Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/234
začeti posvetovanje
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Uradno obveščene pogodbenice odgovorijo pogodbenici izvora v roku, določenem v uradnem obvestilu, potrdijo prejem uradnega obvestila in navedejo ali nameravajo začeti posvetovanje.
The notified Parties shall respond to the Party of origin within the time specified in the notification, acknowledging receipt of the notification and indicating whether they intend to enter into consultation.
2 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
9.2 Če obstaja zahteva za posvetovanja v smislu prvega odstavka, mora članica, ki sporno subvencijo daje, v čim krajšem času začeti posvetovanja.
9.2 Upon request for consultations under paragraph 1, the Member granting or maintaining the subsidy programme in question shall enter into such consultations as quickly as possible.
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Vključene pogodbenice se na začetku takih posvetovanj dogovorijo o razumnem času za njihovo trajanje.
The Parties concerned shall, on the commencement of such consultations, agree on a reasonable time-frame for the duration of the consultation period.
4 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Ta dogovor se uporablja le v zvezi z novimi zahtevami za posvetovanja po določbah za posvetovanja v zajetih sporazumih, vloženih na dan začetka veljavnosti Sporazuma o WTO ali pozneje.
This Understanding shall be applied only with respect to new requests for consultations under the consultation provisions of the covered agreements made on or after the date of entry into force of the WTO Agreement.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Depozitar ob posvetovanju s sekretariatom konvencije skliče sejo zasedanja pogodbenic najkasneje eno leto po začetku veljavnosti tega sporazuma.
The Depositary shall, in consultation with the Convention Secretariat, convene a session of the Meeting of the Parties not later than one year after the date of the entry into force of this Agreement.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
Depozitar ob posvetovanju s sekretariatom konvencije skliče sejo zasedanja pogodbenic tega sporazuma najpozneje eno leto po njegovem začetku veljavnosti.
The Depositary shall convene, in consultation with the Secretariat of the Convention, a session of the Meeting of the Parties to this Agreement not later than one year after the date of its entry into force.
7 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Predsedstvo izdela te začasne dnevne rede najpozneje en teden pred začetkom svojega mandata na podlagi letnega operativnega programa in po posvetovanju s Komisijo.
These indicative provisional agendas shall be established at the latest one week before the beginning of its term of office, on the basis of the annual operational programme and after consulting the Commission.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Postopek izvolitve članov GRETE določi Odbor ministrov po posvetovanju s pogodbenicami te konvencije in po pridobitvi njihovega soglasja v enem letu po začetku veljavnosti te konvencije.
4 The election procedure of the members of GRETA shall be determined by the Committee of Ministers, after consulting with and obtaining the unanimous consent of the Parties to the Convention, within a period of one year following the entry into force of this Convention.
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(4) Pri posvetovanjih iz drugega in tretjega odstavka tega člena lahko socialni partnerji obvestijo Komisijo, da želijo začeti postopek, predviden v prvem odstavku III-212. člena Ustave.
On the occasion of the consultation referred to in paragraphs 2 and 3, management and labour may inform the Commission of their wish to initiate the process provided for in Article III-212(1).
10 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Če uradno obveščena pogodbenica napove, da ne namerava začeti posvetovanj ali če ne odgovori v roku, določenem v uradnem obvestilu, se ne uporabljajo določbe iz naslednjih odstavkov te priloge.
If a notified Party indicates that it does not intend to enter into consultation, or if it does not respond within the time specified in the notification, the provisions set down in the following paragraphs of this Annex shall not apply.
11 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Seznam takih predlogov na priporočilo predsedstva in po posvetovanju s Komisijo sprejme Svet za splošne zadeve in zunanje odnose, sklican skladno s členom 2(2)(a), na začetku vsakega obdobja šestih mesecev;
The list of such proposals shall be adopted at the beginning of each six-month period by the General Affairs and External Relations Council convened in a meeting as referred to in Article 2(2)(a), on a recommendation from the Presidency, after consulting the Commission;
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Ko pogodbenica izvora prejme odgovor od uradno obveščene pogodbenice, v katerem je izražena želja po začetku posvetovanja, mora pogodbenica izvora, če tega še ni storila, zagotoviti uradno obveščeni pogodbenici:
Upon receipt of a response from a notified Party indicating its desire to enter into consultation, the Party of origin shall, if it has not already done so, provide to the notified Party:
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Če pogodbenici spora ne rešita v šestih (6) mesecih od začetka takih pogajanj ali posvetovanj, se spor na zahtevo ene ali druge pogodbenice s pisnim obvestilom predloži arbitražnemu sodišču v skladu z določbami tega člena.
