Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/230
veterinarska služba
1 Pravna redakcija
DRUGO
Veterinarska služba Ministrstva za kmetijstvo
Veterinary Service (VS) of the Department of Agriculture
2 Pravna redakcija
DRUGO
veterinarska služba lahko odobri ustrelitev le v posebnih primerih,
the veterinary service may authorize shooting only in special cases,
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
inšpekcijske službe (zdravstvena, veterinarska, fitopatološka in druge).
inspection services (health, veterinary, phytopathological and others).
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
f) veterinarske službe in okrepitev upravne usposobljenosti v zvezi z varnostjo hrane;
(f) veterinary services and administrative capacity-building relating to food safety;
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V prvem delu razprave je med drugim opisano Bleiweisovo prizadevanje za slovenski knjižni jezik, za napredek kmetijstva in rokodelstva, na kratko je predstavljen študij na Dunaju, njegovo službovanje na Mediko-kirurškem zavodu v Ljubljani z nazivom profesorja živinozdravništva (1841-1850), delovanje v okrivu zdravstva na Kranjskem, organiziranje in vodenje podkovske in živinozdravniške šole v Ljubljani (1850-1881), delovanje v službi deželnega živinozdravnika na Kranjskem (1856-1874), na kratko so opisana njegova veterinarska in živinorejska strokovna dela, orisano je njegovo delovanje v funkciji tajnika Kmetijske družbe na Kranjskem (1842-1881) in njegovo politično delovanje, še posebej v zvezi s programom Zedinjene Slovenije, ki ga je poneslo med najvidnejše Slovence 19. stoletja.
The first part of the treatise explains Bleiweis's endeavours in the field of Slovenian literary language, progress in agriculture and handicrafts, with a brief description of his studies in Vienna, his work at the medical surgical institute in Ljubljana as professor of veterinary medicine (1841-1850), his work in Carniola in the field of medicine, the organisation and management of the farriers' and veterinary school in Ljubljana (1850-1881), and activities connected with the post as provincial veterinarian for Carniola (1856-1874). There is a brief account of his professional works related to veterinary medicine and animal breeding, and of his activities as secretary of the agricultural society of Carniola (1842-1881), as well as of his political activities, particularly those connected with the Unified Slovenian programme, which made him become one of the most distinguished Slovenians of the 19th century.
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0472
"Nacionalna veterinarska služba (NVS) Ministrstva za kmetijstvo in gozdarstvo" je sposobna učinkovito preverjati izvajanje veljavne zakonodaje.
In particular, the "National Veterinary Service (NVS) of the Ministry of Agriculture and Forest" is capable of effectively verifying the implementation of the legislation in force.
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0472
"Nacionalna veterinarska služba (NVS) Ministrstva za kmetijstvo in gozdarstvo" je pristojni organ v Bolgariji, ki preverja in potrjuje, da so ribiški proizvodi v skladu z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
The "National Veterinary Service (NVS) of the Ministry of Agriculture and Forest" shall be the competent authority in Bulgaria for verifying and certifying compliance of fishery products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
8 Končna redakcija
DRUGO
organiziranost veterinarskih služb v teh državah in njihova pooblastila;
the structure of the veterinary services in these countries and their powers;
9 Končna redakcija
DRUGO
veterinarske službe in okrepitev upravne usposobljenosti v zvezi z varnostjo hrane;
veterinary services and administrative capacity building relating to food safety,
10 Končna redakcija
DRUGO
primerno opremljen prostor s ključavnico, namenjen izključno veterinarski službi;
an adequately equipped lockable room for the exclusive use of the veterinary service;
11 Končna redakcija
DRUGO
katerih veterinarske službe lahko jamčijo spoštovanje zdravstvenih zahtev, ki so najmanj enakovredne tistim, določenim v Poglavju II.
the veterinary services of which are able to guarantee that health requirements at least equivalent to those laid down in Chapter II are being complied with.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0456
Zagotovila v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz člena 8 Direktive 89/556/EGS so Komisiji predložile pristojne veterinarske službe Madžarske.
Guarantees regarding compliance with the requirements specified in Article 8 of Directive 89/556/EEC have been provided to the Commission by the competent veterinary services of Hungary.
13 Končna redakcija
DRUGO
Po misiji Komisije novembra 2000 se zdi, da sta se nadzor bolgarskih veterinarskih služb in splošno stanje zdravstvenega varstva živali znatno izboljšala.
Following a Commission mission carried out in November 2000 it appears that controls by the Bulgarian veterinary services and the general animal health situation have considerably improved.
