Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–37/37
vozna mreža
1 Končna redakcija
DRUGO
naprave za pretvorbo in prenos električne energije za vleko vlakov: elektronapajalne postaje, energetski vodi od elektronapajalnih postaj do vozne mreže, vozna mreža z nosilno konstrukcijo;
Plant for transforming and carrying electric power for train haulage: sub-stations, supply cables between sub-stations and contact wires, catenaries and supports;
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
EVM je nameščen ob vseh glavnih progah vozne mreže Madžarskih državnih železnic (MAV).
EVM is installed on all main lines on the network of Hungarian State Railways (MAV).
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
LS je nameščen ob vseh glavnih progah vozne mreže Čeških železnic (CD) in Železnic Slovaške republike (ZSR) ter vseh progah za hitrosti, ki presegajo 100 km/h.
LS is installed on all main lines on the network of Czech Railways (CD) and Railways of the Slovak Republic (ZSR) and on other lines with a speed exceeding 100 km/h.
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
Ko je vozilo postavljeno pravilno glede na referenčno mrežo in glede na njegovo konstrukcijo, je mogoče določiti lego točk, ki so bistvene za preučevanje zahtev za vidno polje pred voznikom.
The vehicle having been correctly placed relative to the reference grid and in its design attitude, the site of the necessary points for studying the forward visibility requirements can be readily determined.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0317
Ko je vozilo postavljeno pravilno glede na referenčno mrežo in glede na njegovo konstrukcijo, se lahko določi lega točk, ki so bistvene za proučevanje zahtev za vidno polje pred voznikom.
THE VEHICLE HAVING BEEN CORRECTLY PLACED RELATIVE TO THE REFERENCE GRID AND IN ITS DESIGN ATTITUDE, THE SITE OF THE NECESSARY POINTS FOR STUDYING THE FORWARD VISIBILITY REQUIREMENTS CAN BE READILY DETERMINED.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Po zaslugi široke pokritosti radijskih zvez, ki jih zagotavljata dva javna celična operaterja v železniški vozni mreži FS, se lahko splošne potrebe komunikacije vlak-zemlja zadovoljujejo na tak način.
Thanks to the wide radio coverage supplied by the two public cellular systems on the FS railway network, the general train-to-ground communication needs can be satisfied in this way.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
S temi informacijami morajo razpolagati in jih uporabljati upravljavci železniške infrastrukture s pomočjo priročnika, specifičnega za vlake (registra železniškega voznega parka), kar lahko naslavlja tudi možnost ali potrebo po pomožnih funkcijah za vodljivost vlaka ali njegovo upravljanje s pomočjo sestavov za vodenje-upravljanje, npr. za vožnjo prek nevtralnih delov železniške vozne mreže, zmanjšanje hitrosti v posebnih okoliščinah, ki so odvisne od značilnosti vlaka in proge (predori), ter posebnosti drugih TSI.
This information has to be available for and to be used by the infrastructure managers by means of a train specific handbook (register of rolling stock) which can also address the possibility of or the need for auxiliary functions for the train to be manageable or to be managed by control-command, e.g., for passage of neutral sections, speed reduction in special circumstances depending of the train and line characteristics (tunnels) and particularities of other TSIs.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Elektrifikacijski sistem, vozna mreža in tokovni odjemniki.
The electrification system, overhead lines and current collectors.
9 Pravna redakcija
DRUGO
elektronapajalne postaje, energetski vodi od elektronapajalnih postaj do vozne mreže, vozna mreža z nosilno konstrukcijo;
sub-stations, supply cables between sub-stations and contact wires, catenaries and supports;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Po drugi strani so elektronapajalne postaje povezane z vozno mrežo,
On their secondary side substations are connected to the railway overhead contact lines,
11 Pravna redakcija
DRUGO
Kapacitivna ali induktivna moč iz vlaka se lahko uporabi za spremembo in izboljšanje napetosti na vozni mreži.
Capacitive or inductive power from a train can be utilised to change and improve the overhead line voltage.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Kakovost zbranega toka bistveno vpliva na življenjsko dobo vozne mreže in je zato skladna z dogovorjenimi in izmerljivimi parametri.