If the Contracting Parties fail to reach a settlement within six (6) months after the beginning of such negotiations or consultations, the dispute shall, upon the request of either Contracting Party, in written notice be submitted to an arbitral tribunal, in accordance with the provisions of this Article.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Po začetku veljavnosti konvencije lahko Odbor ministrov po posvetovanju s pogodbenicami in prejetju njihovega soglasja povabi katero koli državo, ki ni članica Sveta Evrope in ni sodelovala pri njeni pripravi, da pristopi h konvenciji.
1) After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe, after consulting with and obtaining the unanimous consent of the Parties to the Convention, may invite any State which is not a member of the Council of Europe and which has not participated in its elaboration to accede to this convention.
15 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
V zvezi s spori, za katere je bila zahteva za posvetovanja po GATT 1947 ali po kateremkoli drugem sporazumu predhodniku zajetih sporazumov vložena pred dnevom začetka veljavnosti Sporazuma o WTO, se še naprej uporabljajo ustrezna pravila in postopki za reševanje sporov, ki so v veljavi pred dnem začetka veljavnosti Sporazuma o WTO.(2)
With respect to disputes for which the request for consultations was made under GATT 1947 or under any other predecessor agreement to the covered agreements before the date of entry into force of the WTO Agreement, the relevant dispute settlement rules and procedures in effect immediately prior to the date of entry into force of the WTO Agreement shall continue to apply.[175]
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Kadar se sprejmejo ukrepi v skladu z odstavkoma 3 in 4, se da uradno obvestilo o njih najpozneje do dneva začetka njihove veljavnosti, temu pa v najkrajšem možnem času sledijo izmenjava informacij in posvetovanja, pa tudi uradna obvestila iz odstavka 1.
When measures are taken in accordance with paragraphs 3 and 4, notice thereof shall be given at the latest by the date of their entry into force, and the exchange of information and consultations as well as the notifications referred to in paragraph 1 shall take place as soon as possible thereafter.
17 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Štiri leta po začetku veljavnosti te konvencije bo visoki svet po posvetovanju z akademskim svetom državam pogodbenicam poslal poročilo o morebitni vključitvi določbe, ki bi državam, ki niso članice Evropskih skupnosti, omogočala pristop h konvenciji.
Four years after the entry into force of the Convention, the High Council, after consulting the Academic Council, will submit a report to the Contracting States concerning the possible inclusion in the Convention of a clause allowing States other than the Member States of the European Communities to accede to the Convention.
18 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Podobne okvirne začasne dnevne rede za seje Sveta, predvidene v obdobju šestih mesecev, ki sledi tistemu iz prvega pododstavka, izdela zadevno predsedstvo po posvetovanju s Komisijo in z naslednjim predsedstvom najpozneje en teden pred začetkom svojega mandata.
Similar indicative provisional agendas for Council meetings scheduled for the six-month period following that referred to in the first subparagraph shall be established by the Presidency concerned, after consulting the Commission and the next Presidency, at the latest one week before the beginning of its term of office.
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Če se zadovoljiv sporazum ne sprejme v petnajstih (15) dneh po začetku posvetovanj, je to razlog za pogodbenico, ki je zahtevala posvetovanja, da odreče, odvzame, začasno prekliče ali določi primerne pogoje za pooblastila letalskih prevoznikov druge pogodbenice.
Failure to reach a satisfactory agreement within fifteen (15) days from the start of consultations shall constitute grounds for the Party that requested the consultations to take action to withhold, revoke, suspend or impose appropriate conditions on the authorisations of the airlines of the other Party.
20 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Sedem mesecev pred začetkom svojega mandata, kadar je to potrebno po posvetovanju s predsedstvom pred ali po svojem mandatu, predsedstvo objavi datume, ki jih predvideva za seje, na katerih se bo Svet moral sestati, da bo opravil svoje zakonodajno delo ali sprejel operativne odločitve.
Seven months before the beginning of its term of office, after consulting the Presidencies preceding and following its term of office, where appropriate, the Presidency shall make known the dates which it envisages for meetings that the Council will have to hold in order to complete its legislative work or take operational decisions.
