Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/432
ustrezno upoštevati
1 Pravna redakcija
promet
ustrezno upoštevati okoljske vidike dejavnosti Organizacije, zlasti z ustvarjanjem zavesti o koristnih učinkih uporabe jute kot naravnega proizvoda;
to give environmental aspects due consideration in activities of the Organization, particularly by creating awareness of the beneficial effects of the use of jute as a natural product;
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ustrezno upoštevati okoljske vidike dejavnosti Organizacije, zlasti z ustvarjanjem zavesti o koristnih učinkih uporabe jute kot naravnega proizvoda;
(d)to give environmental aspects due consideration in activities of the Organization, particularly by creating awareness of the beneficial effects of the use of jute as a natural product;
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0187
ustrezno upoštevati koristnost naknadnega preverjanja dokumentacije, ki se nanaša na blago, prevažano v zabojnikih, zlasti tisto, ki ni bilo fizično pregledano;
pay adequate attention to the value of post facto controls of documentation relating to goods carried in containers, particularly those which have not been physically examined;
4 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
Članica, na katero se pripombe nanašajo, mora ustrezno upoštevati te pripombe kakor tudi izide obravnave.
The concerned Member shall give due consideration to these comments and results of discussion.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
ob zavedanju, da je človek moralno obvezan spoštovati vse živali in da mora ustrezno upoštevati njihovo zmožnost trpljenja in pomnenja;
Recognising that man has a moral obligation to respect all animals and to have due consideration for their capacity for suffering and memory;
6 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Treba je v celoti upoštevati dejstvo, da sta glavni in prevladujoči nalogi držav pogodbenic v razvoju trajnostni gospodarski in socialni razvoj ter izkoreninjenje revščine, ob tem pa je treba ustrezno upoštevati potrebo po varovanju zdravja ljudi in okolja.
The fact that sustainable economic and social development and eradication of poverty are the first and overriding priorities of the developing country Parties will be taken fully into account, giving due consideration to the need for the protection of human health and the environment.
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
ob zavedanju, da je treba otrokom zagotoviti ustrezne informacije, da bi lahko spodbujali take pravice in koristi, in da je treba ustrezno upoštevati njihovo mnenje;
Recognising that children should be provided with relevant information to enable such rights and best interests to be promoted and that due weight should be given to the views of children;
8 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Pri uporabi tega poslovnika je treba v skladu s Prilogo III ustrezno upoštevati primere, v katerih v skladu s Pogodbami eden ali več članov Sveta ne sme sodelovati pri glasovanju.
For the purposes of application of these Rules of Procedure, due account will be taken, in accordance with Annex III, of cases in which, in accordance with the Treaties, one or more members of the Council may not participate in the vote.
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Pri izbiranju oseb, pozvanih k opravljanju funkcij predsednika Evropskega sveta, predsednika Komisije in ministra za zunanje zadeve Unije, je treba ustrezno upoštevati potrebo po spoštovanju geografske in demografske raznolikosti Unije in njenih držav članic.
In choosing the persons called upon to hold the offices of President of the European Council, President of the Commission and Union Minister for Foreign Affairs, due account is to be taken of the need to respect the geographical and demographic diversity of the Union and its Member States.
10 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Pri presoji takih tveganj je med drugim treba upoštevati te ustrezne elemente:
In assessing such risks, relevant elements of consideration are, inter alia:
11 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
17.5 Pri uporabi začasnih ukrepov je treba upoštevati ustrezne določbe 19. člena.
17.5 The relevant provisions of Article 19 shall be followed in the application of provisional measures.
12 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
V vsakem primeru je treba ustrezno upoštevati, odvisno od pomena, razlike, ki vplivajo na primerljivost cen, vključno z razlikami v okoliščinah in prodajnih pogojih, davkih, ravneh trgovine, količinah, fizičnih značilnostih in katerihkoli razlikah, za katere se izkaže, da vplivajo na primerljivost cen.(7) V primerih iz tretjega odstavka je treba upoštevati stroške, vključno s carinami in dajatvami, ki so nastali med uvozom in prodajo, ter pripadajoči dobiček.
Due allowance shall be made in each case, on its merits, for differences which affect price comparability, including differences in conditions and terms of sale, taxation, levels of trade, quantities, physical characteristics, and any other differences which are also demonstrated to affect price comparability.[35] In the cases referred to in paragraph 3, allowances for costs, including duties and taxes, incurred between importation and resale, and for profits accruing, should also be made.
