Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–11/11
višinska razlika
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
Višinska razlika med tema dvema površinama pa ne sme presegati 350 mm.
However, the vertical distance between the gangway surface and the floor of the seating area shall not exceed 350 mm.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Višinska razlika med dvema poljubnima točkama na preskusni stezi ne sme presegati 1 m.
The variation in altitude between any two points on the test base must not exceed 1 m.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
višinska razlika med vodoravno začetno ravnino in vodoravno spodnjo ravnino, na katero vozilo pade, ni manjša od 800 mm.
the difference between the height of the horizontal starting plane and the horizontal lower plane on which impact takes place shall be not less than 800 mm.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
Višinska razlika med podom togih delov vozila in podom gibljivega srednjega dela vozila, merjeno na spoju, ne sme presegati:
The difference in level between the floor of the rigid portions and the floor of the rotating base, measured at the joint, shall not exceed:
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
Višinska razlika med podom srednjega vzdolžnega prehoda in višino poda, kjer so nameščeni sedeži, ne šteje za stopnico.
The transition from a sunken gangway to a seating area shall not be considered to be a step.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Če se pri zakoličenju objekta ugotovijo med dejanskim stanjem na terenu in med stanjem po gradbenem dovoljenju pri legi nameravanega objekta in objekta gospodarske javne infrastrukture, na katero naj bi se objekt priključil ali pri višinskih kotah gradbene parcele, na kateri naj bi objekt stal, takšne razlike, da bi ne bilo mogoče izpolniti pogojev iz gradbenega dovoljenja, se zakoličenje objekta ne sme opraviti brez soglasja tistega upravnega organa za gradbene zadeve, ki je izdal gradbeno dovoljenje.
If, during the marking-out of a works, discrepancies are found between the actual situation on the ground and the situation according to the building permit regarding the site of the intended works and a works of public infraworks to which the works is to be connected or regarding the elevations of the building plot on which the works is to stand that make it impossible to fulfil the conditions specified in the building permit, the marking-out of the works may not be performed without the approval of the administrative body for construction matters that issued the building permit.
7 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Kadar je višinska razlika med vhodi, izhodi in prehodi večja od 0,50 m, morajo biti na voljo prehodi, lestve, klini in podobne naprave.
Companionways, ladders, rungs or similar devices must be provided where there is a difference of over 0 750 m in the levels of accesses, exits and passageways.
8 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Kadar je višinska razlika med stalno zasedenimi delovnimi postajami in nivoji, iz katerih je dostop mogoč, večja od 1 m, morajo biti na voljo prehodi.
Companionways must be provided where the level of permanently manned working stations differs by more than 1 m from the levels from which access is to be gained.
9 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Če dostop do bivalnih prostorov s palubne ravni ni mogoč in če višinska razlika znaša 0,30 m ali več, morajo biti bivalni prostori dostopni prek prehodov.
Where there is no deck level access to the accommodation, and the difference in levels is 0 730 m or more, the accommodation must be accessible by means of companionways.
10 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Ker dolino Idrijce omejujejo strma pobočja z višinsko razliko tudi več kot 700 m, se širi onesnažen zrak predvsem po dolini.
Since that valley is bordered by steep slopes of relative elevation reaching even above 700 m, the polluted air is directed mostly northwards along the valley, and not eastwards or westwards.
11 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Delovne postaje, ki so blizu vode ali na položajih, na katerih so višinske razlike večje od 1 m, morajo biti opremljene tako, da preprečujejo zdrse ali padce posadke.
Working stations close to the water or in positions involving differences in level of more than 1 m must be equipped so as to prevent crew slipping or falling.
Prevodi: sl > en
1–11/11
višinska razlika