Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–23/23
varnostna višina
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
a) sodelovale od začetka veljavnosti Pogodbe o Ustavi za Evropo, da bi dosegle odobrene cilje glede višine investicijskih odhodkov za obrambno opremo, in te cilje redno preverjale v luči varnostnega okolja in mednarodnih obveznosti Unije;
(a) cooperate, as from the entry into force of the Treaty establishing a Constitution for Europe, with a view to achieving approved objectives concerning the level of investment expenditure on defence equipment, and regularly review these objectives, in the light of the security environment and of the Union's international responsibilities;
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Preleti se skladno z dejavnostmi, ki jih mora opraviti inšpekcijska skupina, vidljivostjo kakor tudi z letalskimi in varnostnimi predpisi države pogodbenice, v kateri se opravlja inšpekcija, ter njeno pravico zaščititi občutljive informacije, ki niso povezane z namenom inšpekcije, opravljajo na višinah, ki jih zahteva inšpekcijska skupina.
Overflights shall be conducted at altitudes as requested by the inspection team consistent with the activities to be conducted, visibility conditions, as well as the aviation and the safety regulations of the inspected State Party and its right to protect sensitive information not related to the purposes of the inspection.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.8 Čeprav ni mogoče ugotoviti stanja strojne opreme brez preskusov zmogljivosti, pa splošne pomanjkljivosti, kot so prepuščanje tesnil črpalk, umazana stekla merilnikov višine vode, pokvarjeni merilniki tlaka, zarjaveli varnostni ventili, nedelujoče ali izklopljene varnostne ali kontrolne naprave, znaki ponovljenega delovanja jermena za izpiranje diesel motorja ali varnostnih ventilov okrova motorne gredi, nepravilno delovanje ali okvara avtomatske opreme in alarmnih sistemov in puščajoča ohišja ali dovodne cevi grelcev za kotlovno vodo opozorijo na pregled strojnega dnevnika in podrobnejši pregled zapisnika o okvarah strojev in nezgodah ter na zahtevo po preskusih delovanja strojev.
5.2.8 While it is not possible to determine the condition of the machinery without performance trials, general deficiencies, such as leaking pump glands, dirty water gauge glasses, inoperable pressure gauges, rusted relief valves, inoperative or disconnected safety or control devices, evidence of repeated operation of diesel engine scavenge belt or crankcase relief valves, malfunctioning or inoperative automatic equipment and alarm systems, and leaking boiler casings or uptakes, would warrant inspection of the engine room log book and investigation into the record of machinery failures and accidents and a request for running tests of machinery.
4 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
7. višino ter način oblikovanja varnostnih rezerv;
7. the amount and method of forming contingency reserves;
5 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
(vendar pa se pri žrelih h izračuna tako, da se višina robov zmanjša za polovico varnostne razdalje, ki je navedena v 12.02.2).
(in the case of hatches, however, h is obtained by reducing the height of coamings by half the safety distance referred to in 12.02.2).
6 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Statut mora določiti način oblikovanja rezerv za kritje izgub iz poslovanja (varnostne rezerve), in določiti kateri prispevki (premije) se letno uporabijo za oblikovanje varnostnih rezerv in najnižjo višino, ki jo morajo varnostne rezerve dosegati.
The bylaws must lay down the method of forming the reserves intended to cover operating losses (contingency reserves), and stipulate which contributions (premiums) shall annually be set aside to form contingency reserves and the minimum amount of the said contingency reserves.
7 Pravna redakcija
DRUGO
z uvedbo zahtev za preskušanje naprav za nastavljanje zgornjih pritrdišč varnostnih pasov po višini
introducing test requirements for height adjustment devices for belts,
8 Pravna redakcija
DRUGO
Če je varnostni pas opremljen z napravo za nastavitev po višini iz točke 1.8.6 zgoraj, morata biti položaj in pritrditev naprave taka kakor v vozilu.”
If the belt is equipped with a belt adjustment device for height such as defined in 1.8.6 above, the position of the device and the means of securing it shall be the same as those of the vehicle design.'
