zagotovijo, da druge tehnične ovire pri trgovanju ne ogrožajo ureditev iz člena 17 in člena 23(a) in (b), kadar se te uporabljajo za druge proizvode, kakor so navedeni v členu 8(3).
Without prejudice to the specific arrangements governing trade in agricultural products, the Contracting Parties shall ensure that the arrangements provided for in Articles 17 and 23 (a) and (b), as they apply to products other than those covered by Article 8(3), are not compromised by other technical barriers to trade.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
b) na področju trgovine s socialnimi, izobraževalnimi in zdravstvenimi storitvami, če bi ti sporazumi utegnili resno ovirati nacionalno ureditev teh storitev in poseči v pristojnost držav članic za njihovo zagotavljanje.
(b) in the field of trade in social, education and health services, where these agreements risk seriously disturbing the national organisation of such services and prejudicing the responsibility of Member States to deliver them.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Države pogodbenice, ki tega še niso storile, za preprečevanje in zatiranje nedovoljene proizvodnje s strelnim orožjem, njegovimi sestavnimi deli in strelivom in trgovine z njimi preučijo možnost za vzpostavitev sistema za ureditev dejavnosti posredništva.
With a view to preventing and combating illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, States Parties that have not yet done so shall consider establishing a system for regulating the activities of those who engage in brokering.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Pogodbenici priznavata, da je konkurenca med letalskimi družbami na čezatlantskem trgu pomembna za pospeševanje ciljev tega sporazuma, in potrjujeta, da uporabljata svojo konkurenčno ureditev za zaščito in krepitev celotne konkurence in ne posameznih konkurentov.
The Parties recognize that competition among airlines in the transatlantic market is important to promote the objectives of this Agreement, and confirm that they apply their respective competition regimes to protect and enhance overall competition and not individual competitors.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Če so v Avstriji, na Finskem in na Švedskem potrebni prehodni ukrepi za olajšanje prehoda iz sedanje ureditve na ureditev, ki je rezultat izvajanja skupnih ureditev trga pod pogoji iz Akta o pogojih pristopa Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske, se taki ukrepi sprejmejo skladno s postopkom iz člena 38 Uredbe 136/66/EGS ali, če je primerno, skladno z ustreznimi členi drugih uredb o skupni ureditvi kmetijskih trgov.
If transitional measures are necessary to facilitate the transition from the existing regime in Austria, Finland and Sweden to that resulting from application of the common organisation of the markets under the conditions set out in the Act concerning the conditions of accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden, such measures shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 38 of Regulation No 136/66/EEC or, as appropriate, in the corresponding Articles of the other Regulations on the common organisation of agricultural markets.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Carine in dajatve z enakim učinkom kot takšne carine ter trgovinska ureditev, ki se pri uvozu v Ceuto in Melillo uporabljajo za blago iz tretje države, ne smejo biti manj ugodne kakor tiste, ki jih uporablja Unija v skladu s svojimi mednarodnimi zavezami ali preferencialnimi ureditvami za zadevno tretjo državo, če ta država za uvoz iz Ceute in Melille zagotavlja enako obravnavo, kakor jo zagotavlja Uniji.
The customs duties and charges having an effect equivalent to such duties and the trade arrangements applied on the import into Ceuta and into Melilla of goods coming from a third country may not be less favourable than those applicable by the Union in accordance with its international commitments or its preferential arrangements with regard to such third country, providing that the same third country grants, to imports from Ceuta and from Melilla, the same treatment as that which it grants to the Union.
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Če so potrebni prehodni ukrepi za olajšanje prehoda iz obstoječe ureditve v novih državah članicah na ureditev, ki izhaja iz uporabe skupne kmetijske politike pod pogoji iz tega protokola, Komisija sprejme take ukrepe v skladu s postopkom iz člena 42(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov za sladkor ali, če je to primerno, iz ustreznih členov drugih uredb o skupni organizaciji kmetijskih trgov ali evropskih zakonov, ki jih bodo nadomestili, ali v skladu z ustreznim postopkom, kot je opredeljen v veljavni zakonodaji.
If transitional measures are necessary to facilitate the transition from the existing regime in the new Member States to that resulting from the application of the common agricultural policy under the conditions set out in this Protocol, such measures shall be adopted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 42(2) of Council Regulation (EC) No 1260/2001 of 19 June 2001 on the common organisation of the markets in the sugar sector, or as appropriate, in the corresponding Articles of the other Regulations on the common organisation of agricultural markets or of the European laws replacing them or the relevant procedure as determined in the applicable legislation.