13 Objavljeno
finance
DRUGO: 025-19-57-2009-1
razporeja svoja sredstva tako, da zagotovi njihovo učinkovito rabo z namenom ustrezno upoštevati vse svoje cilje in izvajati svoje dejavnosti za doseganje največje mogoče koristi za svoje članice in za vse dele sveta ob upoštevanju posebnih potreb držav v razvoju ter oddaljenih in odrezanih območij in otokov;
allocate its resources in such a way as to ensure their efficient utilisation with a view to appropriately address all its objectives and perform its activities for achieving the greatest possible benefit for its members and in all areas of the world, bearing in mind the special needs of the developing countries, and remote and isolated regions and islands;
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
razporeja svoja sredstva tako, da zagotovi njihovo učinkovito rabo z namenom ustrezno upoštevati vse svoje cilje in izvajati svoje dejavnosti za doseganje največje mogoče koristi za svoje članice in za vse dele sveta ob upoštevanju posebnih potreb držav v razvoju ter oddaljenih in odrezanih območij in otokov;
allocate its resources in such a way as to ensure their efficient utilisation with a view to appropriately address all its objectives and perform its activities for achieving the greatest possible benefit for its Members and in all areas of the world, bearing in mind the special needs of the developing countries, and remote and isolated regions and islands;
15 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Pogodbenice bi morale pri izvajanju dejavnosti, povezanih s to konvencijo, upoštevati ustrezne mednarodne standarde.
Contracting parties should take into account, as appropriate, international standards when undertaking activities related to this Convention.
16 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
Normalna vrednost, ki se ugotovi na podlagi ponderiranega povprečja, se lahko primerja s cenami posameznih izvoznih transakcij, če oblasti ugotovijo določen vzorec izvoznih cen, ki se znatno razlikujejo od kupca do kupca, po območjih ali glede na različen čas in če obstaja razlaga za to, zakaj takih razlik ni možno ustrezno upoštevati z uporabo ponderiranega povprečja ali primerjav od primera do primera.
A normal value established on a weighted average basis may be compared to prices of individual export transactions if the authorities find a pattern of export prices which differ significantly among different purchasers, regions or time periods, and if an explanation is provided as to why such differences cannot be taken into account appropriately by the use of a weighted average to weighted average or transaction to transaction comparison.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
5.1.2 Pogodbenice, ki nameravajo uvesti sistem ladijskega javljanja, morajo upoštevati ustrezna priporočila organizacije.
5.1.2 Parties contemplating the institution of ship reporting system should take account of the relevant recommendations of the Organization.
18 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Upoštevati je treba, da utegnejo biti potrebna predhodna posvetovanja, da bi se vzajemno ustrezno dogovorili, predvsem glede:
It is recognized that prior consultations may be necessary in order to arrive at a mutually satisfactory understanding regarding, in particular:
19 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Take notifikacije se pošljejo v ustrezni zgodnji fazi, tako da je še vedno možno predlagati spremembe in upoštevati pripombe;
Such notifications shall take place at an early appropriate stage, when amendments can still be introduced and comments taken into account;
20 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Kadar Konferenca meni, da bi osnutek evropskega zakona ali okvirnega zakona na podlagi drugega odstavka III-267. člena Ustave vplival na temeljne vidike sistema socialne varnosti države članice, vključno z njegovim področjem uporabe, stroški ali finančno strukturo, ali bi vplival na finančno uravnoteženost tega sistema, kot je določeno v drugem odstavku III-136. člena Ustave, se morajo interesi te države članice ustrezno upoštevati.
The Conference considers that in the event that a draft European law or framework law based on Article III-267(2) would affect fundamental aspects of the social security system of a Member State, including its scope, cost or financial structure, or would affect the financial balance of that system as set out in Article III-136(2), the interests of that Member State will be duly taken into account.
21 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Kadar gre za otroke, je treba še posebej upoštevati načela ustrezne privolitve in nadomestnega soglasja k zdravljenju in raziskavi.
When children are concerned, special regard must be paid to the princiles of free consent and substituional informed consent to treatment and research.
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
skušala zagotoviti, da se odstranjevanje snovi iz priloge I izvaja na domačem ozemlju, pri čemer je treba upoštevati ustrezne okoljske zahteve;
To endeavour to ensure that the disposal of substances listed in annex I is carried out domestically, taking into account pertinent environmental considerations;
23 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Pri določanju ustrezne ravni sanitarne in fitosanitarne zaščite bi morale členice upoštevati, da je cilj zmanjšanje negativnih posledic za trgovino.
