Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–27/27
začetna presoja
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Na začetnih stopnjah presoje drugih možnosti, kot je odmetavanje, je treba, če je to primerno, ovrednotiti tudi:
The initial stages in assessing alternatives to dumping should, as appropriate, include an evaluation of:
2 Pravna redakcija
DRUGO
Odbor imenuje enega svojih članov za poročevalca in ga pooblasti za začetno presojo vloge.
The Committee shall appoint one of its members to act as rapporteur and to undertake an initial evaluation of the application.
3 Pravna redakcija
CELEX: 32003R0881
Tarifna kvota se šteje za kritično, takoj ko je uporabljenih 75 % začetne količine ali po presoji pristojnih organov.
A tariff quota shall be considered as critical as soon as 75 % of the initial volume has been used, or at the discretion of the competent authorities.
4 Pravna redakcija
DRUGO
začetni okoljski pregled, če je to primerno, sistem okoljskega ravnanja, okoljsko presojo in njene rezultate ter okoljsko izjavo;
initial environmental review if appropriate, environmental management system, environmental audit and its results and the environmental statement;
5 Pravna redakcija
DRUGO
Okoljski preveritelj mora z vso potrebno strokovnostjo preiskati predvsem tehnično veljavnost začetnega okoljskega pregleda, če je to primerno, ali presoje ali drugih postopkov, ki jih je organizacija izvedla, brez nepotrebnega podvajanja teh postopkov.
The environmental verifier shall, in particular, investigate in a sound professional manner, the technical validity of the initial environmental review, if appropriate, or audit or other procedures carried out by the organisation, without unnecessarily duplicating those procedures.
6 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Predložijo se poročila o farmakokinetičnih študijah in študijah začetnega prenašanja pri zdravih udeležencih preskušanja in pri bolnikih, poročila o farmakokinetičnih študijah za presojo učinkov intrinzičnih in ekstrinzičnih faktorjev, ter poročila o farmakokinetičnih študijah na skupini ljudi.
Reports of pharmaco-kinetic and initial tolerability studies in healthy subjects and in patients, reports of pharmaco-kinetic studies to assess effects of intrinsic and extrinsic factors, and reports of population pharmaco-kinetic studies shall be provided.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0258
Opravi se začetna presoja, kakor je predvidena v členu 6.
An initial assessment as provided for in Article 6 shall be carried out.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0258
Po prejemu zahtevka država članica, navedena v členu 4(1), zagotovi, da se opravi začetna presoja.
Upon receipt of the request, the Member State referred to in Article 4 (1) shall ensure that an initial assessment is carried out.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1852
Ko se opravi začetna presoja prijave na podlagi člena 4(1) Uredbe (ES) št. 258/97, da Komisija javnosti na voljo naslednje podatke:
When the initial assessment of the request is carried out pursuant to Article 4(1) of Regulation (EC) No 258/97, the Commission shall make the following information available to the public:
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0258
priprave poročil o začetni presoji, predvidenih v členu 6.
the preparation of the initial assessment reports provided for in Article 6.
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Začetni odmerek olanzapina je bil 2, 5 mg na dan in nato postopoma zviševan do najvišjega odmerka 15 mg na dan na podlagi presoje preiskovalca.
Olanzapine was started at 2.5 mg/ day and titrated to a maximum of 15 mg/ day based on investigator judgment.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1852
Komisija da poročilo o začetni presoji, razen podatkov, ki so opredeljeni kot zaupni na podlagi člena 1(3), javnosti na voljo na naslednji način:
The Commission shall make the initial assessment report available to the public, except for any information identified as confidential pursuant to Article 1(3), in the following way:
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Če je klinično indicirano, se po presoji zdravnika, lahko začetno intravensko zdravljenje, nadaljuje s peroralnimi oblikami (s tabletami ali suspenzijo).
After intravenous initiation of treatment, the treatment can be switched to oral treatment with tablet or suspension if clinically indicated at the discretion of the physician.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Začetni odmerek peroralnega olanzapina je bil 2, 5 mg na dan in nato postopoma zviševan do najvišjega odmerka 15 mg na dan na podlagi presoje preiskovalca.
Oral olanzapine was started at 2.5 mg/ day and titrated to a maximum of 15 mg/ day based on investigator judgement.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0258
Komisija brez odlašanja posreduje državi članici kopijo povzetka, ki ga je pripravil prosilec, in ime pristojnega organa, odgovornega za pripravo začetne presoje.
The Commission shall forward to the Member States without delay a copy of the summary provided by the applicant and the name of the competent body responsible for carrying out the initial assessment.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0258
Vsaka država članica uradno sporoči Komisiji imena in naslove organov za presojo živil, ki so na njenem ozemlju odgovorni za pripravo poročil o začetni presoji, navedenih v členu 6(2).
Each Member State shall notify to the Commission the name and address of the food assessment bodies responsible in its territory for preparing the initial assessment reports referred to in Article 6 (2).
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1852
če ni nobenih ugovorov na podlagi člena 6(4) Uredbe (ES) št. 258/97, je poročilo o začetni presoji na voljo javnosti po preteku obdobja 60 dni iz navedenega člena in časa, potrebnega za obveščanje prijavitelja;
when there are no objections pursuant to Article 6(4) of Regulation (EC) No 258/97. the initial assessment report shall he made available to the public after the expiry of the period of 60 days referred to in that Article and after the time necessary for the information of the applicant;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0258
Poročilo o začetni presoji je treba sestaviti v treh mesecih od prejema zahtevka, ki izpolnjuje pogoje iz odstavka 1, v skladu s priporočili, navedenimi v členu 4(4), in mora odločiti, ali živilo ali živilska sestavina zahteva dodatno presojo v skladu s členom 7.