21 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Pogodbenice imajo v petih letih od začetka veljavnosti te konvencije in nato vsakih pet let ali pogosteje, če bi to zahtevala večina pogodbenic, večstranska posvetovanja v Svetu Evrope o preučitvi uporabe te konvencije in priporočljivosti njene spremembe ali razširitve njenih določb.
The Parties shall, within five years from the entry into force of this Convention and every five years thereafter, or more frequently if a majority of the Parties should so request, hold multilateral consultations within the Council of Europe to examine the application of this Convention, and the advisability of revising it or extending any of its provisions.
22 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
Vendar pa lahko Odbor ministrov po posvetovanju s stalnim odborom odloči, da začne posamezna sprememba veljati po izteku dveletnega obdobja od dneva, ko je bila dana na voljo za sprejetje, razen če pogodbenica ni uradno obvestila generalnega sekretarja Sveta Evrope, da ugovarja njenemu začetku veljavnosti.
“5 However, the Committee of Ministers may, after consulting the Standing Committee, decide that a particular amendment shall enter into force following the expiry of a period of two years after the date on which it has been opened to acceptance, unless a Party has notified the Secretary General of the Council of Europe of an objection to its entry into force.
23 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Članice se nadalje sporazumejo, če pred začetkom izvajanja sprememb posvetovanje ni mogoče, se članica, ki uvaja take spremembe, na zahtevo določene članice po možnosti v 60 dneh, posvetuje z drugimi članicami z namenom, da dosežejo medsebojno sprejemljivo rešitev za primerno in enakovredno prilagajanje.
Members further agree that where consultation prior to implementation is not feasible, the Member initiating such changes will, at the request of the affected Member, consult, within 60 days if possible, with the Members concerned with a view to reaching a mutually satisfactory solution regarding appropriate and equitable adjustments.
24 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Kadar pa so spremembe, omenjene v drugem in tretjem odstavku, potrebne, se članice sporazumejo, da članica, ki uvaja take spremembe, pred začetkom izvajanja teh sprememb obvesti in, če je mogoče, predlaga posvetovanje z določeno članico ali članicami z namenom, da dosežeta(jo) medsebojno sprejemljivo rešitev za primerno in enakovredno prilagajanje.
When changes mentioned in paragraphs 2 and 3 are necessary, however, Members agree that the Member initiating such changes shall inform and, wherever possible, initiate consultations with the affected Member or Members prior to the implementation of such changes, with a view to reaching a mutually acceptable solution regarding appropriate and equitable adjustment.
25 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
Po začetku veljavnosti te konvencije lahko Odbor ministrov Sveta Evrope po posvetovanju s pogodbenicami povabi katero koli drugo državo, da pristopi k tej konvenciji, na podlagi sklepa, ki ga sprejme večina, določena v odstavku d) 20. člena Statuta Sveta Evrope, in soglasnega sklepa predstavnikov držav pogodbenic, ki imajo pravico biti zastopane v odboru.
After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe, after consulting the Contracting States may invite any other State to accede to this Convention by a decision taken by the majority provided for in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe and by the unanimous vote of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the Committee.
26 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Nobeno plovilo ni upravičeno, da od pogodbenice prejme dodatne dodelitve DML, če nima skozi celo leto na krovu vsega potrebnega orodja in opreme, varnih za delfine; nobena takšna dodelitev navzgor se ne sme opraviti za plovilo, ki je preseglo svojo začetno DML pred 1. aprilom, razen če ni to povzročila višja sila ali izredne okoliščine, kot se dogovorijo pogodbenice na svojem zasedanju po posvetovanju z IRP.
No vessel may be eligible to receive an additional allocation of DML by a Party unless it has on board all of the required dolphin safety gear and equipment throughout the year; and no such upward allocation may be made for a vessel which has exceeded its initial DML prior to April 1, unless due to force majeure or extraordinary circumstances, as agreed by the Meeting of the Parties, in consultation with the IRP.
27 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
Svet je poudaril, da ima epidemija debelosti več vzrokov in zahteva pristope več interesnih skupin fn - za katere je Evropska platforma za ukrepanje pri prehrani, telesni dejavnosti in zdravju (glej oddelek IV.I) odličen primer - in ukrepe na lokalnih, regionalnih, nacionalnih in evropskih ravneh fn.Svet je tudi pozdravil namen Komisije, da predstavi Zeleno knjigo in v letu 2006 rezultate javnega posvetovanja, začetega z Zeleno knjigo fn.