Members should, when determining the appropriate level of sanitary or phytosanitary protection, take into account the objective of minimizing negative trade effects.
24 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Pri pripravi programa nadzora ZK-V je treba upoštevati načrtovanje kakovosti pri dobavitelju, da bi bilo mogoče ZK-V dokončati v ustrezni fazi pogodbenih del.
The preparation of the GQA surveillance programme should take account of the contractor's quality planning, in order that GQA can be completed at the correct stage of contract activity.
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.3.2.13 Pri presoji ustreznosti nafte za pranje tankov s surovo nafto je treba upoštevati navodila in merila, vsebovana v razdelku 9 Priročnika o postopkih in opremi COW.
5.3.2.13 In judging the suitability of the oil for crude oil washing, the guidance and criteria contained in section 9 of the COW Operations and Equipment Manual must be taken into account.
26 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Ti državni uslužbenci so dolžni objaviti tudi vsako morebitno lastništvo, ki ga imajo v družbi in upoštevati ustrezne predpise v zvezi s trgovanjem na osnovi notranjih informacij.
The state officials concerned might have to disclose any personal ownership they have in the SOE and follow the relevant insider trading regulation.
27 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(l) upoštevati ustrezne odločitve Konference pogodbenic Konvencije o biološki raznovrstnosti ter drugih ustreznih mednarodnih organizacij in organov, ustanovljenih z drugimi pogodbami;
(l) take note of relevant decisions of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and other relevant international organizations and treaty bodies;
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Pri izpolnjevanju teh obveznosti je treba upoštevati potrebo po ustreznosti in predvidljivosti pritoka denarnih sredstev in pomembnost primerne porazdelitve bremena med razvite države pogodbenice.
The implementation of these existing commitments shall take into account the need for adequacy and predictability in the flow of funds and the importance of appropriate burden sharing among developed country Parties.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(1) MOM svetuje možnim upravičencem po programu o praktičnih zadevah, ki jih je treba upoštevati pred odhodom, in pri svetovanju ustrezno sodeluje z vladnimi organi in nevladnimi organizacijami.
(1) The IOM shall counsel potential beneficiaries of the Programme on practical issues to be taken into account before departure and in such counselling shall cooperate, as appropriate, with governmental bodies and non-governmental organisations.
30 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Pri takih pogajanjih je treba, kot zahteva šesti odstavek XXIV. člena, upoštevati ustrezno znižanje dajatev pri isti tarifni postavki, ki jih sprejmejo druge udeleženke carinske unije ob njenem nastajanju.
In such negotiations, as required by paragraph 6 of Article XXIV, due account shall be taken of reductions of duties on the same tariff line made by other constituents of the customs union upon its formation.
31 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Pri izbiri uslužbencev mora, poleg upoštevanja posameznikove ustreznosti in profesionalne usposobljenosti, upoštevati tudi potrebo po zagotovitvi ustrezne zastopanosti državljanov vseh držav članic ter uradnih jezikov Evropske unije.
In selecting employees, in addition to having regard to personal suitability and professional qualifications, he shall take into account the need to ensure the adequate representation of nationals of all Member States and of the official languages of the European Union.
32 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
Vse informacije, ki jih je možno preverjati in so ustrezno predložene, tako da jih je možno uporabljati v preiskavi brez neprimernih težav, ki so dostavljene pravočasno, in če so temu ustrezno dane v sredstvu ali računalniškem jeziku, kar so oblasti zahtevale, je treba upoštevati pri oblikovanju ugotovitev.
All information which is verifiable, which is appropriately submitted so that it can be used in the investigation without undue difficulties, which is supplied in a timely fashion, and, where applicable, which is supplied in a medium or computer language requested by the authorities, should be taken into account when determinations are made.
33 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Pri presoji tveganj morajo članice upoštevati razpoložljive znanstvene dokaze, ustrezne postopke in načine proizvodnje, ustrezno kontrolo, metode vzorčenja in testiranja, razširjenost določenih bolezni ali škodljivcev, obstoj območij brez škodljivcev in območij brez bolezni, ustrezne ekološke razmere in razmere okolja ter karanteno ali druge oblike zdravljenja.
In the assessment of risks, Members shall take into account available scientific evidence; relevant processes and production methods; relevant inspection, sampling and testing methods; prevalence of specific diseases or pests; existence of pest- or disease-free areas; relevant ecological and environmental conditions; and quarantine or other treatment.
