Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–21/21
varnostno preveriti
1 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Varnostne naprave je treba preveriti, da se zagotovi njihovo zadovoljivo delovanje.
The safety devices must be checked to ensure that they operate satisfactorily.
2 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Priglašeni organ mora tudi preveriti, da ventili in drugi dodatki z neposredno varnostno funkcijo zagotavljajo raven varnosti, ki je v skladu s tisto iz člena 3 te direktive.
The notified body must also check that valves and other accessories having a direct safety function ensure a level of safety in line with that defined pursuant to Article 3 of this Directive.
3 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Na temelju teh ugotovitev so se v letu 1997 pričele obsežne varnostne analize z namenom dokazati zmožnost varnega obratovanja ter preveriti mehansko celovitost in dobo trajanja sistemov in komponent.
Comprehensive safety analyses were started in 1997 to demonstrate plant safety performance and to confirm the mechanical integrity and lifetime of the systems and components.
4 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba zato preveriti, ali družbe ter njihovi trajekti in plovila izpolnjujejo varnostne standarde, sprejete v okviru IMO, in po potrebi na regionalni ravni s sistemom rednih obveznih inšpekcijskih pregledov, ki jih opravi država gostiteljica;
whereas it therefore should be verified that companies and their ferries and craft comply with the safety standards agreed within the IMO and, where appropriate, at regional level, through a system of regular mandatory inspections by host States;
5 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba poslance Evropskega parlamenta, ki sodelujejo v posebnem odboru, ustanovljenim z medinstitucionalnim sporazumom, varnostno preveriti, zato da se jim v skladu z načelom "poznavanje potrebno" dovoli dostop do občutljivih informacij,
whereas the Members of the European Parliament who sit on the special committee set up by the Interinstitutional Agreement must be cleared for access to sensitive information in accordance with the "need-to-know" principle,
6 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba poslance Evropskega parlamenta, ki pripadajo posebnemu odboru, ustanovljenemu z Medinstitucionalnim sporazumom, varnostno preveriti, zato da se jim v skladu z načelom "poznavanje potrebno" dovoli dostop do informacij občutljive narave,
whereas the Members of the European Parliament who sit on the special committee set up by the Interinstitutional Agreement must be cleared for access to sensitive information in accordance with the 'need-to-know' principle,
7 Pravna redakcija
DRUGO
In še, pri navijalcih z zaskočitvijo v sili je treba preveriti vse komplete varnostnih pasov:
Furthermore, in the case of emergency locking retractors, all assemblies shall be checked:
8 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organ prejemnika mora preveriti pogoje, po katerih je mogoč prenos, še zlasti glede posebnih varnostnih zahtev.
Recipient competent authorities shall examine the conditions under which the transfer may take place, with particular regard to the special security requirements.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Preveriti obliko rutinskih varnostnih sporočil ter postavitev navodil in smernic o postopkih v sili v ustreznem jeziku(-ih).
The form of routine safety announcements and the posting of instructions and guidance on emergency procedures in the appropriate language(s).
10 Pravna redakcija
DRUGO
Preveriti, ali je določen delovni jezik, ki zagotavlja učinkovito delo posadke v varnostnih zadevah, in ali je ta delovni jezik naveden v ladijskem dnevniku.
Verify that a working language is established to ensure effective crew performance in safety matters and that this working language is recorded in the ship's logbook.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Vozila je mogoče preskusiti brez predhodnega ogrevanja, čeprav bi bilo treba iz varnostnih razlogov preveriti, ali je motor ogret in v zadovoljivem mehanskem stanju.
Vehicles may be tested without preconditioning although for safety reasons checks should be made that the engine is warm and in a satisfactory mechanical condition.
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Preverite, da okence odmerka po varnostnem preizkusu kaže " 0 ".
Check that the dose window shows “0” following the safety test.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0439
namestiti svoje zaščitne čelade in preveriti druge varnostne naprave na vozilu;
5.1.1.adjust their crash-helmet and check the other safety devices on the vehicle;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Oseba, ki želi preveriti podatke, mora neodvisno imeti lasten varnostni evropski javni ključ.
The verifier of the data must possess independently a trusted European public key.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0319
"2.8.1.4.1 Vse varnostne pasove in sisteme za zadrževanje potnikov z navijali z zaskočitvijo v sili, je treba preveriti glede skladnosti z:
All belts and restraint systems incorporating an emergency-locking retractor must be checked in respect of their compliance with:
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Da je mogoče preveriti avtentičnost in celovitost prenesenih podatkov, shranjenih v ESM, se podatke prenaša s pripetim podpisom, v skladu z določbami dodatka 11, Skupni varnostni mehanizmi.
To give the possibility to verify the authenticity and integrity of downloaded data stored on an ESM, data is downloaded with a signature appended in accordance with Appendix 11 Common Security Mechanisms.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
Tehnična služba, odgovorna za izvedbo preskusov za homologacijo, mora preveriti, ali je homologirana varnostna konstrukcija namenjena za pritrditev na tip traktorja, za katerega je bil vložen zahtevek za homologacijo.
The technical service responsible for conducting the type-approval tests shall check whether the approved type of protection structure is intended to be mounted on the type of tractor for which the type-approval is requested.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2320
Spremljanje varnostnih ukrepov narekuje oblikovanje ustreznih sistemov za obvladovanje kakovosti na nacionalni ravni in organizacijo inšpekcij pod nadzorom Komisije, z namenom preveriti učinkovitost vsakega nacionalnega sistema.
The monitoring of security measures requires the setting up at national level of appropriate quality control systems and the organisation of inspections under the supervision of the Commission, so as to verify the effectiveness of each national system.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0402
Splošne opombe Cilj tega preskusa je preveriti, ali varnostna konstrukcija, ki je nameščeno na traktor zaradi varovanja voznika, lahko uspešno prepreči večkratno prevračanje traktorja, če se ta bočno prevrne na strmini z naklonom 1: 1,5 (66.6%).
3.1.General remarks This test is intended to check whether a structure fitted to the tractor for the protection of the driver can satisfactorily prevent continuous roll-over of the tractor in the event of its overturning laterally on a slope with a gradient of 1 in 1,5.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
trdnostni tlačni preskus, katerega namen je preveriti, ali se na opremi, obremenjeni na tlak, ki je za določen varnostni pribitek večji od največjega dopustnega tlaka, pojavljajo opazno puščanje ali deformacije, ki bi presegali določeno mejno vrednost.
A pressure strength test, the purpose of which is to check that, at a pressure with a defined safety margin in relation to the maximum allowable pressure, the equipment does not exhibit significant leaks or deformation exceeding a determined threshold.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
opraviti ustrezne preglede in potrebne preskuse, ali zanje zadolžiti druge, za preveritev, ali rešitve, ki jih je sprejel proizvajalec varnostnega sestavnega dela, izpolnjujejo zahteve direktive in varnostnemu sestavnemu delu omogočajo opravljanje njegove funkcije, če je v dvigalu pravilno nameščen.
perform or have performed the appropriate checks and tests necessary to check whether the solutions adopted by the manufacturer of the safety component meet the requirements of the Directive allowing the safety component to carry out its function when correctly fitted on a lift.
Prevodi: sl > en
1–21/21
varnostno preveriti