Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–9/9
vnaprejšnja odobritev
1 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Treba je predvideti možnost vnaprejšnjih odobritev proračunskih sredstev za EKUJS in za upravo od 15. novembra dalje pred zadevnim proračunskim letom.
It seems necessary to make provision for the possibility of advance commitments against EAGGF and administrative appropriations from 15 November preceding the financial year in question.
2 Končna redakcija
DRUGO
Svet na predlog Komisije s kvalificirano veèino sprejme splošna pravila za odobritev in vnaprejšnje doloèanje izvoznih nadomestil in kriterije za doloèitev njihovega zneska.
The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, shall adopt general rules for the granting and advance fixing of export refunds and criteria for fixing their amount.
3 Pravna redakcija
promet
(t) "posebno uvozno dovoljenje" je uradna vnaprejšnja odobritev pristojnih organov pogodbenice uvoznice, naslovljena na posameznega uvoznika kot pogoj za uvoz ene same ali več pošiljk proizvoda iz pogodbenice izvoznice, na področju delovanja tega sporazuma;
(t) 'specific import authorisation' means a formal prior authorisation by the competent authorities of the importing Party addressed to an individual importer as a condition for import of a single consignment or multiple consignments of a commodity from the exporting Party, within the scope of this Agreement;
4 Pravna redakcija
DRUGO
Svet s kvalificirano večino, na predlog Komisije sprejme splošna pravila za odobritev in vnaprejšnje določanje izvoznih nadomestil ter kriterije za določanje višine takšnih nadomestil.
The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, shall adopt general rules for the granting and advance fixing of export refunds and criteria for fixing the amount of such refunds.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice opravljajo kontrolne preglede na kraju samem v organizacijah proizvajalcev na podlagi vnaprejšnjega obvestila zelo kratek čas pred pričetkom pregleda ali brez kakršnegakoli vnaprejšjega obvestila, da bi zagotovile izpolnitev pogojev za odobritev pomoči.
Member States shall carry out on-the-spot checks on producer organisations, with little or no prior notification, so as to ensure compliance with the conditions for grant of aid.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R2146
Svet na predlog Komisije in skladno s postopkom glasovanja, določenim v členu 43(2) Pogodbe, sprejme splošna pravila za odobritev nadomestila, za določitev zneska nadomestila in, kjer je primerno, za vnaprejšnjo določitev nadomestila.
The Council, acting in accordance with the voting procedure laid down in Article 43 (2) of the Treaty on a proposal from the Commission, shall adopt general rules for granting the refund, for fixing the amount of the refund and, where appropriate, for fixing the refund in advance.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2357
V členu 2 Uredbe Komisije (ES) št. 174/1999 6 se za prvim odstavkom doda naslednji odstavek: "Vendar pa se z odstopanjem od prvega odstavka, izvozno dovoljenje z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila lahko uporabi za odobritev nadomestila za izvoz mlečnih izdelkov iz člena 36(1)(c) Uredbe (ES) št. 800/1999."
In Article 2 of Commission Regulation (EC) No 174/1999(6), the following paragraph is added after the first paragraph:"However, by derogation from the first paragraph, an export licence with advance fixing of the refund may be used to grant a refund for exports of milk products as referred to in Article 36(1)(c) of Regulation (EC) No 800/1999."
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R2146
"2. Svet na predlog Komisije in v skladu s postopkom glasovanja, določenim v členu 43(2) Pogodbe, sprejme splošna pravila o ukrepih, obravnavanih v tem členu, in zlasti pravila za odobritev nadomestila, zaračunavanje prelevmana, določitev zneska nadomestila in prelevmana ter, kjer je primerno, za vnaprejšnjo določitev nadomestila.
"2. The Council, acting in accordance with the voting procedure laid down in Article 43 (2) of the Treaty on a proposal from the Commission; shall adopt general rules concerning the measures referred to in this Article, and in particular rules for granting the refund, for charging the levy, for fixing the amount of the refund and the levy and, where appropriate, for fixing the refund in advance.
9 Prevod
promet
"posebno uvozno dovoljenje" je uradna vnaprejšnja odobritev pristojnih organov pogodbenice uvoznice, naslovljena na posameznega uvoznika kot pogoj za uvoz ene same ali več pošiljk proizvoda iz pogodbenice izvoznice, na področju delovanja tega sporazuma;
'specific import authorisation' means a formal prior authorisation by the competent authorities of the importing Party addressed to an individual importer as a condition for import of a single consignment or multiple consignments of a commodity from the exporting Party, within the scope of this Agreement;
Prevodi: sl > en
1–9/9
vnaprejšnja odobritev