Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/50
vodja zrakoplova
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Vodja zrakoplova in dolžnosti na krovu
/captain of an aircraft/ and duties on board
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
vodja zrakoplova je pilot, ki praviloma upravlja zrakoplov in je odgovoren za varno izvršitev leta;
the /captain of an aircraft/ is the pilot, who generally manages the aircraft and is responsible for safe implementation of the flight;
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Vodja zrakoplova ima enako dolžnost, da poroča o okoliščinah, dogodkih in motnjah v delovanju, ki lahko vplivajo na plovnost zrakoplova, kot jo imata lastnik in uporabnik v skladu s 33. členom tega zakona.
The aircraft captain has the same duty to report on circumstances, events and disruptions to operations which could affect the airworthiness of the aircraft as have the owner and user in compliance with Article 33 of this Act.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Vodja zrakoplova ali operator v primeru komercialnega letalskega prevoza je odgovoren za zadovoljivo izvedbo predpoletnega pregleda.
The pilot-in-command or, in the case of commercial air transport, the operator shall be responsible for the satisfactory accomplishment of the pre-flight inspection.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(vodja zrakoplova, naloge in omejitve)
(/captain of an aircraft/, tasks and restrictions)
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Vodja zrakoplova ima najvišja pooblastila na krovu.
(3) The /captain of an aircraft/ has the highest authority on board.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) Vodja zrakoplova je odgovoren za varnost zrakoplova, posadke, potnikov in tovora.
(2) The /captain of an aircraft/ is responsible for the safety of the aircraft, crew, passengers and /cargo/.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Na krovu zrakoplova mora biti eden izmed članov letalske posadke vodja zrakoplova.
(1) One of the members of the aircraft crew on board an aircraft must be captain of the aircraft.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(5) Vodja zrakoplova vodi posadko pri vseh opravilih na zrakoplovu.
(5) The /captain of an aircraft/ shall lead the crew in all tasks on the aircraft.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(7) Vodja zrakoplova mora biti seznanjen z vsebino tovora, ki ga prevaža.
(7) The /captain of an aircraft/ must be acquainted with the content of the /cargo/ that he is carrying.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) Vodja zrakoplova je odgovoren za zrakoplov, potnike in ostalo posadko na celotnem letu.
(2) The /captain of an aircraft/ is responsible for the aircraft, passengers and other crew throughout the flight.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(dolžnosti vodje zrakoplova)
(duties of the /captain of an aircraft/)
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Vodja zrakoplova zastopa interese lastnika oziroma uporabnika zrakoplova in je pooblaščen, da ukrepa v skladu s tem zakonom in predpisi, izdanimi na njegovi podlagi.
(1) The /captain of an aircraft/ represents the interests of the owner or user of an aircraft and he is authorised to take measures in compliance with this Act and regulations issued on its basis.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(pooblastila vodje tujega zrakoplova)
(authorities of the captain of a foreign aircraft)
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) Vodja zrakoplova ima pravico zavrniti sprejem članov posadke, potnikov ali tovora na krov in pravico zahtevati, da se izkrcajo ali odstranijo iz zrakoplova, če tako zahtevajo okoliščine.
(6) The aircraft captain has the right to reject acceptance of members of a crew, passengers or /cargo/ on board and the right to demand that they disembark or be removed from the aircraft if circumstances so require.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Z denarno kaznijo od 100.000 tolarjev do 150.000 tolarjev se kaznuje za prekršek vodja zrakoplova ali druga oseba, ki upravlja zrakoplov, če:
The /captain of an aircraft/ or other person who manages the aircraft shall be fined from 100,000 to 150,000 tolars if:
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) Vodja zrakoplova mora let opraviti v skladu s predpisi, od katerih sme odstopiti samo, kadar oceni, da je to neizogibno zaradi varne izvedbe leta.