14 Končna redakcija
DRUGO
ki so bile, glede na svojo zakonodajo in organizacijo svojih veterinarskih služb ter njihovih inšpekcijskih služb, pristojnosti teh služb in nadzor, ki se nad njimi izvaja, v skladu s členom 3(2) Direktive 72/462/EGS ali členom 9(2) Direktive 91/494/EGS, spoznane za sposobne jamčiti izvajanje svoje veljavne zakonodaje;
which, in view of their legislation and the organization of their veterinary services and of their inspection services, the powers of such services and the supervision to which they are subject, have been recognized, in accordance with Article 3 (2) of Directive 72/462/EEC (13) or Article 9(2) of Directive 91/494/EEC, as capable of guaranteeing the implementation of their legislation in force;
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0003
Po misiji Komisije julija 2001 se zdi, da sta nadzor pristojnih veterinarskih služb Romunije in zdravstveno stanje živali glede brucellosis miletinsis zadovoljiva.
Following a Commission mission carried out in July 2001 it appears that the controls by the competent veterinary services of Romania and the animal health situation with regard to Brucella melitensis are satisfactory.
16 Končna redakcija
DRUGO
mora klavnica veterinarsko službo obvestiti o času klanja in številu ter poreklu živali in ji poslati kopijo potrdila o zdravstvenem stanju, ki je prikazano v Prilogi IV;
the slaughterhouse must notify the veterinary service of the time of slaughter and the number and the origin of the animals, and send it a copy of the health attestation shown in Annex IV;
17 Končna redakcija
DRUGO
organizaciji tesnega sodelovanja med biologi, lovci, lovskimi organizacijami, službami za varstvo prosto živečih živali in veterinarskimi organi (zdravje živali in javno zdravje);
the organisation of close cooperation between biologists, hunters, hunting organisations, the wildlife services and veterinary authorities (animal health and public health);
18 Končna redakcija
DRUGO
primerno opremljen prostor, ki se lahko zaklene, namenjen izključno veterinarski službi, ali ustrezne zmogljivosti, če gre za skladišča iz Poglavja IV in obrate za preembaliranje;
an adequately equipped lockable room for the exclusive use of the veterinary service, or suitable facilities in the case of stores referred to in Chapter IV and of rewrapping centres;
19 Končna redakcija
DRUGO
ker mora izbor teh držav in obratov temeljiti na splošnih merilih, kakršna so zdravstveno stanje goveda, organizacija in pooblastila veterinarskih služb ter veljavni zdravstveni predpisi;
Whereas the choice of these countries and establishments must be based on criteria of a general nature such as the state of health of the cattle, the organisation and powers of the veterinary services and the health regulations in force;
20 Končna redakcija
DRUGO
'uradna služba' pomeni veterinarsko službo ali drugo službo na enakovredni ravni, ki jo imenuje pristojni organ države članice ali tretje države in ki je odgovorna za opravljanje nadzora, predpisanega v tej direktivi;
'official service` means the veterinary service or any other service of equivalent level designated by the competent authority of the Member State or third country and responsible for carrying out the controls provided for in this Directive;
21 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0046
Zagotovila v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz člena 8 Direktive 89/556/EGS so Komisiji predložile pristojne veterinarske službe zadevnih držav in zadevnim skupinam za zbiranje je bila izdana uradna odobritev za izvoz v Skupnost.
Guarantees regarding compliance with the requirements specified in Article 8 of Directive 89/556/EEC have been provided to the Commission by the competent veterinary services of the countries concerned, and the collection teams concerned have been officially approved for exports to the Community.
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0183
Nadzor, ki so ga opravile službe Komisije v Bolgariji oktobra leta 2000, je pokazal, da Bolgarija razpolaga z dovolj dobro strukturirano in organizirano veterinarsko službo kar zadeva zdravstveno varstvo živali, ki se nanaša na perutnino.
An inspection carried out by the Commission's services to Bulgaria in October 2000 has shown that Bulgaria is covered by sufficiently well structured and organised veterinary services regarding the animal health status concerning poultry.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0282
Da se zagotovi, da so vse živali, ki vstopajo v Skupnost, veterinarsko pregledane, pristojni organ in uradni veterinarji vsake države članice sodelujejo z drugimi inšpekcijskimi službami pri zbiranju vseh informacij v zvezi z uvozom živali.