The Council underlined that the multi-causal character of the obesity epidemic calls for multi-stakeholder approaches fn - for which the European Platform for Action on Diet, Physical Activity and Health ( cf section IV.1 ) is a prominent example - and for action at local, regional, national and European levels fn. The Council also welcomed the Commission's intention to present this Green Paper and to present in 2006 the results of the public consultation exercise initiated with the Green Paper fn.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Po dveh letih od začetka veljavnosti te ustave in konvencije pa tista država članica podpisnica, ki ne deponira listine o ratifikaciji, sprejetju ali potrditvi v skladu s št. 208 zgoraj, nima več pravice glasovati na nobeni konferenci Zveze, na nobeni seji Sveta, na nobenem zasedanju kateregakoli sektorja Zveze ali med nobenim dopisnim posvetovanjem, ki poteka v skladu z določbami te ustave in konvencije, vse dokler ne deponira take listine.
From the end of a period of two years from the date of entry into force of this Constitution and the Convention, a signatory Member State which has not deposited an instrument of ratification, acceptance or approval, in accordance with No. 208 above, shall no longer be entitled to vote at any conference of the Union, at any session of the Council, at any meeting of any of the Sectors of the Union, or during any consultation by correspondence conducted in accordance with the provisions of this Constitution and of the Convention until it has so deposited such an instrument.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Po začetku veljavnosti konvencije lahko Odbor ministrov Sveta Evrope po posvetovanju s pogodbenicami in ob pridobitvi njihovega soglasja povabi katero koli državo nečlanico Sveta Evrope, ki ni sodelovala pri pripravi konvencije, da pristopi k njej na podlagi sklepa, ki ga sprejme večina, kot določa točka d 20. člena Statuta Sveta Evrope, in soglasno sprejetega sklepa predstavnikov držav pogodbenic, ki imajo pravico biti zastopane v Odboru ministrov.
1 After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may, after consultation of the Parties to this Convention and obtaining their unanimous consent, invite any non-member State of the Council of Europe, which has not participated in the elaboration of the Convention, to accede to this Convention by a decision taken by the majority provided for in Article 20 d. of the Statute of the Council of Europe, and by unanimous vote of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the Committee of Ministers.
30 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
Po začetku veljavnosti te konvencije lahko Odbor ministrov Sveta Evrope na lastno pobudo ali na predlog stalnega odbora in po posvetovanju s pogodbenicami povabi katero koli državo nečlanico Sveta Evrope, ki ni sodelovala pri pripravi konvencije, ter tudi Evropsko skupnost k pristopu k tej konvenciji na podlagi večinskega sklepa, kot je predvideno v pododstavku d) 20. člena Statuta Sveta Evrope, in na podlagi soglasja predstavnikov držav pogodbenic, ki imajo pravico sodelovati v Odboru ministrov.
After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may, on its own initiative or following a proposal from the Standing Committee and after consultation of the Parties, invite any non-member State of the Council of Europe, which has not participated in the elaboration of the Convention, as well as the European Community to accede to this Convention by a decision taken by the majority provided for in Article 20, sub-paragraph d of the Statute of the Council of Europe, and by the unanimous vote of the representatives of the contracting States entitled to sit on the Committee of Ministers.
31 Končna redakcija
DRUGO
Pri teh posvetovanjih lahko socialni partnerji obvestijo Komisijo, da želijo začeti postopek, predviden v členu 4.
On the occasion of such consultation, management and labour may inform the Commission of their wish to initiate the process provided for in Article 4.
32 Končna redakcija
DRUGO
Pri teh posvetovanjih lahko socialni partnerji obvestijo Komisijo, da želijo začeti postopek, predviden v členu 118b.
On the occasion of such consultation, management and labour may inform the Commission of their wish to initiate the process provided for in Article 118b.
33 Končna redakcija
CELEX: 41994D0015
Pogodbenice beležijo stroške, ki nastanejo pri postopku posvetovanja, od začetka delovanja sistema, in predložijo pregled teh stroškov najpozneje v letu dni.
The Contracting Parties shall record the costs occasioned by the running of the consultation procedure from the date on which the system is brought into operation and shall submit an overview of these costs after not more than twelve months.
34 Končna redakcija
DRUGO
Med petletnim prehodnim obdobjem po začetku veljavnosti Amsterdamske pogodbe odloča Svet soglasno na predlog Komisije ali na pobudo države članice in po posvetovanju z Evropskim parlamentom.
During a transitional period of five years following the entry into force of the Treaty of Amsterdam, the Council shall act unanimously on a proposal from the Commission or on the initiative of a Member State and after consulting the European Parliament.