(6) The captain of the aircraft must carry out a flight in compliance with regulations, from which he may deviate only when he considers that this is unavoidable for the safe performance of the flight.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(7) Vodja zrakoplova lahko uporabi prisilne ukrepe za katere meni, da so opravičljivi, kadar je potrebno zagotoviti poslušnost in ohraniti red na krovu.
(7) The aircraft captain may use measures of force which he believes to be justified when it is required to ensure obedience and to preserve order on board.
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Vodja zrakoplova mora poskrbeti, da so vsi dokazi, ki so pomembni za postopek o prekršku ali za preiskavo kaznivega dejanja, predani pristojnemu organu.
(4) The aircraft captain must ensure that all evidence relevant to a procedure on violations or for an investigation of a criminal offence are handed over to the competent official body.
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Vodja zrakoplova mora pred vzletom preveriti, ali sta posadka in zrakoplov pripravljena in sposobna za varen let in ali so vsi predpisani dokumenti v zrakoplovu.
(3) The /captain of an aircraft/ must check before taking off whether the crew and aircraft are prepared and capable of safe flight and whether all the prescribed documents are in the aircraft.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) Če je zrakoplov priletel v območje, kjer je letenje prepovedano, mora vodja zrakoplova takoj, ko se zave prepovedanega položaja, poskrbeti, da zrakoplov nemudoma zapusti tako območje.
(2) If the aircraft has flown into an area in which flying is forbidden, the captain of the aircraft must ensure that the aircraft leaves such an area without delay immediately he becomes aware of the prohibited situation.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(8) Vodja zrakoplova je takoj po pristanku dolžan policiji nuditi nujno strokovno pomoč in ji dati obvestila, kadar ta to zahteva v skladu s svojimi zakonskimi pooblastili.
(8) The aircraft captain is obliged to offer the police urgent professional assistance immediately on landing and to report to them whenever this is required in compliance with his own legal authorities.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Če se vodja zrakoplova ali letalski prevoznik ne ravna po splošnih pogojih ali ukrepih iz 1. odstavka zgoraj, lahko na zahtevo Organizacije sproži postopek proti kršilcu:
In the event of non-compliance by an aircraft operator or an aircraft commander with the general conditions or the regulatory measures referred to in paragraph 1 above, proceedings may be instituted against the offender at the Organisation's request:
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Zaradi javnega reda in varnosti lahko Uprava po pristojni službi zračnega prometa zahteva, da vodja zrakoplova takoj pristane z zrakoplovom na najbližjem primernem letališču.
(1) For the sake of public order and safety, the Administration may demand of the competent air traffic service that the /captain of an aircraft/ land immediately with an aircraft at the nearest suitable airport.
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(5) Potniki so dolžni upoštevati ukaze vodje zrakoplova.
(5) Passengers are obliged to obey the orders of the aircraft captain.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Če so podani razlogi za sum, da je bilo ali se neposredno pričakuje, da bo na krovu zrakoplova storjeno kaznivo dejanje ali drugo dejanje, s katerim se lahko ogrozi varnost letenja ali oseb ali predmetov v njem ali moti red in disciplina v zrakoplovu, vodja zrakoplova ukrepa v skladu s pooblastili.
(1) If reasons are given for the suspicion that a criminal offence or other act that could threaten flight safety or persons or objects on board, or disturb order and discipline in the aircraft, has been committed or is directly anticipated, the aircraft captain shall takes measures in compliance with his authorities.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) Pooblaščeni izpraševalci morajo biti usposobljeni in izpolnjevati vse predpisane pogoje, da lahko v vsakem trenutku praktičnega izpita prevzamejo nadaljnjo izvedbo leta kot vodja zrakoplova oziroma kot kontrolor letenja.
(6) Authorised examiners must be qualified and must meet all prescribed conditions in order that at any moment of a practical examination they are able to take over further performance of the flight as captain of the aircraft or as air traffic controller.
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) Vodja zrakoplova lahko osumljencu storitve kaznivega dejanja, za katero se storilec preganja po uradni dolžnosti, odvzame prostost in ga preda policistu ali ustreznim tujim organom zunaj Republike Slovenije, če zakon ne določa drugače.
