Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–20/20
veterinarski pregled po zakolu
1 Končna redakcija
DRUGO
VETERINARSKI PREGLED PO ZAKOLU
POST MORTEM HEALTH INSPECTION
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992L0116
je treba v skladu s točko 47 opraviti veterinarski pregled po zakolu najkasneje 15 dni po zakolu, med tem časom pa je perutnino treba hraniti pri temperaturi, ki ne presega + 4 °C;
the post mortem health inspection in accordance with point 47 shall take place at the latest 15 days after slaughter, during which period it must be stored at a temperature not exceeding + 4 °C;
3 Končna redakcija
DRUGO
je treba v skladu s točko 47 opraviti veterinarski pregled po zakolu najkasneje 15 dni po zakolu, med tem časom pa je perutnino treba hraniti pri temperaturi, ki ne presega + 4 °C;
the post mortem health inspection in accordance with point 47 shall take place at the latest 15 days after slaughter, during which period it must be stored at a temperature not exceeding + 4 °C;
4 Končna redakcija
DRUGO
poskrbeti za podroben pregled naključnega vzorca ptic, ki so bile zavrnjene pri veterinarskem pregledu po zakolu, katerih meso je bilo opredeljeno kot neustrezno za prehrano ljudi v skladu s točko 53 Poglavja IX;
subject to a detailed inspection a random sample of the birds rejected in the post mortem health inspection, the meat of which was declared unfit for human consumption in accordance with point 53 of Chapter IX;
5 Končna redakcija
DRUGO
morajo biti od živali, ki je bila pred zakolom veterinarsko pregledana v skladu s Poglavjem VI Priloge I in je bila po pregledu opredeljena kot primerna za zakol z namenom dajanja svežega perutninskega mesa na trg;
come from an animal inspected before slaughter in accordance with Chapter VI of Annex I and considered, following such inspection, suitable for slaughter for the placing on the market of fresh poultrymeat;
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0836
Prehodni ukrepi, odobreni Cipru, bi morali omogočiti, da se po veterinarskem pregledu, nekatere ovce in koze iz okuženih gospodarstev zakoljejo za prehrano ljudi, ki se v drugih državah članicah ne smejo zaklati za prehrano ljudi.
The transitional measures granted to Cyprus should allow that subject to veterinary examination, certain ovine and caprine animals from infected holdings to be slaughtered for human consumption, which may not be slaughtered for human consumption in the other Member States.
7 Končna redakcija
DRUGO
mora biti pridobljeno iz živali, na kateri je v skladu s poglavjem V Priloge B veterinarski delavec izvedel pregled po zakolu in je bila spoznana za primerno za zakol v skladu z določbami iz te direktive, z namenom izvoza v Skupnost;
come from an animal for slaughter which, in accordance with Annex B, Chapter V, bas undergone a post-mortem health inspection carried out by a veterinary official and been deemed suitable for slaughter in accordance with the provisions of this Directive, with a view to being exported to the Community;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0021
Vendar identifikacija, predvidena v odstavku 1, ni potrebna za žival za zakol, če je žival prepeljana neposredno od veterinarske mejne kontrolne točke v klavnico v državi članici, kjer se izvajajo pregledi iz prvega pododstavka, in se žival zakolje v petih delovnih dneh po teh pregledih.
However, the identification provided for in paragraph 1 is not necessary for an animal intended for slaughter if the animal is transported directly from the veterinary border inspection post to a slaughterhouse situated in the Member State where the checks referred to in the first subparagraph are carried out and the animal is slaughtered within five working days of undergoing those checks.
9 Končna redakcija
DRUGO
Uradni veterinar evidentira rezultate pregledov pred zakolom in po njem in jih, če so bile ugotovljene prenosljive bolezni, sporoči pristojnemu veterinarskemu organu, ki je odgovoren za nadzor nad gospodarstvom, s katerega izvirajo živali, ter lastniku gospodarstva porekla ali njegovemu zastopniku, ki mora te informacije upoštevati in hraniti ter jih predložiti uradnemu veterinarju, ki izvaja pregled po zakolu v naslednjem proizvodnem obdobju.
The results of the pre-slaughter and post mortem inspections shall be recorded by the official veterinarian and, where transmissible diseases are diagnosed, communicated to the competent veterinary authority responsible for supervision of the holding from which the animals originated, as well as to the owner of the holding of origin or his representative, who must take account of and keep such information and submit it to the official veterinarian carrying out the ante mortem inspection during the subsequent production period.
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0808
Kadar je dikalcijev fosfat pridobljen iz razmaščenih kosti, mora izvirati iz kosti, primernih za prehrano ljudi, po opravljenem veterinarskem pregledu pred zakolom in po zakolu.
Where dicalcium phosphate is derived from defatted bones it shall be derived from bones fit for human consumption following ante and post-mortem inspection.