35 Končna redakcija
DRUGO
V dveh letih po začetku veljavnosti te pogodbe Svet na predlog Komisije in po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom s kvalificirano večino sprejme predpise za izvajanje določb odstavka 1.
Within two years of the entry into force of this Treaty, the Council shall, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission and after consulting the Economic and Social Committee, lay down rules for implementing the provisions of paragraph 1.
36 Končna redakcija
DRUGO
V treh letih po začetku veljavnosti te pogodbe Svet na predlog Komisije in po posvetovanju s Skupščino soglasno sprejme ustrezne uredbe ali direktive za uveljavitev načel iz členov 85 in 86.
Within three years of the entry into force of this Treaty the Council shall, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, adopt any appropriate regulations or directives to give effect to the principles set out in Articles 85 and 86.
37 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Po izteku četrtega leta od začetka veljavnosti te pogodbe lahko Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije in po posvetovanju z drugimi zadevnimi institucijami te predpise in pogoje spremeni.
After this Treaty has been in force for four years, the Staff Regulations and Conditions of Employment may be amended by the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission and after consulting the other institutions concerned.
38 Končna redakcija
DRUGO
Po izteku četrtega leta od začetka veljavnosti te pogodbe lahko Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije in po posvetovanju z drugimi zadevnimi institucijami te predpise in pogoje spremeni.
After the expiry of the fourth year following the entry into force of the present Treaty, these rules and this regime may be amended by the Council, voting with the prescribed majority, on a proposal by the Commission and after consulting the other institutions concerned.
39 Končna redakcija
DRUGO
Od začetka veljavnosti Amsterdamske pogodbe sprejema Svet ukrepe iz člena 62(2)(b)(i) in (iii), z odstopanjem od odstavkov 1 in 2, na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom s kvalificirano večino.
By derogation from paragraphs 1 and 2, measures referred to in Article 62(2)(b) (i) and (iii) shall, from the entry into force of the Treaty of Amsterdam, be adopted by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament.
40 Končna redakcija
DRUGO
Od začetka veljavnosti Amsterdamske pogodbe sprejema Svet ukrepe iz člena 73j(2)(b) (i) in (iii), z odstopanjem od odstavkov 1 in 2, na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom s kvalificirano večino.
By derogation from paragraphs 1 and 2, measures referred to in Article 73j(2)(b) (i) and (iii) shall, from the entry into force of the Treaty of Amsterdam, be adopted by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament.
41 Končna redakcija
DRUGO
V skladu s členom 106(6) te pogodbe Svet takoj po določitvi datuma za začetek tretje faze na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom in ECB ali na priporočilo ECB in po posvetovanju z Evropskim parlamentom in Komisijo s kvalificirano večino sprejme določbe, navedene v členih 4, 5.4, 19.2, 20, 28.1, 29.2, 30.4 in 34.3 tega statuta.
In accordance with Article 106(6) of this Treaty, immediately after the decision on the date for the beginning of the third stage, the Council, acting by a qualified majority either on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and the ECB or on a recommendation from the ECB and after consulting the European Parliament and the Commission, shall adopt the provisions referred to in Articles 4, 5.4, 19.2, 20, 28.1, 29.2, 30.4 and 34.3 of this Statute.
42 Končna redakcija
DRUGO
V dveh letih po začetku veljavnosti te pogodbe Svet po posvetovanju s Skupščino in na predlog Komisije, ki predhodno pridobi mnenje Ekonomsko-socialnega odbora, s kvalificirano večino izda direktive za uporabo tega člena.
Within two years of the entry into force of this Treaty, the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, which shall first request the opinion of the Economic and Social Committee, shall, after consulting the Assembly, issue directives for the application of this Article.
43 Končna redakcija
DRUGO
Pri teh posvetovanjih lahko socialni partnerji obvestijo Komisijo, da želijo začeti postopek, predviden v členu 139.Postopek ne sme trajati več kakor devet mesecev, razen če se zadevni socialni partnerji in Komisija skupaj ne odločijo za podaljšanje.
On the occasion of such consultation, management and labour may inform the Commission of their wish to initiate the process provided for in Article 139. The duration of the procedure shall not exceed nine months, unless the management and labour concerned and the Commission decide jointly to extend it.