10 Končna redakcija
DRUGO
za proizvode, zajete v skupno ureditev trga za goveje in telečje meso:
for products covered by the common organization of the market in beef and veal:
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Predpisi, ki urejajo skupno ureditev trga za vino, so izredno zapleteni;
the rules governing the common organisation of the market in wine are extremely complex;
12 Končna redakcija
DRUGO
Skupna ureditev trga za perutninsko meso vkljuèuje naslednje proizvode:
The common organization of the market in poultrymeat shall cover the following products:
13 Končna redakcija
DRUGO
Vzpostavi se skupna ureditev trga za semena, ki obsega naslednje proizvode:
A common organization of the market in seeds shall be established and shall cover the following products:
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0865
Skupna ureditev trga za oljčno olje in namizne oljke zajema naslednje proizvode:
The common organisation of the market in olive oil and table olives shall cover the following products:
15 Končna redakcija
DRUGO
ker skupna ureditev trga za žive rastline opravieuje uporabo skupne carinske tarife;
Whereas the common organisation of the market in live plants justifies the application of the Common Customs Tariff;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0865
Proizvode, vključene v skupno ureditev trga, vzpostavljeno z Uredbo št. 136/66/EGS, ki jih ne zajema skupna ureditev trga za oljčno olje in namizne oljke ali katera koli druga skupna ureditev trga, je treba vključiti v Uredbo Sveta (EGS) št. 827/68 z dne 28. junija 1968 o skupni ureditvi trga za nekatere proizvode, navedene v Prilogi II –
The products included in the common market organisation established by Regulation No 136/66/EEC which are not covered by the common market organisation in olive oil and table olives, or by any other common market organisation, should be included in Council Regulation (EEC) No 827/68 of 28 June 1968 on the common market organisation of the market in certain products listed in Annex II(19),
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Skupna ureditev trga za vino naj istočasno ustrezno upošteva cilje, postavljene v členu 33 in 131 Pogodbe.
the common organisation of the market in wine should take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 33 and 131 of the Treaty;
18 Končna redakcija
DRUGO
ker mora skupna ureditev trga za žive rastline hkrati ustrezno upoštevati cilje iz elenov 39 in 110 Pogodbe,
Whereas the common organisation of the market in live plants must take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
19 Končna redakcija
DRUGO
ker mora skupna ureditev trga za olja in masti hkrati ustrezno upoštevati cilje, določene v členih 39 in 110 Pogodbe;
Whereas the common organisation of the market in oils and fats must take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
20 Končna redakcija
DRUGO
ker je bila skupna ureditev trga za goveje in telečje meso, določena z Uredbo Sveta (EGS) št. 805/68, večkrat spremenjena;
Whereas the common organisation of the market in beef and veal laid down in Council Regulation (EEC) No 805/68(10) has been amended several times;
21 Končna redakcija
DRUGO
Vzpostavi se skupna ureditev trga za oljnice, oljnate plodove, rastlinska olja in masti ter olja in masti rib ali morskih sesalcev.
A common organisation of the market in oil seeds, oleaginous fruit, vegetable oils and fats, and oils and fats of fish or marine mammals shall be established.
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31978R1562
Ustanovi se skupna ureditev trga za oljna semena, oljne plodove, rastlinska olja in masti ter olja in masti rib ali morskih sesalcev.
A common organization of the market in oil seeds, oleaginous fruit, vegetable oils and fats, and oils and fats of fish or marine mammals shall be established.
23 Končna redakcija
DRUGO
ker bi države članice z odobritvijo določenih pomoči vplivale na učinkovitost vseh ukrepov, ki urejajo skupno ureditev trga za hmelj;
Whereas the effectiveness of all the measures governing the common organisation of the market in hops would be prejudiced by the granting of certain aids on the part of the Member States;
24 Končna redakcija
DRUGO
ker mora skupna ureditev trga za prašičje meso istočasno in na ustrezen način upoštevati cilje, določene v členih 39 in 110 Pogodbe;
Whereas the common organization of the market in pigmeat must take account, in appropriate manner and at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
25 Končna redakcija
DRUGO
ker mora skupna ureditev trga za perutninsko meso pri tem hkrati in na ustrezen naèin upoštevati tudi cilje, navedene v èlenih 39 in 110 Pogodbe;
Whereas the common organization of the market in poultrymeat must take account, in appropriate manner and at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Obstoječi okvir za skupno ureditev trga za vino je bil vzpostavljen z Uredbo (EGS) št. 822/87, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1627/98;
the existing framework of the common organisation of the market in wine was established by Regulation (CEE) No 822/87(5), as last amended by Regulation (EC) No 1627/98(6);
27 Končna redakcija
DRUGO
Ta določba se uporablja samo kolikor je potrebno, da se zagotovi vzdrževanje nacionalnega reda, in dokler se ne začne izvajati skupna ureditev trga za te proizvode.
