Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–19/19
vsebina slike
1 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Končni smoter tovrstnih vsebinskih analiz je bil primerjava podobe žensk, kakršno slikajo mediji, s tako imenovano »realno« podobo.
The end goal of this type of content analysis was a comparison between the woman's image created by the media and the so-called 'realistic' image of woman.
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Po močnem stresanju prenesite reprezentativno količino vsebine aerosolnega razpršilca z ustreznim povezovalnikom (glej sliko 1: v posebnih primerih lahko analitska metoda zahteva uporabo drugačnih povezovalnikov) v steklenico s plastičnim ovojem (slika 4), ki je opremljena z aerosolnim ventilom, vendar nima potopne cevke.
After vigorous shaking, a representative quantity of the contents of the aerosol dispenser are transferred with the aid of a suitable connector (see for example Figure 1: in specific cases the analytical method may require the use of other connectors) into a plastic-coated glass bottle (Figure 4) fitted with an aerosol valve but not fitted with a dip tube.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0631
Za uskladitev Uredbe z razvojem obdelave podatkov, katere bistveni element je Evropska kartica zdravstvenega zavarovanja, ki naj bi dolgoročno predstavljala elektronski nosilec podatkov, čitljiv v vseh državah članicah, je treba spremeniti nekatere člene Uredbe (EGS) št. 574/72, da pojem dokumenta vključuje katerokoli vsebino - zapis, na kateremkoli nosilcu podatkov, zapis na papirju ali shranjeno v elektronski obliki ali kot zvočni ali slikovni ali avdiovizualni zapis –
In order to bring the Regulation into line with developments in data processing, in which the European Health Insurance Card is an essential element as it is intended in the long term to constitute an electronic medium readable in all Member States, certain Articles of Regulation (EEC) No 574/72 should be amended to cover the concept of document as any content whatever its medium, written on paper or stored in electronic form or as a sound or visual or audiovisual recording,
4 Pravna redakcija
DRUGO
Vsebino premešamo z mešalcem (glej sliko 3).
The contents shall be mixed by using a stirrer (see Fig. 3).
5 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Bučko postavimo v vodno kopel nastavljeno tako, na ima vsebina bučke natančno 65 o C in jo priključimo na mešalec (glej Sliko 8).
Place the flask in a water bath set to maintain the contents of the flask at exactly 65 °C and connect it to the stirrer (see Figure 8).
6 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31974D0393
Izmenjava informacij in usklajevanje dejavnosti zgoraj navedenega Odbora in Skupine je ustrezno urejeno, da daje celovito sliko vsebine in delovanja sporazumov o sodelovanju.
The exchange of information and coordination of the activities of the Committee and the Group mentioned above shall be suitably arranged to give an overall picture of the content and functioning of cooperation agreements.
7 Pravna redakcija
promet
Telekomunikacijske storitve so prenos elektromagnetnih signalov - zvoka, podatkov, slike in vseh njihovih kombinacij, razen radiodifuzije (1). Zato zaveze iz te liste ne zajemajo gospodarske dejavnosti, ki sestoji iz zagotavljanja vsebine, za prenos katere so potrebne telekomunikacijske storitve.
Telecommunications services are the transport of electromagnetic signals - sound, data, image and any combinations thereof, excluding broadcasting (1). Therefore, commitments in this schedule do not cover the economic activity consisting of content provision which require telecommunications services for its transport.
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Izbrizgajte vso vsebino brizge (glejte sliko 3).
Administer the whole contents of the syringe into the inside of the upper lip (see Figure 3).
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Posesajte vsebino obeh vial v aplikator po navodilih na sliki 1.
Draw the contents of the two vials into the administration device, following the instructions in Figure 1.
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Potegnite vso vsebino viale z zdravilom Foscan v injekcijo in iztisnite zrak (slika 1).
Draw up the entire contents of the vial containing Foscan into a syringe and expel air (Figure 1).