The quality of current collection has a fundamental impact on the life of a contact wire and shall, therefore, comply with agreed and measurable parameters.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Spremenljiva višina vozne mreže lahko ostane ista za hitrosti do 225 km/h, povprečna kontaktna sila pa se bo prilagodila za dosego zahtev po zbiranju toka iz EN 50 119, izvedenka 2001, točka 5.2.1.
The variable contact wire height may be retained for speeds up to 225 km/h and the mean contact force will be adjusted to achieve the current collection requirements of EN 50 119, version 2001, point 5. 2. 1.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Električna energija v vodih vozne mreže in predpisan faktor napetosti določata zmogljivost interoperabilnega železniškega sistema za visoke hitrosti in sta povezana s podsistemom železniškega voznega parka.
The power installed on the lines and the specified power factor determine the performance of the interoperable high-speed rail system and interface with the rolling stock subsystem.
15 Pravna redakcija
promet
Société nationale des chémins de fer français in druge železniške vozne mreže, odprte za javnost, ki so navedene v Loi d'orientation des transports intérieurs z dne 30. decembra 1982, naslov II, poglavje 1, železniški prevoz
Société nationale des chémins de fer français and other railway networks open to the public referred to in the Loi d'orientation des transports intérieurs of 30 December 1982, Title II, Chapter 1, rail transport
16 Pravna redakcija
DRUGO
Potrebni prostor je določen z izračunanim, simuliranim ali izmerjenim dvigom vozne mreže pri nepremični ročici, dosežen v normalnih obratovalnih pogojih z enim ali več odjemniki toka s povprečno kontaktno silo Fm pri najvišji dovoljeni progovni hitrosti.
The necessary space is determined by the calculated, simulated or measured uplift of contact wire at the steady arm generated in normal operating condition with one or several pantographs with a mean contact force Fm at the maximum speed of the line.
17 Pravna redakcija
DRUGO
V ranžirni postaji ali depoju, ko je vlak v mirovanju, z izključeno vlečno močjo in aktivno močjo, ki jo črpa iz vozne mreže in ki presega 10 kW na vozilo, skupni faktor moči, ki izhaja iz obremenitve vlaka ne sme biti nižji od 0,8, pri čimer je ciljna vrednost 0,9.
For yards or depot, when a train is stationary, with traction power off, and the active power taken from the overhead line is greater than 10 kW per vehicle, the total power factor resulting from the train load shall not be less than 0, 8, but with a target value of 0, 9.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Dinamični popravek se uporabi pri danih vrednostih iz točk 5.3.1.6 in 5.3.2.7. So je izračunan, simuliran ali izmerjen dvig vozne mreže pri nepremični ročici, dosežen v normalnih obratovalnih pogojih z enim ali več odjemniki toka s povprečno kontaktno silo Fm pri najvišji dovoljeni progovni hitrosti, v skladu z EN 50 119, izvedenka 2001, točka 5.2.1.2.
The dynamic correction shall be applied on the values given in points 5. 3. 1. 6 and 5. 3. 2. 7. (3) S0 is the calculated, simulated or measured uplift of contact wire at the steady arm generated in normal operating condition with one or several pantographs with a mean contact force Fm at the maximum speed of the line, in accordance with EN 50 119 version 2001, point 5. 2. 1. 2.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
geometrija vozne mreže
Catenary geometry
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Zaščita vozne mreže:
Safeguarding the catenary:
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Maksimalna moč, ki se lahko dobi iz vozne mreže
Maximum power that can be drawn from the catenary
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
tri ure po izpadu električnega napajanja vozne mreže,
operating time of three hours after catenary supply has failed,
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Oprema lahko ostane v pripravljenosti in deluje neodvisno od oskrbe vozne mreže najmanj tri ure.
The equipment shall be able remain on standby and function independent of the catenary supply for at least three hours.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Železniški vozni park je specificiran tako, da je maksimalna odjemna moč na vozni mreži vedno manjša od vrednosti, določene v oddelku 4.2.2.5 v TSI za energijo.
The rolling stock shall be specified so that the maximum power demand on the catenary shall always be less than the value defined in Section 4.2.2.5 of the energy TSI.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
maksimalna moč, pridobljena iz vozne mreže (oddelek 4.1.6.2 tega dokumenta), določena v oddelku 4.2.2.5 TSI za energijo,
the maximum power that can be drawn from the catenary (Section 4.1.6.2 of this document) defined in Section 4.2.2.5 of the energy TSI,
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Obnašanje vlečnih sistemov pod minimalno in maksimalno napetostjo v mreži ter ob vstopu v odsek z ozemljeno vozno mrežo
Traction systems behaviour under minimum and maximum voltage conditions on the network and when entering a section with earthed catenary
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Maksimalni električni tok, pridobljen iz vozne mreže med dolgim postankom, je opredeljen v oddelku 4.2.2.6 v TSI za energijo.