To ensure that all animals entering the Community are subjected to veterinary checks, the competent authority and the official veterinarians of each Member State shall work in coordination with the other inspection services to gather together all information relevant to imports of animals.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0592
Za vključitev na navedeni seznam mora tretja država dokazati razmere glede stekline ter, da izpolnjuje nekatere pogoje v zvezi z prijavljanjem bolezni, spremljanjem, veterinarskimi službami, preprečevanjem in obvladovanjem stekline in predpisanimi cepivi.
To be included on that list, a third country must demonstrate its rabies status and that it complies with certain conditions relating to notification, monitoring, veterinary services, prevention and control of rabies and regulation of vaccines.
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0577
Pregledi, ki so jih od 14. do 18. maja in od 25. do 27. junija 2001 zlasti za ocenitev sistema veterinarskih kontrol skladno s členi 11 in 12 ter Prilogo IV k Odločbi 2001/376/ES izvedle službe Komisije na Portugalskem, so pokazali, da so pogoji zadovoljivo izpolnjeni.
Inspections carried out by the Commission services in Portugal from 14 to 18 May and 25 to 27 June 2001, in particular to assess the system of veterinary checks pursuant to Articles 11 and 12 and Annex IV to Decision 2001/376/EC, have shown that the conditions are complied with satisfactorily.
26 Končna redakcija
DRUGO
Pristojne veterinarske službe Madžarske so posredovale zahtevo za dopolnitev seznama, uvedenega z Odločbo Komisije 92/452/EGS [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2002/252/ES [4], uradno odobrenih skupin na svojih ozemljih, za izvoz zarodkov domačega goveda v Skupnost.
The competent veterinary services of Hungary have forwarded a request for the addition to the list established by Commission Decision 92/452/EEC(3), as last amended by Decision 2002/252/EC(4), of a team officially approved in their territory for the export of embryos of domestic animals of the bovine species to the Community.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Za zagotovitev, da se vsi proizvodi živalskega izvora, ki vstopajo v Skupnosti, veterinarsko pregledajo, se pristojni organ in uradni veterinarji vsake države članice usklajujejo z drugimi izvršilnimi službami, da zberejo vse potrebne informacije o vnosu živalskih proizvodov. To se uporablja zlasti za:
To ensure that all products of animal origin entering the Community undergo veterinary checks the competent authority and the official veterinarians of each Member State shall coordinate with other enforcement services to gather all pertinent intelligence regarding introduction of animal products This shall apply in particular to the following:
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0046
Pristojne veterinarske službe v Kanadi in Združenih državah so posredovale zahteve za dopolnitev in spremembo seznama, uvedenega z Odločbo Komisije 92/452/EGS [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2001/728/ES [4], uradno odobrenih skupin na njunih ozemljih, za izvoz zarodkov domačega goveda v Skupnost.
The competent veterinary services of Canada and the United States have forwarded requests for addition and amendments to the list, established by Commission Decision 92/452/EEC(3), as last amended by Decision 2001/728/EC(4) of teams officially approved in their territories for the exports of embryos of domestic animals of the bovine species to the Community.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
da ga je podpisal uradni veterinar ali, kadar je primerno, predstavnik uradnega organa, da je čitljivo in z velikimi tiskanimi črkami navedeno njegovo ime in službeni naziv ter da se barva uradnega veterinarskega žiga tretje države in uradnega podpisa razlikuje od barve tiska spričevala ali, pri elektronskih spričevalih, da sta podpis in žig izdelana z zavarovanim sistemom;
that it is signed by the official veterinarian or, where appropriate, the representative of the official authority, and shows legibly and in capitals his/her name and position, and also that the official health stamp of the third country and official signature are in a different colour to that of the printing of the certificate, or, for electronic certificates, signature and stamp are made by a secure system;
30 Pravna redakcija
DRUGO
uradna veterinarska služba je o datumu zakola živali obveščena vnaprej,
the official service is informed in advance of the date of slaughtering of the animals,
31 Pravna redakcija
DRUGO
Služba za veterinarsko javno zdravje
Veterinary Public Health Division
32 Pravna redakcija
DRUGO
med prevozom v klavnico spremlja zaklane živali spričevalo, ki ga izda veterinarska služba in ki potrjuje pozitiven izid pregleda po zakolu, pravilnost izkrvavitve in čas zakola;
during transportation to the slaughterhouse the slaughtered animals are accompanied by a certificate issued by the veterinary service attesting to the favourable outcome of the ante-mortem inspection, the correct conduct of bleeding and the time of slaughter;
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31964L0432