34 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Pri presoji sanitarnih in fitosanitarnih razmer območja morajo članice med drugim upoštevati tudi raven razširjenosti določenih bolezni ali škodljivcev, obstoj programov zatiranja ali kontrole ter ustrezna merila ali smernice, ki jih utegnejo razvijati ustrezne mednarodne organizacije.
In assessing the sanitary or phytosanitary characteristics of a region, Members shall take into account, inter alia, the level of prevalence of specific diseases or pests, the existence of eradication or control programmes, and appropriate criteria or guidelines which may be developed by the relevant international organizations.
35 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
če se pri neregulirani osebi v finančnem sektorju teoretični solventni primanjkljaj izračuna skladno z oddelkom II te priloge, teoretični solventni primanjkljaj pomeni kapitalsko zahtevo, ki bi jo taka oseba morala upoštevati po ustreznih sektorskih predpisih, kot da bi bila regulirana oseba tega finančnega sektorja;
where, in the case of a non-regulated financial sector entity, a notional solvency requirement is calculated in accordance with section II of this Annex, notional solvency requirement means the capital requirement with which such an entity would have to comply under the relevant sectoral rules as if it were a regulated entity of that particular financial sector;
36 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
To med drugim pomeni, da postopki za presojo skladnosti ne smejo biti strožji ali pa se uporabljati strožje kot je potrebno, da članica uvoznica pridobi ustrezno zaupanje, da so proizvodi v skladu z veljavnimi tehničnimi predpisi ali standardi, pri čemer je treba upoštevati tveganja, ki bi nastala zaradi neskladnosti.
This means, inter alia, that conformity assessment procedures shall not be more strict or be applied more strictly than is necessary to give the importing Member adequate confidence that products conform with the applicable technical regulations or standards, taking account of the risks non-conformity would create.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Načrti, ki kažejo položaje na krovu in poti reševanja, ter ponazoritve in navodila v ustreznih jezikih morajo biti izobešena v potniških kabinah ter prikazana na vidnem mestu v zbirnih postajah in drugih prostorih za potnike, da obvestijo potnike o njihovem zbirnem mestu, o nujnih ukrepih, ki jih morajo upoštevati v izrednih razmerah in o tem, kako se nadenejo rešilni jopiči;
Mimic plans indicating positions on board and escape routes and illustrations and instructions in appropriate languages must be posted in passenger cabins and be conspicuously displayed at muster stations and other passenger spaces to inform passengers of their muster station, the essential action they must take in an emergency and the method of donning life jackets;
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Vsaka pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, s katerimi zahteva, da se živi spremenjeni organizmi, ki so predmet namernega čezmejnega gibanja po tem protokolu, pakirajo in prevažajo ter da se z njimi ravna skladno s pogoji, ki zagotavljajo varnost, ob upoštevanju ustreznih mednarodnih pravil in standardov, da bi se izognili škodljivim vplivom na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi.
In order to avoid adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health, each Party shall take necessary measures to require that living modified organisms that are subject to intentional transboundary movement within the scope of this Protocol are handled, packaged and transported under conditions of safety, taking into consideration relevant international rules and standards.
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Vsaka pogodbenica, v pristojnosti katere je prišlo do sprostitve živih spremenjenih organizmov in je omenjena v prvem odstavku, se takoj posvetuje z državami, ki so ali bi lahko bile prizadete, da jim omogoči, da se ustrezno odzovejo in začnejo izvajati potrebne ukrepe, vključno z izrednimi ukrepi, da na najmanjšo možno raven zmanjšajo vse občutno škodljive vplive na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi.
In order to minimize any significant adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health, each Party, under whose jurisdiction the release of the living modified organism referred to in paragraph 1 above, occurs, shall immediately consult the affected or potentially affected States to enable them to determine appropriate responses and initiate necessary action, including emergency measures.
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
d) oprostitev plačila davka na dohodek, če so plače in drugi prejemki, ki jih plačuje organizacija, obdavčeni v korist organizacije; države članice pa imajo pravico te plače in druge prejemke upoštevati pri določanju višine davka, ki se zaračunava na dohodke iz drugih virov; državam članicam ni treba odobriti te davčne oprostitve za odškodnine in pokojnine ter rente za nepreskrbljene družinske člane, ki jih organizacija izplačuje nekdanjim članom svojega osebja ali drugim ustreznim upravičencem;
d) exemption from national income tax, subject to the introduction for the benefit of the Organisation of an internal tax on salaries, wages and other emoluments paid by the Organisation; nevertheless the Member States may take these salaries, wages and emoluments into account for the purpose of assessing the amount of tax to be charged on income from other sources; Member States shall not be obliged to apply this exemption from tax to payments, retirement pensions and survivor's pensions paid by the Organisation to its former members of staff or their assigns;
41 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pomanjkanje znanstvene zanesljivosti zaradi pomanjkljivih znanstvenih informacij in pomanjkljivega znanja o obsegu možnih škodljivih vplivov živega spremenjenega organizma na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti v pogodbenici uvoznici, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi, ne preprečuje tej pogodbenici, da se ustrezno odloči o uvozu tega živega spremenjenega organizma, kot je navedeno v tretjem odstavku, da se izogne takim škodljivim vplivom ali jih čim bolj zmanjša.
