Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–12/12
vodja ocenjevalne komisije
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja ocenjevalne komisije mora zapisati podatke vsakega kandidata na ta način:
The panel organizer shall record the data for each of the candidates in the following manner to facilitate their arrangement:
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja ocenjevalne komisije (skupine) mora med člani ocenjevalne komisije (skupine) spodbujati zanimanje, radovednost in tekmovalni duh.
It is the duty of the panel supervisor to stimulate the morale of the panel members by encouraging interests, curiosity and a competitive spirit among them.
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja ocenjevalne komisije mora te podatke uporabiti pri izbiri kandidatov in odkloniti vse tiste, ki za tovrstno delo nimajo dovolj interesa, ki niso takoj dosegljivi, ali tiste, ki se ne znajo jasno izražati.
The organiser shall use this information to screen the candidates and shall reject those who show little interest in this kind of work, are not readily available or who are incapable of expressing themselves clearly.
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
V pogovoru mora vodja ocenjevalne komisije (skupine) kandidatu razložiti značilnosti njegove naloge in približen čas trajanja naloge.
During the interview, the panel organizer shall explain the characteristics of his task to the candidate and approximately how much time it will take up.
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Izbiro opravi vodja ocenjevalne komisije (skupine), ki se mora s kandidati osebno pogovoriti in se tako približati njim in njihovemu okolju.
This stage shall be completed by the panel organizer who shall personally interview the candidates to familiarize himself with their personality and surrounding environment.
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Dolžnosti vodje ocenjevalne komisije (skupine)
Duties of the panel organizer or supervisor (or panel)
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Kadar jih vodja ocenjevalne komisije (skupine) povabi na senzorično ocenjevanje ob času, ki je vnaprej določen, morajo biti preskuševalci pripravljeni izpolniti spodaj naštete pogoje.
When called by the panel supervisor to participate in an organoleptic test, the taster should be able to attend at the time set beforehand and shall observe the following:
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Če se mu porodijo dvomi, lahko o tem na samem spregovori z vodjo ocenjevalne komisije (skupine).
If any doubts should arise, he shall discuss the difficulties encountered privately with the panel supervisor.
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja, ki sestavi ocenjevalno komisijo (skupino), mora biti primerno usposobljen, izšolan za tovrstno področje.
The panel organizer shall be a suitably trained, knowledgeably person who is an expert on the kinds of oils which he will come across in the course of his work.
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Usposabljanje zahteva številna delovna srečanja ocenjevalne komisije in skrbno analizo mnenj in pripomb posameznih preskuševalcev. Potem ko so preskuševalci vsak zase analizirali olja, se pogovorijo z vodjem ocenjevalne komisije o posameznih nejasnostih, da bi poenotili merila in mnenja.
The training stage normally entails a number of sessions, depending on the possibilities open to the panel and the study, during which, after individually analysing the oils, the tasters discuss the difficulties they have encountered with the panel organizer and comment on the marks given so as to unify criteria and opinions.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Delo vodje ocenjevalne komisije (skupine) zahteva osebo s senzoričnimi izkušnjami, natančnostjo pri pripravi ocenjevanj in strogostjo pri njihovem izvajanju, hkrati pa mora znati te pokušnje potrpežljivo načrtovati in izvesti.
The work of the panel supervisor calls for sensory skill, meticulousness in the preparation of the tests and their rigorous arrangement, as well as for skill and patience in the planning and execution of the tests.
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Preskuševalec, ki se fizično ne počuti dobro, še posebej, kadar je prizadet njegov vonj ali okus, ali če je zaradi kakšnega psihološkega razloga njegova zbranost pri opravljanju dela motena, mora o tem obvestiti vodjo ocenjevalne komisije (skupine) z namenom, da ga črta s seznama sodelujočih na ocenjevanju ali predlaga nadomestnega preskuševalca, ob tem pa ne sme pozabiti na možna odstopanja srednjih vrednosti preostanka ocenjevalne komisije (skupine);
Should he feel physically unwell, and in particular if his sense of smell or taste is affected, or if he is under any psychological effect that prevents him from concentrating on his work, the taster shall inform the panel supervisor accordingly with a view to being withdrawn from the test or to the appropriate decisions being taken, bearing in mind the possible deviation in the mean values for the rest of the panel.
Prevodi: sl > en
1–12/12
vodja ocenjevalne komisije