Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–18/18
usklajeni program nadzora
1 Pravna redakcija
DRUGO
Evropska unija izvaja usklajeni program podpore v pripravah na volitve v Južni Afriki, ki bodo 27. aprila 1994, in glede nadzora nad njimi na podlagi naslednjih dejavnikov:
The European Union shall implement a coordinated programme of assistance in preparing for the elections taking place in South Africa on 27 April 1994 and monitoring them, on the basis of the following factors:
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0126
Nadalje se pri pregledovanju nekaterih posebnih živalskih sestavin, kot so plazma ali kosti v loju (glej tudi točko 9), lahko uporabi variantni protokol, če so te analize opravljene poleg analiz, ki so predvidene z usklajenim programom nadzora.
Furthermore, a variant protocol may be used when examining certain specific animal constituents such as plasma or bones in tallow (see also point 9), provided that these analyses are made in addition to the analyses foreseen in the coordinated inspection programme.
3 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997D0830
ker je treba za analize predložiti mnogo pistacij s poreklom iz tretjih držav ali poslanih od tam, da bi se ugotovila raven kontaminacije pistacij iz vseh virov z aflatoksinom B1 in skupnim aflatoksinom, ker se bodo v ta namen izvedli usklajeni uradni programi nadzora živil;
Whereas, it is necessary to submit for analyses lots of pistachios originating in, or consigned from all third countries, in order to determine the levels of contamination of pistachios from all sources with Aflatoxin B1 and total Aflatoxin, whereas co-ordinated official control programmes for foodstuffs shall be completed to this end;
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0126
Te zahteve se uporabljajo, kjer se odkrivanje sestavin živalskega izvora (opredeljenih kot proizvodi iz predelave teles in telesnih delov sesalcev, perutnine in rib) v krmi izvaja z mikroskopskimi preiskavami v okviru usklajenega programa nadzora na področju prehrane živali skladno z Direktivo Sveta 95/53/ES.
These conditions shall be used when detection of constituents of animal origin (defined as products from processing bodies and body parts of mammals, poultry and fish) in feedingstuffs is carried out by means of microscopic examination in the framework of the coordinated inspection programme in the field of animal nutrition in accordance with Council Directive 95/53/EC.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Na zahtevo strani bo Evropska unija izvajala usklajeni program pomoči za priprave in nadzor nad volitvami na okupiranih ozemljih, ki ga predvideva Izjava o načelih z dne 13. septembra 1993. Podrobni operativni dogovori in režim financiranja bodo predmet ločenega sklepa Sveta potem, ko bo med Izraelom in PLO dosežen sporazum o načinu izvedbe volitev.
At the request of the parties, the European Union will implement a coordinated programme of assistance in preparing for and observing the elections in the Occupied Territories foreshadowed by the Declaration of Principles of 13 September 1993. Precise operational arrangements and financing will be the subject of a separate Council decision once agreement has been reached between Israel and the PLO on arrangements for the elections.
6 Pravna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju splošnih smernic, ki jih je Evropski svet izdal dne 29. oktobra 1993 in ki imajo za področje skupnega ukrepa podporo tranziciji v večrasno demokracijo v Južni Afriki z usklajenim programom pomoči v pripravah na volitve in nadzor nad njim in preko oblikovanja ustreznega okvira sodelovanja za utrditev ekonomskih in družbenih temeljev te tranzicije,
Having regard to the general guidelines issued by the European Council on 29 October 1993 which take up as an area for joint action support for the transition towards multi-racial democracy in South Africa through a coordinated programme of assistance in preparing for the elections and monitoring them, and through the creation of an appropriate cooperation framework to consolidate the economic and social foundations of this transition,
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0126
Države članice zagotovijo, da se pri izvajanju uradnih analiz krme, v okviru usklajenega programa nadzora na področju prehrane živali skladno z Direktivo Sveta 95/53/ES fn, katerih namen je uradno nadzorovati prisotnost sestavin živalskega izvor v krmi, jih identificirati in in/ali oceniti njihovo količino, analiza izvede v skladu z določbami Priloge k tej direktivi.
Member States shall provide that where official analysis of feedingstuffs is carried out with a view to officially controlling the presence, identification and/or estimation of the amount of constituents of animal origin in feedingstuffs, in the framework of the coordinated inspection programme in the field of animal nutrition in accordance with Council Directive 95/53/EC(3), it shall be carried out in accordance with the provisions of the Annex to this Directive.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Obrežne pogodbenice sodelujejo na podlagi enakosti in vzajemnosti, še zlasti z dvostranskimi in večstranskimi sporazumi, da bi razvile usklajene politike, programe in strategije, ki se nanašajo na določene prispevne površine ali njihove dele in katerih cilj so preprečitev, nadzor in zmanjševanje čezmejnega vpliva in varovanje okolja čezmejnih voda ali okolja, na katero te vode vplivajo, vključno z morskim okoljem.
The Riparian Parties shall cooperate on the basis of equality and reciprocity, in particular through bilateral and multilateral agreements, in order to develop harmonized policies, programmes and strategies covering the relevant catchment areas, or parts thereof, aimed at the prevention, control and reduction of transboundary impact and aimed at the protection of the environment of transboundary waters or the environment influenced by such waters, including the marine envionment.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Ta vključujejo, med drugim, postopek predpristopnega fiskalnega nadzora, predpristopni gospodarski program, predpristopni pakt za boj proti organiziranemu kriminalu kot tudi državne razvojne programe, načrte razvoja podeželja, državno strategijo zaposlovanja, usklajeno z Evropsko strategijo zaposlovanja, in sektorske načrte, ki so potrebni za sodelovanje v strukturnih skladih po pristopu ter za izvajanje ISPA (ukrepa strukturnih politik v predpristopnem obdobju) in Sapard (posebni pristopni program za kmetijstvo in razvoj podeželja) pred pristopom.