(2) The aircraft captain may deprive of liberty a person suspected of a criminal offence for which a perpetrator is prosecuted ex officio and shall hand him over to the police or appropriate foreign official body outside the Republic of Slovenia, unless determined otherwise by law.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
V primeru letalske nesreče s smrtnim izidom ali hujšimi telesnimi poškodbami, ali pri kateri nastane precejšnja škoda na zrakoplovu ali lastnini, ki se ne prevaža na krovu, mora vodja zrakoplova takoj obvestiti Upravo in ji predati pisno poročilo.
In the event of an aircraft accident with fatal outcome or serious physical injury, or in which serious damage to the aircraft or property which it is not carrying on board, the aircraft captain must immediately inform the Administration and deliver a written report.
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Vodjo zrakoplova določi za vsak let oziroma del leta lastnik ali uporabnik, če zrakoplova ne uporablja lastnik.
The owner or user of an aircraft if the owner does not use the aircraft shall appoint a /captain of an aircraft/ for each flight or part of a flight.
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Vodje zrakoplovov so se dolžni ravnati po teh navodilih, razen ob višji sili, omenjeni v predpisih, navedenih v prejšnjem členu.
The aircraft commanders shall be bound to comply with those instructions, except in the cases of force majeure provided for in the regulations referred to in the preceding article.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Vodja tujega zrakoplova, ki ima v skladu z zakonom države, ki nadzoruje plovnost zrakoplova, taka pooblastila, kot so določena v 59. in 60. členu tega zakona, ima enaka pooblastila v Republiki Sloveniji.
The captain of a foreign aircraft who, in compliance with the laws of the state which controls the airworthiness of the aircraft, has such authorities as are determined in Articles 59 and 60 of this Act, shall have the same authorities in the Republic of Slovenia.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Člani posadke so dolžni za zagotovitev varnosti letenja izpolnjevati ukaze vodje zrakoplova tudi, če je to izven njihovih predpisanih dolžnosti.
(4) Members of crews are responsible in order to ensure flight safety to obey the orders of the aircraft captain even if this is outside their prescribed duties.
34 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Pogodbenice zagotovijo, da se letalski prevozniki, vodje zrakoplovov in ustrezne službe zračnega prometa po njih ravnajo, razen če jim to preprečujejo nujni varnostni razlogi.
The Contracting Parties shall ensure that aircraft operators, aircraft commanders and the appropriate air traffic services comply therewith, unless prevented by compelling reasons of safety.
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Pri opravljanju nalog Organizacije, določenih v pododstavku (b) 2. odstavka 2. člena, Agencija v mejah svojih pooblastil za storitve v zračnem prometu daje vsa potrebna navodila vodjem zrakoplovov.
In the performance of the tasks provided for in Article 2.2(b), the Agency shall, within the limits of the powers conferred on the air traffic services, give all the necessary instructions to aircraft commanders.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(8) Če je bil pri nesreči ali resnem incidentu civilnega zrakoplova udeležen tudi vojaški zrakoplov, se v komisijo, ki jo imenuje vodja preiskovalnega organa, imenuje tudi član iz ministrstva, pristojnega za obrambo.
(8) If a military aircraft was also involved in an accident or serious incident to a civil aircraft, a member from the ministry responsible for defence shall also be appointed to the commission which shall be appointed by the head of the investigating body.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Pristojna služba zračnega prometa lahko v določenem delu zračnega prostora ali na določenem letališču oziroma vzletišču, po lastni presoji ali na zahtevo vodje zrakoplova, druge navigacijske službe zračnega prometa ali obratovalce, začasno prepove ali omeji zračni promet, če to zahtevajo interesi varnosti leta določenega zrakoplova.
(3) The competent air traffic service may on his own judgement or at the request of the /captain of an aircraft/, other air traffic navigation services or operators, temporarily prohibit or restrict air traffic in a specific part of the air space or at a specific airport or aerodrome if this is required in the interests of the safe flight of an aircraft.