44 Končna redakcija
DRUGO
Za enak namen Svet pred koncem prehodnega obdobja na predlog Komisije in po posvetovanju s Skupščino izda direktive za uskladitev določb zakonov ali drugih predpisov v državah članicah, ki se nanašajo na začetek in opravljanje dejavnosti samozaposlenih oseb.
For the same purpose, the Council shall, before the end of the transitional period, acting on a proposal from the Commission and after consulting the Assembly, issue directives for the coordination of the provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the taking up and pursuit of activities as self-employed persons.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
V zahtevku je vlagatelj trdil, da bi prenehanje ukrepov verjetno privedlo do nadaljevanja ali ponovnega pojava dampinga in škode za industrijo Skupnosti. (3) Komisija je po posvetovanju s svetovalnim odborom ugotovila, da obstaja dovolj dokazov za začetek pregleda in razglasila začetek pregleda zaradi izteka ukrepov [5] v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe ter začela raziskavo.
Having determined, after consultation of the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of a review, the Commission announced the initiation of an expiry review(5), pursuant to Article 11(2) of the Basic Regulation and commenced an investigation.
46 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Po prvih zahtevah ep v začetku devetdesetih, dveh delovnih verzijah direktiv, številnih posvetovanjih, javnih razpravah in izjemno močnem lobiranju predstavnikov medijske industrije je morala evropska komisija leta 1997 priznati popolni neuspeh svoje politike na tem področju.
In the early 1990s, the ep first put forward certain requirements regarding media concentration. This was followed by two draft directives, extensive consultation and a number of public debates coupled with strong lobbying on the part of the media industry. Finally, in 1997, the ec had to admit failure of its media policy.
47 Končna redakcija
DRUGO
Da bi samozaposlenim osebam olajšali začetek in opravljanje njihove dejavnosti, Svet na predlog Komisije in po posvetovanju s Skupščino v prvi fazi soglasno, nato pa s kvalificirano večino izda direktive za vzajemno priznavanje diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah.
In order to make it easier for persons to take up and pursue activities as self employed persons, the Council shall, on a proposal from the Commission and in cooperation with the Assembly, acting unanimously during the first stage and by a qualified majority thereafter, issue directives for the mutual recognition of diplomas, certificates, and other evidenee of formal qualifications.
48 Končna redakcija
DRUGO
Na dan začetka tretje faze Svet na predlog Komisije in po posvetovanju z ECB s soglasjem držav članic brez odstopanja sprejme tečaje zamenjave, po katerih se nepreklicno določi vrednost njihovih valut, omenjene valute pa se po teh nepreklicno določenih tečajih nadomestijo z ekujem, ta pa postane samostojna valuta.
At the starting date of the third stage, the Council shall, acting with the unanimity of the Member States without a derogation, on a proposal from the Commission and after consulting the ECB, adopt the conversion rates at which their currencies shall be irrevocably fixed and at which irrevocably fixed rate the ECU shall be substituted for these currencies, and the ECU will become a currency in its own right.
49 Končna redakcija
DRUGO
Komisija ob upoštevanju dela konference iz odstavka 1 in po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom v dveh letih po začetku veljavnosti te pogodbe da predloge za oblikovanje in izvajanje skupne kmetijske politike, vključno z nadomestitvijo nacionalnih ureditev z eno od oblik skupne ureditve, predvidene v členu 402., ter za izvajanje ukrepov, podrobno opredeljenih v tem naslovu.
Having taken into account the work of the conference provided for in paragraph 1, after consulting the Economic and Social Committee and within two years of the entry into force of this Treaty, the Commission shall submit proposals for working out and implementing the common agricultural policy, including the replacement of the national organizations by one of the forms of common organization provided for in Article 40 (2), and for implementing the measures specified in this Title.
50 Končna redakcija
DRUGO
Komisija ob upoštevanju dela konference iz odstavka 1 in po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom v dveh letih po začetku veljavnosti te pogodbe da predloge za oblikovanje in uresničevanje skupne kmetijske politike, vključno z nadomestitvijo nacionalnih ureditev z eno od oblik skupne ureditve, predvidene v členu 34(1), ter za izvajanje ukrepov, podrobno opredeljenih v tem naslovu.
Having taken into account the work of the Conference provided for in paragraph 1, after consulting the Economic and Social Committee and within two years of the entry into force of this Treaty, the Commission shall submit proposals for working out and implementing the common agricultural policy, including the replacement of the national organisations by one of the forms of common organisation provided for in Article 34(1), and for implementing the measures specified in this Title.
Prevodi: sl > en
1–50/234
začeti posvetovanje