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Prilagoditev neposredne podpore je treba določiti, kadar predvidevanja kažejo, da je v danem proračunskem letu prekoračen podnaslov 1a z varnostno mejo v višini 300 milijonov evrov.
An adjustment of direct support should be fixed when the forecasts indicate that the subheading 1a, with a security margin of EUR 300 million, is exceeded in a given budget year.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Trdnost obstoječe naprave za nastavitev pasov po višini je treba preskušati skladno s točko 2.7.6.2 te direktive, če v vozilu ni bila preskušana, ob uporabi spremenjene Direktive 76/115/EGS v zvezi s pritrdišči varnostnih pasov.
The actual belt adjustment devices for height shall be tested for strength as prescribed in item 2.7.6.2 of the present Directive where they have not been tested on the vehicle in application of amended Directive 76/115/EEC relating to anchorages for safety belts.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Pri varnostnem pasu z napravo za nastavitev pasu po višini iz točke 1.8.6 te direktive mora biti takšna naprava pritrjena bodisi v trden okvir ali pa v del vozila, kamor je navadno pritrjena, in se nato trdno pritrdi na preskuševalni voziček.”
In the case of a belt equipped with a belt adjustment device for height as defined in 1.8.6 of this Directive, this device shall be secured either to a rigid frame, or to a part of the vehicle on which it is normally mounted which shall be securely fixed on the test trolley.'
12 Pravna redakcija
DRUGO
ker upoštevanje te zgornje meje zahteva, da skupni znesek lastnih sredstev, ki so na razpolago Skupnosti za obdobje od 1988 do 1992, v nobenem letu ne preseže določenega odstotka vsote BNP Skupnosti za to leto; ker mora biti ta odstotek tak, da ustreza uporabi smernic za rast izdatkov Skupnosti v skladu s sklepi Evropskega sveta o proračunski disciplini in upravljanju proračuna ter o varnostni rezervi v višini 0,03 % BNP Skupnosti, namenjeni za pokrivanje nepredvidenih izdatkov;
Whereas observance of this ceiling requires that the total amount of own resources at the Community's disposal for the period 1988 to 1992 does not in any one year exceed a specified percentage of the sum of the Community's GNP for the year in question; whereas that percentage shall correspond to application of the guidelines established for growth in Community expenditure as laid down in the European Council conclusions concerning budgetary discipline and budget management, and a safety margin of 0,03 % of Community GNP aimed at coping with unforeseen expenditure;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
višino strehe varnostne konstrukcije nad sedežem ali referenčno točko sedeža in nad pohodno ploščo, če obstaja;
height of protection structure roof above seat or seat reference point and above foot platform if there is one;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0025
Če se izračuni, ki naj bi pokazali skladnost s to direktivo, nanašajo na opredeljeno višino valov, manjšo od 4,0 m, je treba takšno manjšo opredeljeno višino valov vpisati v varnostno spričevalo potniške ladje.
If the calculations to demonstrate compliance with this Directive relate to a significant wave height less than 4,0 m that restricting significant wave height must be recorded on the vessel's passenger ship safety certificate.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0628
Če je varnostni pas opremljen z napravo za nastavitev po višini iz točke 1.8.6 zgoraj, morata biti položaj in pritrditev naprave taka kakor v vozilu."
If the belt is equipped with a belt adjustment device for height such as defined in 1.8.6 above, the position of the device and the means of securing it shall be the same as those of the vehicle design.`
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0057
Načelno se sme delo na višini opravljati le z ustrezno opremo ali z uporabo vseh varnostnih naprav, kakršni so zidarski odri, ploščadi ali lovilne mreže.
In principle, work at a height must be carried out only with appropriate equipment or using collective protection devices such as cradles, platforms or safety nets.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
Pri odpovedi varnostne naprave ne sme biti omogočeno delovanje dvižnih ploščadi, ramp in sistemov za znižanje višine vozila, razen če te naprave varno delujejo z ročnim upravljanjem.