The maximum current that can be drawn from the catenary during a stop of long duration is defined in Section 4.2.2.6 of the energy TSI.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
presežne napetosti, proizvedene s harmoniko na vozni mreži (glej oddelek 4.1.6.4), določene v oddelku 4.3.1.7 TSI za energijo,
over-voltages generated on the overhead line by harmonics (see Section 4.1.6.4) defined in Section 4.3.1.7 of the energy TSI,
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
prevodni deli antene morajo biti popolnoma zaščiteni pred napetostjo vozne mreže z zaščitno napravo, ki je odporna na udarce,
the conductive parts of the antenna must be fully protected from catenary voltages by a protective device immune to impacts,
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Železniški vozni park, opremljen s sistemom za regeneracijsko zaviranje, ki omogoča povrnitev energije vozni mreži, pod nobenimi pogoji ne povzroči, da napetost preseže meje, podane v zgoraj navedeni prilogi.
Rolling stock equipped with a regenerative braking system able to return energy to the catenary shall not, under any circumstances, cause the voltage to exceed the limits given in the Annex previously mentioned.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Značilnosti, ki preprečujejo proizvodnjo nesprejemljivih presežnih napetosti na vozni mreži, so opredeljene v oddelku 4.2.2.7 TSI za energijo.
The characteristics that prevent the generation of unacceptable over-voltages in the catenary are defined in Section 4.2.2.7 of the energy TSI.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Splošni pogoji za povrnitev električne energije od regeneracijskega zaviranja vozni mreži so določeni v oddelku 4.3.6 in v Prilogi K k TSI za energijo.
The general conditions for the return of energy to the catenary from regenerative braking are specified in Section 4.3.6 and in Annex K to the energy TSI.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
prispevek električnih dinamičnih zavor se lahko vključi v izračun delovanj, opredeljenih zgoraj, samo če je njihovo delovanje neodvisno od prisotnosti napetosti v vozni mreži,
the contribution of electric dynamic brakes can only be included in the calculation of the performances defined above if their operation is independent of the presence of voltage in the catenary,
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0317
Ko je vozilo postavljeno pravilno glede na referenčno mrežo in glede na njegovo konstrukcijo, se lahko določi lega točk, ki so bistvene za proučevanje zahtev za vidno polje pred voznikom.
THE VEHICLE HAVING BEEN CORRECTLY PLACED RELATIVE TO THE REFERENCE GRID AND IN ITS DESIGN ATTITUDE , THE SITE OF THE NECESSARY POINTS FOR STUDYING THE FORWARD VISIBILITY REQUIREMENTS CAN BE READILY DETERMINED.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Vzajemno vplivanje med odjemniki toka in vozno mrežo je zlasti pomembno, ker njihovo skupno delovanje zagotavlja neprekinjeno oskrbo z elektriko za vleko in, če je potrebno, generativno zaviranje.
The interaction between the pantographs and the catenary is of particular importance since their joint operation will ensure an uninterrupted power supply for traction and, if required, regenerative braking.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0733
Spremenljiva višina vozne mreže lahko ostane ista za hitrosti do 225 km/h, povprečna kontaktna sila pa se bo prilagodila za dosego zahtev po zbiranju toka iz EN 50 119, izvedenka 2001, točka 5.2.1.
The variable contact wire height may be retained for speeds up to 225 km/h and the mean contact force will be adjusted to achieve the current collection requirements of EN 50119, version 2001, point 5.2.1.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Pri električnih vlakih oskrba z elektriko iz distribucijske elektronapajalne postaje do vlakov povzroči motnje visoke ali nizke intenzitete z dovodom (prek vozne mreže in tirov) in z elektromagnetnim sevanjem.
For electric trains, the supply of electricity from the distribution substation to the trains generates interference of high or low intensity by conduction (through the catenary and rail) and by electromagnetic radiation.
Prevodi: sl > en
1–37/37
vozna mreža