This provision shall apply only to the extent necessary to ensure the maintenance of the national organization and until the common organization of the market for these products is implemented.
28 Končna redakcija
DRUGO
ker bi bila motena doslednost določb, ki urejajo skupno ureditev trga za olja in masti, če bi učinek teh določb kombinirali z učinkom subvencij, nezdružljivih s Pogodbo;
Whereas the consistency of the provisions governing the common organisation of the market in oils and fats would be impaired if their effect were to be combined with those of subsidies incompatible with the Treaty;
29 Končna redakcija
DRUGO
Za proizvode, ki jih ne zajema skupna ureditev trgov:
For products which are not subject to the common organization of markets:
30 Končna redakcija
DRUGO
portugalskih žit s podatki, posredovanimi v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3653/90 z dne 11. decembra 1990 o uvedbi prehodnih ukrepov, ki urejajo skupno ureditev trga za žita in riž na Portugalskem,
Portuguese cereals by providing data having been supplied pursuant to Council Regulation (EEC) No 3653/90 of 11 December 1990 introducing transitional measures governing the common organisation of the market in cereals and rice in Portugal(9),
31 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R1176
Ena od predvidenih koncesij je odprava nadomestil za izvoz proizvodov Skupnosti, ki jih zajemata skupna ureditev trga za sadje in zelenjavo ter za predelano sadje in zelenjavo, v Estonijo z začetkom veljave 1. julija 2002;
One of the concessions provided for is the abolition with effect from 1 July 2002 of refunds on exports to Estonia of Community products covered by the common organisations of the markets in fruit and vegetables and processed fruit and vegetables.
32 Končna redakcija
DRUGO
redbe Sveta (EGS) št. 816/70 z dne 28. aprila 1970 o dodatnih določbah za skupni ureditev trga za vino, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2211/77, se spremeni skladno s Prilogo III te uredbe.
Annex IV to Council Regulation (EEC) No 816/70 of 28 April 1970 laying down additional provisions for the common organization of the market in wine (1), as last amended by Regulation (EEC) No 2211/77 (2), is hereby amended in accordance with Annex III to this Regulation.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
ukrepe za razvoj, predvidene v okviru drugih ureditev trgov,
development measures provided for under the market organisations,
34 Končna redakcija
DRUGO
Spremeni naj se skupna ureditev trga za vino, da bi se zagotovila potrebna fleksibilnost za nemoteno prilagajanje novim razvojnim dosežkom z naslednjimi obsežnimi cilji: ohraniti stabilnejše ravnovesje med ponudbo in povpraševanjem na trgu Skupnosti;
there should therefore be a reform of the common organisation of the market in wine to guarantee the necessary flexibility to adapt smoothly to new developments with the following broad aims: maintaining improved balance between supply and demand on the Community market;
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Skupna ureditev trga za vino naj se uporablja v smislu sporazumov, sklenjenih v skladu s členom 300(2) Pogodbe, zlasti tistih, ki sestavljajo del sporazuma o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije, namreč sporazuma o tehničnih ovirah v trgovini.
the common organisation of the market in wine should also be applied in the light of the agreements concluded under Article 300(2) of the Treaty, in particular those forming a part of the Agreement establishing the World Trade Organisation, notably that on technical barriers to trade; (51)
36 Končna redakcija
DRUGO
Vzpostavi se skupna ureditev trga za živo drevje in druge rastline, eebulice, korenine in podobno, rezano cvetje ter okrasno listje in sicer za proizvode, ki sodijo pod poglavje 6 skupne carinske tarife, ki vkljueuje tudi skupne standarde kakovosti in sistem trgovanja.
A common organisation of the market in live trees and other plants, bulbs, roots and the like, cut flowers and ornamental foliage shall be established in respect of the products falling within Chapter 6 of the Common Customs Tariff; it shall comprise common quality standards and a trading system.
37 Končna redakcija
DRUGO
Za doseganje ciljev iz člena 39 se vzpostavi skupna ureditev kmetijskih trgov.
In order to attain the objectives set out in Article 39 a common organization of agricultural markets shall be established.