Lack of scientific certainty due to insufficient relevant scientific information and knowledge regarding the extent of the potential adverse effects of a living modified organism on the conservation and sustainable use of biological diversity in the Party of import, taking also into account risks to human health, shall not prevent that Party from taking a decision, as appropriate, with regard to the import of the living modified organism in question as referred to in paragraph 3 above, in order to avoid or minimize such potential adverse effects.
42 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pomanjkanje znanstvene zanesljivosti zaradi pomanjkljivih znanstvenih informacij in pomanjkljivega znanja o obsegu možnih škodljivih vplivov živega spremenjenega organizma na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti v pogodbenici uvoznici, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi, ji ne preprečuje, da se ustrezno odloči o uvozu tega živega spremenjenega organizma, ki je namenjen za neposredno uporabo kot hrana ali krma ali pa za predelavo, da se izogne takim škodljivim vplivom ali jih čim bolj zmanjša.
Lack of scientific certainty due to insufficient relevant scientific information and knowledge regarding the extent of the potential adverse effects of a living modified organism on the conservation and sustainable use of biological diversity in the Party of import, taking also into account risks to human health, shall not prevent that Party from taking a decision, as appropriate, with regard to the import of that living modified organism intended for direct use as food or feed, or for processing, in order to avoid or minimize such potential adverse effects.
43 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za obveščanje držav, ki so ali bi lahko bile prizadete, Urada za izmenjavo informacij o biološki varnosti, in če je primerno, ustreznih mednarodnih organizacij, kadar ve za dogodek, ki je v njeni pristojnosti in katerega posledica je bila sprostitev, ki vodi ali bi lahko vodila k nenamernemu čezmejnemu gibanju živih spremenjenih organizmov, za katere je verjetno, da bodo občutno škodljivo vplivali na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi v teh državah.
Each Party shall take appropriate measures to notify affected or potentially affected States, the Biosafety Clearing-House and, where appropriate, relevant international organizations, when it knows of an occurrence under its jurisdiction resulting in a release that leads, or may lead, to an unintentional transboundary movement of a living modified organism that is likely to have significant adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health in such States.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
V okviru zadevne zakonodaje Skupnosti bi bilo treba ustrezno upoštevati potrebo po zagotovitvi:
Within the framework of the relevant Community legislation, due account should be taken of the need to ensure:
45 Končna redakcija
DRUGO
ker mora skupna ureditev trga za žive rastline hkrati ustrezno upoštevati cilje iz elenov 39 in 110 Pogodbe,
Whereas the common organisation of the market in live plants must take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
46 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
mora skupna tržna ureditev za ribiške proizvode hkrati ustrezno upoštevati cilje členov 33 in 131 Pogodbe,
the common organisation of the market in fishery products should take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 33 and 131 of the Treaty,
47 Končna redakcija
DRUGO
ker mora skupna ureditev trga za olja in masti hkrati ustrezno upoštevati cilje, določene v členih 39 in 110 Pogodbe;
Whereas the common organisation of the market in oils and fats must take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
48 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Pri vseh izbirnih merilih mora ustrezno upoštevati uresnièitev ciljev èlena 8 Direktive 2002/21/ES (Okvirna direktiva).
Any such selection criteria must give due weight to the achievement of the objectives of Article 8 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive).
49 Končna redakcija
DRUGO
ker bi morala skupna tržna ureditev za mleko in mlečne izdelke istočasno ustrezno upoštevati cilje določene v členih 33 in 131 Pogodbe;
Whereas the common organisation of the market in milk and milk products should take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 33 and 131 of the Treaty;
50 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Vse donacije, dodeljene med proračunskim letom, se objavijo enkrat letno, pri čemer je treba ustrezno upoštevati zahteve glede zaupnosti in varnosti.
All grants awarded in the course of a financial year shall be published annually with due observance of the requirements of confidentiality and security.
Prevodi: sl > en
1–50/432
ustrezno upoštevati