Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
vibracije celotnega telesa
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
VIBRACIJE CELOTNEGA TELESA
WHOLE-BODY VIBRATION
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
"vibracije celotnega telesa (splošne vibracije)":
"whole-body vibration":
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
zagotavljanja dodatne opreme, ki zmanjšuje tveganje poškodb zaradi vibracij, kot so sedeži, ki učinkovito zmanjšujejo vibracije celotnega telesa, in ročaji, ki zmanjšujejo prenos lokalnih vibracij na sistem dlan-roka;
the provision of auxiliary equipment that reduces the risk of injuries caused by vibration, such as seats that effectively reduce whole-body vibration and handles which reduce the vibration transmitted to the hand-arm system;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
podaljšanju izpostavljenosti preko običajnih delovnih ur na delodajalčevo odgovornost vibracijam celotnega telesa;
the extension of exposure to whole-body vibration beyond normal working hours under the employer's responsibility;
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
Izpostavljenost delavcev vibracijam celotnega telesa se ocenjuje in meri v skladu z določbami iz točke 1 dela B Priloge.
Workers' exposure to whole-body vibration shall be assessed or measured on the basis of the provisions of Point 1 of Part B of the Annex.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
izpostavljenost vibracijam celotnega telesa v teh prostorih mora biti zmanjšana na raven, skladno z njihovim namenom in pogoji uporabe, razen v primerih višje sile.
exposure to whole-body vibration in those facilities must be reduced to a level compatible with their purpose and conditions of use, except in cases of "force majeure".
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
Na podlagi morskega in zračnega prometa glede na sedanji tehnološki razvoj ni mogoče v vseh okoliščinah spoštovati mejnih vrednosti dnevne izpostavljenosti celotnega telesa vibracijam;
In the case of sea and air transport, given the current state of the art it is not possible to comply in all circumstances with the exposure limit values for whole-body vibration;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
V skladu s splošnimi načeli o varovanju zdravja in varnosti delavcev smejo države članice v primeru morskega in zračnega prevoza v zvezi z vibracijami celotnega telesa odstopati od člena 5(3) v ustrezno utemeljenih okoliščinah, če glede na vrhunsko tehnologijo in posebne značilnosti delovnih mest ni mogoče spoštovati mejne vrednosti izpostavljenosti kljub sprejetju tehničnih in/ali organizacijskih ukrepov.
In compliance with the general principles of health and safety protection for workers, Member States may, in the case of sea and air transport, derogate from Article 5(3) in duly justified circumstances with respect to whole-body vibration where, given the state of the art and the specific characteristics of workplaces, it is not possible to comply with the exposure limit value despite the technical and/or organisation measures taken.
Prevodi: sl > en
1–8/8
vibracije celotnega telesa