38 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Vodja preiskovalnega organa lahko pred koncem preiskave letalske nesreče oziroma incidenta, na predlog glavnega preiskovalca, z začasno odredbo omeji ali prepove uporabo določenega tipa zrakoplova, njegovih delov, opreme, navigacijskih naprav, izvajanje letenja in opravljanje dela letalskega in drugega strokovnega osebja do odprave morebitnih vzrokov za letalsko nesrečo, oziroma resni incident, če obstaja upravičena domneva, da bo s tem preprečena nova nesreča ali tveganje.
(1) The head of the investigating body, prior to the completion of the investigation of an aviation accident or incident, may on the proposal of the main investigator, by temporary order restrict or prohibit use of a specific type of aircraft, its parts, equipment, navigation devices, carrying out flights and performing the work of /aircrew/ and other professional personnel, until the possible causes of the aviation accident or serious incident have been rectified, if there is a well-founded suspicion that a new accident or risk will thus be avoided.
39 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
opravlja naloge pilota oziroma člana letalske posadke ali opravlja naloge glede vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodenja in kontroliranja zračnega prometa ali načrtovanja letalskih operacij ali izdajanja letalskih meteoroloških opazovanj ali dajanj napovedi, če nima veljavne licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala (prvi odstavek 43. člena), 2. uveljavlja privilegije, ki izhajajo iz licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala, ki ga je izdala druga država članica ICAO ali JAA, če ne vzdržuje predpisane ravni znanja in usposobljenosti (tretji odstavek 43. člena), 3. opravlja dolžnosti na krovu zrakoplova ali opravlja naloge vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodi in kontrolira zračni prostor ali načrtuje letalske operacije, če je pod vplivom alkohola, narkotikov, ali drugih psihoaktivnih sredstev ali če je zaužil zdravilo, ki lahko vpliva na njegove psihofizične sposobnosti (prvi odstavek 47. člena), 4. ravna v nasprotju z drugim odstavkom 47. člena, 5. kot član posadke ne izpolnjuje ukazov vodje zrakoplova (četrti odstavek 60. člena), 6. kot pilot ne vodi zapisov o času letenja (66. člen), 7. pri opravljanju nalog v navigacijskih službah zračnega prometa, ne ravna tako, da sta zagotovljena varnost in red ali da ni ogrožena varnost ljudi in premoženja (prvi odstavek 116. člena).
1. he performs the tasks of pilot or member of the aircraft crew or performs tasks in relation to maintenance and airworthiness of an aircraft or guiding and controlling air traffic or planning aviation operations or issuing aviation meteorological observations or giving forecasts without having a valid licence, rating, authority, /confirmation/ or certificate (first paragraph of Article 43), 2. exercises /privileges/ deriving from a licence, rating, authority, /confirmation/ or certificate issued by another state member of ICAO or JAA, if he does not maintain the prescribed level of knowledge and qualification (third paragraph of Article 43), 3. performs duties on board on aircraft or performs tasks of maintenance and airworthiness of an aircraft or guides and controls air space or plans aviation operations if he is under the influence of alcohol, drugs or other psychoactive substances or if he has taken a medicine that could affect his psycho-physical capacities (first paragraph of Article 47), 4. behaves in conflict with the second paragraph of Article 47, 5. as member of the crew does not obey the orders of the captain of the aircraft (fourth paragraph of Article 60), 6. as pilot does not keep records of flight times (Article 66), 7. in performing tasks in air traffic navigation services does not behave such that the safety and order or ensured and that the safety of people and property is not threatened (first paragraph of Article 116).