11 Pravna redakcija
DRUGO
med prevozom v klavnico spremlja zaklane živali spričevalo, ki ga izda veterinarska služba in ki potrjuje pozitiven izid pregleda po zakolu, pravilnost izkrvavitve in čas zakola;
during transportation to the slaughterhouse the slaughtered animals are accompanied by a certificate issued by the veterinary service attesting to the favourable outcome of the ante-mortem inspection, the correct conduct of bleeding and the time of slaughter;
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0021
Vendar identifikacija, predvidena v odstavku 1, ni potrebna za žival za zakol, če je žival prepeljana neposredno od veterinarske mejne kontrolne točke v klavnico v državi članici, kjer se izvajajo pregledi iz prvega pododstavka, in se žival zakolje v petih delovnih dneh po teh pregledih.
However, the identification provided for in paragraph 1 is not necessary for an animal intended for slaughter if the animal is transported directly from the veterinary border inspection post to a slaughterhouse situated in the Member State where the checks referred to in the first subparagraph are carried out and the animal is slaughtered within five working days of undergoing those checks.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0409
nove predpise za veterinarske preglede perutninskega mesa pred zakolom in po njem,
new ante mortem and post mortem health inspection rules for poultrymeat,
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Preverjanje podatkov o prejemanju zdravil v identifikacijskem dokumentu je tako obvezni del veterinarsko-sanitarnega pregleda po zakolu.
The check of the medication record in the identification document shall therefore be part of this assessment;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0113
kadar se jajčniki in druga tkiva zbirajo v klavnici, naj bi bila ta uradno odobrena in pod nadzorom uradnega veterinarja, ki je odgovoren za izvajanje veterinarskih pregledov donork pred zakolom in po njem;
when ovaries and other tissues are to be collected at an abattoir, the abattoir should be officially approved and under the control of an official veterinarian whose responsibility it is to carry out ante- and post-mortem inspection of donors;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0836
Prehodni ukrepi, odobreni Cipru, bi morali omogočiti, da se po veterinarskem pregledu, nekatere ovce in koze iz okuženih gospodarstev zakoljejo za prehrano ljudi, ki se v drugih državah članicah ne smejo zaklati za prehrano ljudi.
The transitional measures granted to Cyprus should allow that subject to veterinary examination, certain ovine and caprine animals from infected holdings to be slaughtered for human consumption, which may not be slaughtered for human consumption in the other Member States.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V skladu z Direktivo 64/433/EGS mora biti uradni veterinar ob veterinarsko-sanitarnem pregledu po zakolu pozoren na znake, ki kažejo, da so živali prejemale snovi s farmakološkimi učinki ali uživale kake druge snovi, ki lahko v mesu škodujejo zdravju ljudi.
in accordance with Directive 64/433/EEC the official veterinarian must, during the ante-mortem health inspection, pay attention to any signs that the animals have had substances with pharmacological effects administered to them or have consumed any other substances which may make their meat harmful to human health.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Rezultate pregledov pred zakolom in po zakolu zabeleži uradni veterinar in jih, če diagnosticira bolezni, ki se prenašajo na človeka, kot so določene v členu 6, sporoči pristojnim veterinarskim organom, odgovornim za nadzor črede, iz katere je prišla žival, kot tudi osebi, odgovorni za zadevno čredo.
The results of the ante-mortem and post-mortem health inspections shall be recorded by the official veterinarian and, where diseases transmissible to man as referred to in Article 6 are diagnosed, communicated to the competent veterinary authorities responsible for supervision of the herd from which the animals originated, as well as to the person responsible for the herd in question.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0289
ker je bila Direktiva Sveta 64/433/EGS z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom med državami članicami ES [6], spremenjena z Direktivo 88/288/EGS [7] v zvezi s trgovino z drobovino kakor tudi v zvezi z možnostjo, da se v okviru veterinarskega pregleda pred zakolom in po zakolu opravijo drugi pregledi, s čimer se upoštevajo posebne lokalne razmere;
Whereas Council Directive 64/433/EEC of 26 June 1964 on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat (6) has been amended by Directive 88/288/EEC (7) in relation to trade in offal, as well as in relation to the possibility of adopting other examinations in the framework of ante-mortem and post-mortem health inspection in order to take account of particular local situations;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1760
Člen 14 Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o načelih za organizacijo veterinarskih pregledov živali, pri vstopu v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS in 90/675/EGS [8] navaja, da je treba identifikacijo in registracijo, kakršna je za take živali predvidena v členu 3(1)(c) Direktive 90/425/EGS, razen pri živalih za zakol in registriranih kopitarjih izvajati po tem, ko so opravljeni navedeni pregledi.
Article 14 of Council Directive 91/496/EEC of 15 July 1991 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on animals entering the Community from third countries and amending Directives 89/662/EEC, 90/425/EEC and 90/675/EEC(8) states that the identification and registration as provided for in Article 3(1)(c) of Directive 90/425/EEC of such animals must, except in the case of animals for slaughter and registered equidae, be carried out after the said checks have been made.
Prevodi: sl > en
1–20/20
veterinarski pregled po zakolu