38 Končna redakcija
DRUGO
Za doseganje ciljev iz člena 33 se vzpostavi skupna ureditev kmetijskih trgov.
In order to attain the objectives set out in Article 33, a common organisation of agricultural markets shall be established.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0498
Člen 2(1)(b) Uredbe Komisije (ES) št. 2315/95 z dne 29. septembra 1995 o podrobnih pravilih za uporabo izvoznih nadomestil za nekatere vrste sladkorja, vključene v skupno ureditev trga za sladkor, ki se uporablja v nekaterem predelanem sadju in zelenjavi [4], vsebuje nekatere navedke v vseh jezikih držav članic.
Article 2(1)(b) of Commission Regulation (EC) No 2315/95 of 29 September 1995 laying down detailed rules for the application of export refunds to certain sugars covered by the common organisation of the market in sugar used in certain products processed from fruit and vegetables(4) contains certain entries in all the languages of the Member States.
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Skupna ureditev trga za vino zajema določbe o pridelovalnem potencialu, tržnih mehanizmih, organizacijah proizvajalcev in sektorskih organizacijah, enoloških postopkih in obdelavah, opisovanju, označevanju, predstavitvi in zaščiti, kakovostnem vinu, pridelanem na določenem pridelovalnem območju (pdpo), in o trgovini s tretjimi državami.
The common organisation of the market in wine shall comprise rules governing wine-production potential, market mechanisms, producer organisations and sectoral organisations, oenological practices and processes, description, designation, presentation and protection, quality wine psr, and trade with third countries.
41 Končna redakcija
DRUGO
Skupna ureditev trgov za prašičje meso vključuje cenovni in trgovinski sistem in zajema naslednje proizvode:
The common organization of the market in pigmeat shall comprise a price and trading system and cover the following products:
42 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Na sestanku 17. julija 2000 je Svet ustanovil Odbor modrecev za pravno ureditev evropskih trgov vrednostnih papirjev.
At its meeting on 17 July 2000, the Council set up the Committee of Wise Men on the Regulation of European Securities Markets.
43 Končna redakcija
DRUGO
ker skupna ureditev trga pomeni tudi odpravo vseh ovir na notranjih mejah Skupnosti za prosti pretok tovrstnega blaga;
Whereas the common organisation of the market involes the removal at the internal frontiers of the Community of all obstacles to the free movement of the goods in question;
44 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
ureditev elektronskega trgovanja in drugih informacijskih tehnologij za širjenje tehničnih in komercialnih podatkov;
organisation of electronic trade and other information technologies to disseminate technical and commercial information;
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0865
Zaradi tega morajo za proizvode, ki jih zajema ta skupna ureditev trga, veljati določbe Pogodbe, ki urejajo državno pomoč.
Therefore, the provisions of the Treaty governing State aid should apply to the products covered by this common market organisation.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Treba bi bilo določiti jasno ločnico med finančno podporo za razvoj podeželja in finančno podporo skupnih ureditev trgov.
A clear dividing line should be drawn between financing rural development support and financing support under the common market organisations.
47 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Vzpostavi se skupna tržna ureditev za ribiške proizvode, ki vključuje sistem cen in način trgovanja ter skupna pravila o konkurenci.
A common organisation of markets in fishery products is hereby established, comprising a price and trading system and common rules on competition.
48 Končna redakcija
DRUGO
Poleg tega je potrebna celovita ureditev higiene, da se na posameznih kmetijah zajamči krma dobre kakovosti celo tedaj, ko se je ne prideluje za trg.
In addition, there is a need for comprehensive regulation on hygiene in order to guarantee good quality feedingstuffs on individual farms even when they are not commercially produced.
49 Končna redakcija
DRUGO
Nove države članice uporabljajo nomenklaturo skupne carinske tarife najkasneje od 1. februarja 1973 za kmetijske proizvode, zajete v skupno ureditev trga.
The new Member States shall apply the Common Customs Tariff nomenclature by 1 February 1973 at the latest, in respect of agricultural products covered by a common organization of the market.
50 Končna redakcija
DRUGO
ker, poleg tega, Uredba (EGS) št. 597/77 določa ugodnejšo ureditev za meso, ki se predeluje v konzerve, za izboljšanje konkurenčnega položaja takih konzerv na trgu;
Whereas, furthermore, Regulation (EEC) No 597/77 makes provision for more favourable arrangements for meat which is to be manufactured into preserves, in order to improve the competitive position of such preserves on the market;
Prevodi: sl > en
1–50/300
ureditev trga (za)