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
opravlja naloge pilota oziroma člana letalske posadke ali opravlja naloge glede vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodenja in kontroliranja zračnega prometa ali načrtovanja letalskih operacij ali izdajanja letalskih meteoroloških opazovanj ali dajanj napovedi, če nima veljavne licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala (prvi odstavek 43. člena), 2. uveljavlja privilegije, ki izhajajo iz licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala, ki ga je izdala druga država članica ICAO ali JAA, če ne vzdržuje predpisane ravni znanja in usposobljenosti (tretji odstavek 43. člena), 3. opravlja dolžnosti na krovu zrakoplova ali opravlja naloge vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodi in kontrolira zračni prostor ali načrtuje letalske operacije, če je pod vplivom alkohola, narkotikov, ali drugih psihoaktivnih sredstev ali če je zaužil zdravilo, ki lahko vpliva na njegove psihofizične sposobnosti (prvi odstavek 47. člena), 4. ravna v nasprotju z drugim odstavkom 47. člena, 5. kot član posadke ne izpolnjuje ukazov vodje zrakoplova (četrti odstavek 60. člena), 6. kot pilot ne vodi zapisov o času letenja (66. člen), 7. pri opravljanju nalog v navigacijskih službah zračnega prometa, ne ravna tako, da sta zagotovljena varnost in red ali da ni ogrožena varnost ljudi in premoženja (prvi odstavek 116. člena).
An individual, a natural person, who commits a violation referred to in the first paragraph of this Article shall be fined from 60,000 to 140,000 tolars.
41 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
1. izvaja letenje z zrakoplovom, registriranim v Republiki Sloveniji, ki nima oznake državne pripadnosti "S5" in predpisane registrske oznake (prvi odstavek 21. člena), 2. uporablja zrakoplov, ki ni ploven (drugi odstavek 31. člena), 3. vgradi ali uporabi radijsko napravo ali drugo opremo za komunikacijo z zrakoplovom brez predpisanega dovoljenja za vgraditev in uporabo leteh v zrakoplovu (41. člen), 4. ne zagotovi, da je na zrakoplovu usposobljena posadka, ki ima veljavne licence, ratinge, pooblastila, potrdila oziroma spričevala ustrezne zrakoplovu, in nalogam, ki jih izvaja ter da izpolnjuje druge predpisane pogoje (prvi odstavek 44. člena), 5. ne določi za vsak let vodje zrakoplova (četrti odstavek 59. člena), 6. krši pogoje v zvezi z uporabo letališč in vzletišč (90. člen), 7. ne sodeluje pri iskanju in reševanju (tretji odstavek 135. člena), 8. krši pogoje v zvezi z namestitvijo in uporabo radijske opreme na krovu zrakoplova in drugih naprav za komunikacijo za namene civilnega letalstva (154. člen), 9. ne uporablja slovenskega oziroma angleškega jezika v skladu s predpisi (155. člen), 10. ne ravna po odločbi inšpektorja, s katero odredi zapečatenje zrakoplova ali naprave (prvi odstavek 172. člena).
1. performs a flight with an aircraft registered in the Republic of Slovenia which does not have the markings of state affiliation ` S5` and the prescribed registration markings (first paragraph of Article 21), 2. uses an aircraft which is not airworthy (second paragraph of Article 31), 3. installs or uses radio devices or other equipment for communication from an aircraft without the prescribed permit for installation and use of such in an aircraft (Article 41), 4. does not ensure that there is a qualified crew on an aircraft, which has valid licenses, ratings, authorities, /confirmation/s or certificates for the corresponding aircraft and tasks which it implements and that it meets other prescribed conditions (first paragraph of Article 44), 5. does not determine a captain of the aircraft for each flight (fourth paragraph of Article 59), 6. violates conditions in connection with the use of airports and aerodromes (Article 90), 7. does not cooperate in search and rescue (third paragraph of Article 135), 8. violates conditions in connection with installation and use of radio equipment on board an aircraft and other devices for communication for the purposes of civil aviation (Article 154), 9. does not use the Slovene or English language in compliance with regulations (Article 155), 10. does not behave according to the decision of an inspector by which he orders the sealing of an aircraft or device (first paragraph of Article 172).
