Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–12/12
versko združenje
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Unija spoštuje in ne vpliva na status, ki ga cerkve in verska združenja ali skupnosti uživajo v državah članicah po nacionalnem pravu.
The Union respects and does not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States.
2 Končna redakcija
DRUGO
Evropska unija spoštuje in ne posega v status, ki ga cerkve in verska združenja ali verske skupnosti uživajo v državah članicah po notranjem pravu.
The European Union respects and does not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States.
3 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Od 25 članov sedanjega sveta hrt jih sedem volijo in odpokličejo kulturne in izobraževalne institucije, enega narodne manjšine, dva verske skupnosti in 12 profesionalna združenja in društva.
Of the current 25 members of the hrt Council, 7 are appointed and discharged by various cultural and educational institutions, 1 by national minorities, 2 by religious communities, and 12 by professional associations and various societies.
4 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
univerzah, Slovenski akademiji znanosti in umetnosti, glasbenikih, skladateljih, pisateljih, dramskih umetnikih, novinarjih, invalidskih organizacijah, športnih organizacijah, upokojencih, Zvezi kulturnih organizacij Slovenije, združenju delodajalcev, Zadružni zvezi in Kmečki zvezi, reprezentativnih sindikatih kot organizacijah delojemalcev, Mladinskem svetu in Zvezi prijateljev mladine in verskih skupnostih v Sloveniji.
the university, the Slovenian Academy of Science and Arts, associations of musicians, composers, writers, theater artists, and journalists, disabled people's associations, sports associations, retired people's association, the Association of Cultural Organizations of Slovenia, the association of employers, The Cooperative Union and Farmers.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0625
lokalni (vključno z občinskimi) organi, nevladne organizacije, organizacije avtohtonih prebivalcev, lokalna trgovska združenja in lokalne skupine državljanov, zadruge, sindikati, gospodarske in socialne organizacije, lokalne organizacije (vključno z mrežami), ki delujejo na področju regionalnega decentraliziranega sodelovanja in povezovanja, zveze potrošnikov, ženske in mladinske organizacije, izobraževalne, kulturne, znanstvene in raziskovalne institucije, univerze, cerkve in verska združenja ali skupnosti, mediji in vse nevladne organizacije in neodvisne ustanove, ki lahko prispevajo k razvoju.
local (including municipal) authorities, non-governmental organisations, organisations of indigenous peoples, local traders' associations and local citizens' groups, cooperatives, trade unions, economic and social actors organisations, local organisations (including networks) which are active in the area of regional decentralised cooperation and integration, consumer organisations, women's and youth organisations, teaching, cultural, research and scientific organisations, universities, churches and religious associations or communities, media and any non-governmental associations and independent foundations likely to contribute to development.
6 Pravna redakcija
DRUGO
sodelovanje v dejavnostih skupin, organizacij ali združenj, ki vključujejo diskriminacijo, nasilje ali rasno, etnično ali versko sovraštvo.
participation in the activities of groups, organizations or associations, which involve discrimination, violence, or racial, ethnic or religious hatred.
7 Pravna redakcija
DRUGO
sindikati, strokovna in znanstvena združenja, združenja potrošnikov, politične stranke, cerkvene in verske skupnosti (vključno s tistimi, ki jih država financira, vendar ne nadzira) ter družabni, kulturni, rekreacijski in športni klubi;
trade unions, professional or learned societies, consumers' associations, political parties, churches or religious societies (including those financed but not controlled by governments), and social, cultural, recreational and sports clubs;
8 Pravna redakcija
DRUGO
izvedena med potekom zakonitih dejavnosti politično, filozofsko, versko ali sindikalno usmerjenega sklada, združenja ali kake druge nepridobitne organizacije in pod pogojem, da obdelava zadeva izključno člane te organizacije ali osebe, ki so v zvezi z njenimi dejavnostmi z organizacijo v rednih stikih, ter da se podatki ne razkrijejo tretji stranki brez privolitve subjektov podatkov;
carried out in the course of legitimate activities by a foundation, association or any other non-profit body with a political, philosophical, religious or trade-union aim and on condition that the processing relates solely to the members of the body or to the persons who have regular contact with it in connection with its purposes and that the data are not disclosed to a third party without the consent of the data subjects;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vendar verjameta, da lahko ta opredelitev med drugim vključuje naslednje organizacije: skupine in agencije za človekove pravice, osnovne organizacije, ženska združenja, mladinske organizacije, organizacije za zaščito otrok, okoljska gibanja, organizacije kmetov, združenja potrošnikov, verske organizacije, strukture za podporo razvoju (nevladne organizacije, izobraževalne in raziskovalne ustanove), kulturna združenja in medije.
However, they believe that this definition may include inter alia the following organisations: human rights groups and agencies, grassroots organisations, women's associations, youth organisations, child-protection organisations, environmental movements, farmers' organisations, consumers' associations, religious organisations, development support structures (NGOs, teaching and research establishments), cultural associations and the media.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0078
Evropska unija v svoji Deklaraciji št. 11 o statusu cerkva in nekonfesionalnih organizacij, ki je priloga Sklepne listine Amsterdamske pogodbe, izrecno priznava, da spoštuje in ne vpliva na status cerkva in verskih združenj ali skupnosti, ki ga imajo na podlagi nacionalne zakonodaje v državah članicah, in da enako spoštuje status svetovnonazorskih in nekonfesionalnih organizacij.
The European Union in its Declaration No 11 on the status of churches and non-confessional organisations, annexed to the Final Act of the Amsterdam Treaty, has explicitly recognised that it respects and does not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States and that it equally respects the status of philosophical and non-confessional organisations.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0046
obdelavo pri svojih zakonitih dejavnostih z ustreznimi garancijami izvaja ustanova, združenje ali kateri drug neprofitni organ s političnim, filozofskim, verskim ali sindikalnim ciljem in pod pogojem, da se obdelava nanaša samo na člane organa ali na osebe, ki so v rednem stiku z njim v zvezi z njegovimi nameni, in da se podatki ne posredujejo tretji stranki brez privolitve posameznikov, na katere se nanašajo;
processing is carried out in the course of its legitimate activities with appropriate guarantees by a foundation, association or any other non-profit-seeking body with a political, philosophical, religious or trade-union aim and on condition that the processing relates solely to the members of the body or to persons who have regular contact with it in connection with its purposes and that the data are not disclosed to a third party without the consent of the data subjects;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0625
lokalni (vključno z občinskimi) organi, nevladne organizacije, organizacije avtohtonih prebivalcev, lokalna trgovska združenja in lokalne skupine državljanov, zadruge, sindikati, gospodarske in socialne organizacije, lokalne organizacije (vključno z mrežami), ki delujejo na področju regionalnega decentraliziranega sodelovanja in povezovanja, zveze potrošnikov, ženske in mladinske organizacije, izobraževalne, kulturne, znanstvene in raziskovalne institucije, univerze, cerkve in verska združenja ali skupnosti, mediji in vse nevladne organizacije in neodvisne ustanove, ki lahko prispevajo k razvoju.
local (including municipal) authorities, non-governmental organisations, organisations of indigenous peoples, local traders' associations and local citizens' groups, cooperatives, trade unions, economic and social actors organisations, local organisations (including networks) which are active in the area of regional decentralised cooperation and integration, consumer organisations, women's and youth organisations, teaching, cultural, research and scientific organisations, universities, churches and religious associations or communities, media and any non-governmental associations and independent foundations likely to contribute to development.
Prevodi: sl > en
1–12/12
versko združenje