The initial assessment report shall be drawn up within a period of three months from receipt of a request meeting the conditions laid down in paragraph 1, in accordance with the recommendations referred to in Article 4 (4), and shall decide whether or not the food or food ingredient requires additional assessment in accordance with Article 7.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0655
Sistem 2+: glej Prilogo III.2.(ii) Direktive 89/106/EGS, prva možnost, vključno s certificiranjem kontrole proizvodnje, ki ga opravi odobren organ na podlagi začetne preveritve proizvodnega obrata in kontrole proizvodnje ter stalnega nadzora, ocene in presoje kontrole proizvodnje.
System 2 +: see Directive 89/106/EEC Annex III.2.(ii), first possibility including certification of factory production control by an approved body on the basis of initial inspection of factory and of factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of the factory production control.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0656
Sistem 2+: glej Prilogo III.2.(ii) Direktive 89/106/EGS, prva možnost, vključno s certificiranjem kontrole proizvodnje, ki ga opravi odobren organ na podlagi začetne preveritve proizvodnega obrata in kontrole proizvodnje ter stalnega nadzora, ocene in presoje kontrole proizvodnje.
System 2+: see Directive 89/106/EEC Annex III(2)(ii), first possibility including certification of factory production control by an approved body on the basis of initial inspection of factory and of factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of the factory production control.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0722
Sistem 2+: glej Prilogo III(2)(ii) Direktive 89/106/EGS, prva možnost, vključno s certificiranjem kontrole proizvodnje, ki ga opravi odobren organ na podlagi začetne preveritve proizvodnega obrata in kontrole proizvodnje ter stalnega nadzora, ocene in presoje kontrole proizvodnje.
System 2+: See Directive 89/106/EEC, Annex III(2)(ii), first possibility including certification of factory production control by an approved body on the basis of initial inspection of factory and of factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of the factory production control.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1852
če je na podlagi člena 7 Uredbe (ES) št. 258/97 potrebna odločba o dovoljenju, je poročilo o začetni presoji po možnosti na voljo javnosti sočasno z mnenjem Znanstvenega odbora za hrano ali, če mnenje ni potrebno, sočasno z objavo odločbe v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
when, pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 258/97, an authorisation decision is required, the initial assessment report shall wherever possible be made available to the public at the same time the opinion of the Scientific Committee for Food is given or, if no such opinion is required, at the time that the decision is published in the Official Journal of the European Communities.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0639
Sistem 2+: glej Prilogo III(2)(ii) k Direktivi 89/106/EGS, prva možnost, vključno s certificiranjem kontrole proizvodnje, ki ga opravi odobren organ na podlagi začetne preveritve proizvodnega obrata in kontrole proizvodnje ter stalnega nadzora, ocene in presoje kontrole proizvodnje.
System 2+: see Annex III(2)(ii) to Directive 89/106/EEC, first possibility, including certification of factory production control by an approved body on the basis of initial inspection of factory and of factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of the factory production control.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0470
glej Direktivo 89/106/EGS, Priloga III (2)(ii), prva možnost, vključno s certifikacijo kontrole proizvodnje, ki jo opravi priglašen certifikacijski organ na osnovi začetnega pregleda proizvodnega obrata in kontrole proizvodnje ter stalnega nadzora, ocene in presoje kontrole proizvodnje
See Directive 89/106/EEC, Annex III(2)(ii), first possibility, including certifcation of the factory production control by an approved body on the basis of initial inspection of factory and of factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of factory production control.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0469
glej Direktivo 89/106/EGS, Priloga III (2)(ii), prva možnost, vključno s certifikacijo kontrole proizvodnje, ki jo opravi priglašeni certifikacijski organ na podlagi začetnega pregleda proizvodnega obrata in kontrole proizvodnje ter stalnega nadzora, ocene in presoje kontrole proizvodnje
See Directive 89/106/EEC, Annex III(2)(ii), first possibility, including certification of the factory production control by an approved body on the basis of initial inspection of factory and of factory production control as well as of continuous surveillance, assessment and approval of factory production control.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0258
V ta namen Komisiji sporoči ime pristojnega organa za presojo živil, odgovornega za pripravo poročila o začetni presoji, ali pa jo zaprosi, da v dogovoru z drugo državo članico uredi vse potrebno, da eden od pristojnih organov za presojo živil, navedenih v členu 4(3), pripravi tako poročilo.
To that end, it shall notify the Commission of the name of the competent food assessment body responsible for preparing the initial assessment report, or ask the Commission to arrange with another Member State for one of the competent food assessment bodies referred to in Article 4 (3) to prepare such a report.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0063
Aditive za živila, če so pripravljeni s proizvodnimi postopki ali iz začetnih surovin, ki se bistveno razlikujejo od aditivov, že ovrednotenih v Znanstvenem odboru za živila, ali aditivov, navedenih v tej direktivi, je treba predložiti Znanstvenemu odboru za živila v varnostno presojo s poudarkom na merilih čistosti.
Food additives, if prepared by production methods or starting materials significantly different from those evaluated by the Scientific Committee for Food, or if different from those mentioned in this Directive, should be submitted for safety evaluation by the Scientific Committee for Food with emphasis on the purity criteria.
Prevodi: sl > en
1–27/27
začetna presoja