In the event of the failure of a safety device, lifts, ramps and kneeling systems shall be incapable of operation, unless they can be safely operated by manual effort.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
Razdalja okna s tečaji je sicer lahko tudi zmanjšana na najmanj 500 mm, če je odprtina okna do višine 650 mm zavarovana z varnostno pripravo, ki preprečuje morebiten izpad potnikov iz vozila.
However, in the case of a hinged emergency window, the height of the lower edge may be reduced to a minimum of 500 mm provided that the window aperture is equipped with a guard up to a height of 650 mm to prevent the possibility of passengers falling out of the vehicle.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0063
Če se zaradi razlik v legi in višini ni mogoče izogniti nevarnostim iz točke (a) z drugimi varnostnimi ukrepi, je treba zagotoviti zaščitno vrv s povečanim varnostnim količnikom in jo preverjati vsak delovni dan."
If, for reasons inherent in the site and height differences, the risks referred to in point (a) cannot be avoided by any safety measures, an enhanced safety coefficient suspension rope must be installed and checked every working day.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0628
"3.1 Pri varnostnem pasu z napravo za nastavitev pasu po višini iz točke 1.8.6 te direktive mora biti takšna naprava pritrjena bodisi v trden okvir ali pa v del vozila, kamor je navadno pritrjena, in se nato trdno pritrdi na preskuševalni voziček."
In the case of a belt equipped with a belt adjustment device for height as defined in 1.8.6 of this Directive, this device shall be secured either to a rigid frame, or to a part of the vehicle on which it is normally mounted which shall be securely fixed on the test trolley.`
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988D0376
ker mora biti ta odstotek tak, da ustreza uporabi smernic za rast izdatkov Skupnosti v skladu s sklepi Evropskega sveta o proračunski disciplini in upravljanju proračuna ter o varnostni rezervi v višini 0,03 % BNP Skupnosti, namenjeni za pokrivanje nepredvidenih izdatkov;
whereas that percentage shall correspond to application of the guidelines established for growth in Community expenditure as laid down in the European Council conclusions concerning budgetary discipline and budget management, and a safety margin of 0,03 % of Community GNP aimed at coping with unforeseen expenditure;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
Izmerjena masa W, ki se uporabi v formulah (glej prilogi III A in III B) za izračun višine padca (nihaja) udarnega telesa in udarne sile, mora biti najmanj tolikšna, kot je določena v točki 2.4 Priloge I iz Direktive 74/150/EGS (to je brez mase neobvezne opreme, vendar z maso hladilnih sredstev, olj, goriva, orodja in voznika), plus masa varnostne konstrukcije, minus 75 kg.
The measured mass W used in the formulae (see Annex III A and III B) to calculate the height of the fall of the pendulum weight and the crushing force, shall be at least that defined in 2.4 of Annex I to Directive 74/150/EEC (i.e., excluding optional accessories but including coolant, oils, fuel, tools and driver) plus the roll-over protection structure and less 75 kg.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0402
Referenčna masa traktorja Referenčna masa mt, ki se uporablja pri formulah (glej Prilogi IV A in IV B) za izračun višine pada udarnega telesa, energij obremenitve in sil pri trku, mora biti vsaj enaka sili iz oddelka 2.4 Priloge I k Direktivi Sveta 74/150/EGS (to je brez neobvezne dodatne opreme, vendar s hladilno tekočino, oljem, gorivom, orodjem in voznikom), z dodano maso varnostne konstrukcije in zmanjšana za 75 kg.
1.4.Tractor reference mass The reference mass mt, used in the formulae (see Annexes IV A and IV B) to calculate the height of the fall of the pendulum block, the loading energies and the crushing forces, must be at least that defined in section 2.4 of Annex I to Council Directive 74/150/EEC (i.e., excluding optional accessories but including coolant, oils, fuel, tools and driver) plus the protection structure and less 75 kilograms.
Prevodi: sl > en
1–23/23
varnostna višina