Direktor regionalne veterinarske službe
Regional Director of Veterinary Services
34 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31964L0432
Direktor regionalne veterinarske službe 3
Regional Director of Veterinary Services3
35 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31964L0432
Direktor (regionalne) veterinarske službe
(Regional) Director of Veterinary Services
36 Pravna redakcija
DRUGO
- pod nadzorom uradne veterinarske službe:
under the control of the official veterinary service:
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31964L0432
Podpisani direktor (regionalne) veterinarske službe 5;
I, the undersigned, (Regional) Director of Veterinary Services5;
38 Pravna redakcija
DRUGO
organiziranost veterinarskih služb v državi in njihova pooblastila;
the structure of the veterinary services in the country and their powers;
39 Pravna redakcija
DRUGO
organiziranost veterinarskih služb v tretji državi in njihove pristojnosti;
the structure of the veterinary services in the third country and their powers;
40 Pravna redakcija
DRUGO
za katero se z ozirom na njeno zakonodajo in organizacijo vetrinarske in inšpekcijske službe, pooblastila teh služb in način nadzorovanja teh služb v skladu s členom 3(2)člena Direktive 72/462/EGS ali členom 9(2) Direktive 91/494/EGS prizna, da je sposobna zagotoviti in nadzorovati izvajanje svoje zakonodaje, ali katere veterinarska služba lahko zagotovi izpolnjevanje zdravstvenih zahtev, ki so najmanj enakovredne zahtevam iz člena 3 in 5.
which, in view of their legislation and the organization of their veterinary services and of their inspection services, the powers of such services and the supervision to which they are subject, have been recognized, in accordance with Article 3 (2) of Directive 72/462(EEC) of Article 9 (2) of Directive 91/494/EEC, as capable of guaranteeing and supervising the implementation of their legislation in force, or the veterinary services of which are able to guarantee that health requirements at least equivalent to those laid down in Articles 3 and 5 are being complied with.
41 Pravna redakcija
DRUGO
ima uradno dovoljenje za izvoz v Skupnost, izdano s strani veterinarskih služb zadevne tretje države;
it has been officially approved for exports to the Community by the veterinary services of the third country concerned;
42 Pravna redakcija
DRUGO
da je struktura in organizacija njenih veterinarskih služb primerna, da jamči za veljavnost spričeval;
the structure and organisation of its veterinary services are sufficient to guarantee the validity of the certificates;
43 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0998
(c) da je struktura in organizacija njenih veterinarskih služb primerna, da jamči za veljavnost spričeval;
(c) the structure and organisation of its veterinary services are sufficient to guarantee the validity of the certificates;
44 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojne kanadske in poljske veterinarske službe so poslale zahteve za spremembo naslovov že odobrenih središč.
The competent veterinary services of Canada and Poland have forwarded requests for changes to the addresses of centres already approved.
45 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31964L0432
Podpisani direktor regionalne veterinarske službe 3 potrjujem, da zgoraj navedena žival izpolnjuje naslednje zahteve:
I, the undersigned, Regional Director of Veterinary Services,3 certify that the animal described above meets the following requirements:
46 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31964L0432
Podpisani direktor regionalne veterinarske službe potrjujem, da zgoraj navedene živali izpolnjujejo naslednje zahteve:
I, the undersigned, Regional Director of Veterinary Services, certify that the animals described above meet the following requirements:
47 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31964L0432
Podpisani direktor (regionalne) veterinarske službe 3 potrjujem, da zgoraj navedena žival izpolnjuje naslednje zahteve:
I, the undersigned, (Regional) Director of Veterinary Services,3 certify that the animal described above meets the following requirements:
48 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0253
Mejni prehod in ustrezna mesta pregleda so v pristojnosti veterinarskih služb, pristojnih za preglede na mejnih prehodih.
The crossing point and its corresponding inspection sites shall be placed under the responsibility of veterinary services responsible for border checks.
49 Pravna redakcija
DRUGO
ker se po zadnji veterinarski misiji Komisije zdi, da bolgarske veterinarske službe v zadostni meri nadzirajo celotno državo;
Whereas, following a recent Commission veterinary mission, it appears that the Bulgarian veterinary services control satisfactorily the whole country;
50 Pravna redakcija
DRUGO
organizaciji tesnega sodelovanja med biologi, lovci, lovskimi organizacijami, službami za zaščito prostoživečih živali in veterinarskimi službami (zdravstveno varstvo živali in javno zdravstvo);
the organisation of close cooperation between biologists, hunters, hunting organisations, the wildlife protection services and veterinary services (animal health and public health);
Prevodi: sl > en
1–50/230
veterinarska služba