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
S potiskanjem bata navzdol do konca injicirajte VSO vsebino injekcijske brizge (slika E). Slika E Injekcijska brizga s samodejnim sistemom
Inject ALL of the contents of the syringe by pressing down on the plunger as far as it goes (picture E).
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Odstranite papirnati pokrov s škatle pripomočka BAXJECT II, ne da bi se pri tem dotaknili vsebine škatle (slika a).
Open the package of BAXJECT II device by peeling away the paper lid without touching the inside (Fig. a).
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Preverite, ali ovoj vsebuje eno napolnjeno injekcijsko brizgo in eno injekcijsko iglo (glejte slikoVsebina plastičnega ovoja “).
Check the blister tray contains one pre-filled syringe and one injection needle (see picture “Contents of the plastic tray”).
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0641
neodstranljivo natisnjena, neizbrisna in v nobenem primeru zakrita ali okrnjena z drugimi pisno ali slikovno vsebino ali pri odpiranju zavojčka.
be irremovably printed, indelible and in no way hidden or interrupted by other written or pictorial matter or by the opening of the packet.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Iz navpično postavljene viale počasi povlečemo suspenzijo, kot kaže slika, s čimer zagotovimo, da v injekcijsko brizgo preide celotna vsebina viale.
Slowly withdraw the suspension from the vial in an upright, but slightly angled position as indicated in the picture to ensure that the entire contents are drawn up into the syringe.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Preverite, ali ovoj vsebuje: • en BIO- SET (viala + podnožje + pokrov) • eno injekcijsko brizgo • eno injekcijsko iglo (glejte slikoVsebina plastičnega ovoja “).
Check the blister tray contains: • • •one BIO-SET (vial + base + cap) one syringe one injection needle (see picture “Contents of the plastic tray”).
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0097
Če je treba preskusno stezo popraviti, praviloma ni treba popraviti več kot dejansko preskusno stezo (široko 3 m, glej sliko 1), po kateri vozijo vozila, če je preostala preskusna površina ustrezala zahtevam za vsebino preostalih praznin oziroma vpijanja zvoka, ko so bile te meritve opravljene.
If it is necessary to repave the test track, it is usually unnecessary to repave more than the test strip (of 3 m width in figure 1) where vehicles are driving provided the test area outside the strip met the requirement of residual voids content or sound absorption when it was measured.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0631
Za uskladitev Uredbe z razvojem obdelave podatkov, katere bistveni element je Evropska kartica zdravstvenega zavarovanja, ki naj bi dolgoročno predstavljala elektronski nosilec podatkov, čitljiv v vseh državah članicah, je treba spremeniti nekatere člene Uredbe (EGS) št. 574/72, da pojem dokumenta vključuje katerokoli vsebino - zapis, na kateremkoli nosilcu podatkov, zapis na papirju ali shranjeno v elektronski obliki ali kot zvočni ali slikovni ali avdiovizualni zapis -
In order to bring the Regulation into line with developments in data processing, in which the European Health Insurance Card is an essential element as it is intended in the long term to constitute an electronic medium readable in all Member States, certain Articles of Regulation (EEC) No 574/72 should be amended to cover the concept of document as any content whatever its medium, written on paper or stored in electronic form or as a sound or visual or audiovisual recording,
19 Prevod
promet
Telekomunikacijske storitve so prenos elektromagnetnih signalov - zvoka, podatkov, slike in njihovih kombinacij, razen radiodifuzije (1). Zato obveze iz te liste ne zajemajo gospodarske dejavnosti, ki sestoji iz zagotavljanja vsebine, za prenos katere so potrebne telekomunikacijske storitve.
Telecommunications services are the transport of electromagnetic signals - sound, data image and any combinations thereof, excluding broadcasting (1). Therefore, commitments in this schedule do not cover the economic activity consisting of content provision which require telecommunications services for its transport.
Prevodi: sl > en
1–19/19
vsebina slike