42 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Po zaključku preverjanja na ploščadi je vodja zrakoplova ali zastopnik letalskega operaterja obveščen o izidih preverjanja na ploščadi in se, če so bile razkrite večje napake, pošlje sporočilo operaterju zrakoplova in zadevnim pristojnim organom.
On completion of the ramp inspection, the commander of the aircraft or a representative of the aircraft operator shall be informed of the ramp inspection findings and, if significant defects have been found, the report shall be sent to the operator of the aircraft and to the competent authorities concerned.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Ime vodja zrakoplova, kakor polje ICAO 19, element `C/` .
Name of pilot in command, as ICAO Field 19 element 'C/'.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Primarni vir podatkov za vsak let je načrt leta, kakor ga vloži vodja zrakoplova ali je vložen v njegovem imenu.
The primary source of data for each flight is the flight plan as filed by, or on behalf of, the pilot in command.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0042
operator ali vodja zrakoplova s turbinskim motorjem ali zrakoplova za javni prevoz, ki ga uporablja operator, za katerega država članica zagotavlja varnostni nadzor delovanja;
the operator or commander of a turbine-powered or a public transport aircraft used by an operator for which a Member State ensures safety oversight of operations;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0036
Po zaključku preverjanja na ploščadi je vodja zrakoplova ali zastopnik letalskega operaterja obveščen o izidih preverjanja na ploščadi in se, če so bile razkrite večje napake, pošlje sporočilo operaterju zrakoplova in zadevnim pristojnim organom.
On completion of the ramp inspection, the commander of the aircraft or a representative of the aircraft operator shall be informed of the ramp inspection findings and, if significant defects have been found, the report shall be sent to the operator of the aircraft and to the competent authorities concerned.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Organizacija pa zagotovi, da se opravi dovolj praktičnega usposabljanja za zagotovitev, da lahko ta vodja zrakoplova ali inženir letalec izpolni plovnostno tehnično zahtevo po zahtevanem standardu.
However, the organisation shall ensure that sufficient practical training has been carried out to ensure that such aircraft commander or flight engineer can accomplish the airworthiness directive to the required standard.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Za zagotovitev, da bo potrjena organizacija za vodenje stalne plovnosti še naprej izpolnjevala zahteve tega Poddela, vzpostavi sistem kakovosti in imenuje vodjo kakovosti za spremljanje skladnosti in ustreznosti postopkov, zahtevanih za zagotavljanje plovnosti zrakoplova.
To ensure that the approved continuing airworthiness management organisation continues to meet the requirements of this Subpart, it shall establish a quality system and designate a quality manager to monitor compliance with, and the adequacy of, procedures required to ensure airworthy aircraft.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Za ponavljajočo predpoletno plovnostno tehnično zahtevo, ki posebej navaja, da sme to plovnostno tehnično zahtevo izvesti letalska posadka, lahko organizacija izda omejeno pooblastilo za potrjevanje vodji zrakoplova in/ali inženirju letalcu na osnovi licence, ki jo ima letalska posadka.
For a repetitive pre-flight airworthiness directive which specifically states that the flight crew may carry out such airworthiness directive, the organisation may issue a limited certification authorisation to the aircraft commander and/or the flight engineer on the basis of the flight crew licence held.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
V primeru, ko zrakoplov deluje drugje kot na podprti lokaciji, lahko organizacija izda omejeno pooblastilo za potrjevanje vodji letala in/ali inženirju leta na osnovi dane licence letalske posadke, če se je zadovoljivo prepričala, da je bilo opravljeno zadostno praktično usposabljanje za zagotovitev, da vodja letala ali inženir leta lahko izpolni določeno nalogo po zahtevanem standardu.
In the case of aircraft operating away from a supported location the organisation may issue a limited certification authorisation to the commander and/or the flight engineer on the basis of the flight crew licence held subject to being satisfied that sufficient practical training has been carried out to ensure that the commander or flight engineer can accomplish the specified task to the required standard.
Prevodi: sl > en
1–50/50
vodja zrakoplova