These include, inter alia, the preaccession fiscal surveillance procedure, the preaccession economic programme, the preaccession pact on organised crime as well as the national development plans, the rural developments plans, a national employment strategy in line with the European employment strategy, and sectoral plans necessary for the participation in the Structural Funds after membership and for the implementation of ISPA (Instrument for structural policies for preaccession) and Sapard (Special accession programme for agriculture and rural development) before accession.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Ta, inter alia, vključujejo postopek predpristopnega fiskalnega nadzora, predpristopni gospodarski program, predpristopni pakt za boj proti organiziranemu kriminalu, kot tudi državne razvojne programe, načrte razvoja podeželja, državno strategijo zaposlovanja, usklajeno z Evropsko strategijo zaposlovanja, in sektorske načrte, ki so potrebni za sodelovanje v strukturnih skladih po pristopu ter za izvajanje ukrepa strukturnih politik v predpristopnem obdobju (ISPA) in posebni pristopni program za kmetijstvo in razvoj podeželja (Sapard) pred pristopom.
These include, inter alia, the preaccession fiscal surveillance procedure, the preaccession economic programme, the preaccession pact on organised crime as well as the national development plans, the rural development plans, a national employment strategy in line with the European employment strategy, and sectoral plans necessary for the participation in the Structural Funds after membership and for the implementation of the instrument for structural policies for preaccession (ISPA) and the special accession programme for agriculture and rural development (Sapard) before accession.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0077
Da se zagotovi enotno in učinkovito izvajanje nadzora in pregledov v takšnih primerih po vsej Skupnosti, bi morala biti Komisija odgovorna za sprejemanje posebnih usklajenih programov nadzora.
To ensure that the inspections and checks are uniformly and effectively applied across the Community in such cases, the Commission should be given responsibility for adopting specific coordinated inspection programmes.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0077
Svet je z Direktivo 95/53/ES določil načelo organiziranja usklajenih letnih programov nadzora na ravni Skupnosti, ki temeljijo na priporočilu Komisije.
By Directive 95/53/EC, the Council laid down the principle of organising annual, coordinated Community inspection programmes based on a recommendation from the Commission.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1217
Nadzor nacionalnih programov obvladovanja kakovosti na področju varnosti civilnega letalstva na ravni Skupnosti zahteva usklajen pristop ocenjevanja usklajenosti na nacionalni ravni.
The monitoring of national civil aviation security quality control programmes at Community level requires a harmonised approach to the assessment of compliance at national level.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0276
Na zahtevo strani bo Evropska unija izvajala usklajen program pomoči za priprave in nadzor volitev na zasedenih ozemljih, ki jih predvideva Izjava o načelih z dne 13. septembra 1993.
At the request of the parties, the European Union will implement a coordinated programme of assistance in preparing for and observing the elections in the Occupied Territories foreshadowed by the Declaration of Principles of 13 September 1993.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0077
Brez poseganja v odstavke 1, 2 in 3 in če zaščita zdravja ljudi ali živali ali okolja zahteva takojšnjo uvedbo omejenih, posebnih in usklajenih programov nadzora na ravni Skupnosti, Komisija sprejme potrebne ukrepe v skladu s postopkom iz člena 23.
Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, where the protection of human or animal health or the environment requires the prompt introduction of limited, specific, coordinated programmes of inspections at Community level, the Commission shall take the necessary measures in accordance with the procedure laid down in Article 23.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0758
ker je bilo v skladu z določili Priloge III k programu o posebnih pravilih o njegovem izvajanju uvedeno usklajeno delovanje št. FAIR5-PL97-3686 z naslovom "Evropsko usklajevanje raziskav o integriranem nadzoru Varroa pršic v družinah medonosnih čebel";
whereas, pursuant to the provisions of Annex III to the programme, on specific rules for its implementation, concerted action No FAIR5-PL97-3686, entitled 'Coordination in Europe of research on integrated control of Varroa mites in honey bee colonies`, has been implemented;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0472
Rezultati usklajenega nadzornega programa, ki ga države članice izvajajo v skladu s Priporočilom Komisije 97/77/ES z dne 8. januarja 1997 o usklajenem programu za uradni nadzor živil za leto 1997 [4], so na voljo, odkar so bile opredeljene mejne vrednosti za aflatoksine v drugih živilih.
The results of a coordinated control programme, performed by the Member States in accordance with Commission Recommendation 97/77/EC of 8 January 1997 concerning a coordinated programme for the official control of foodstuffs for 1997(4) have become available since the maximum levels for aflatoxins in other foodstuffs were established.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Obrežne pogodbenice sodelujejo na podlagi enakosti in vzajemnosti, še zlasti z dvostranskimi in večstranskimi sporazumi, da bi razvile usklajene politike, programe in strategije, ki se nanašajo na določene prispevne površine ali njihove dele in katerih cilj so preprečitev, nadzor in zmanjševanje čezmejnega vpliva in varovanje okolja čezmejnih voda ali okolja, na katero te vode vplivajo, vključno z morskim okoljem.
The Riparian Parties shall cooperate on the basis of equality and reciprocity, in particular through bilateral and multilateral agreements, in order to develop harmonized policies, programmes and strategies covering the relevant catchment areas, or parts thereof, aimed at the prevention, control and reduction of transboundary impact and aimed at the protection of the environment of transboundary waters or the environment influenced by such waters, including the marine environment.
Prevodi: sl > en
1–18/18
usklajeni program nadzora