Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/214
za katere se uporablja ta direktiva
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
Ta izraz vključuje tudi načine pridelave in postopke, ki se uporabljajo za kmetijske izdelke, na katere se sklicuje prvi odstavek 38. člena Pogodbe o Evropski skupnosti, izdelke, namenjene za prehrano ljudi in živali, ter zdravila, kot so opredeljena v 1. členu Direktive 2001/83/ES, ter proizvodne načine in postopke, ki se nanašajo na druge izdelke, če vplivajo na njihove značilnosti;
This definition also covers production methods and processes used in respect of agricultural products as referred to in Article 38(1) of the Treaty establishing the European Community, products intended for human and animal consumption, and medicinal products as defined in Article 1 of Directive 2001/83/EC, as well as production methods and processes relating to other products, where these have an effect on their characteristics.
2 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba nujno razširiti nadzor v vsaki državi članici na vse zavarovalne vrste, za katere se uporablja ta direktiva;
Whereas it is necessary to extend supervision in each Member State to all the classes of insurance to which this Directive applies;
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0111
SEZNAM RODOV IN VRST, ZA KATERE SE UPORABLJA TA DIREKTIVA
LIST OF GENERA AND SPECIES TO WHICH THIS DIRECTIVE APPLIES
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000L0008
Ta priloga se uporablja za vozila, za katera se uporablja Direktiva 70/156/EGS.
This Annex applies to vehicles to which Directive 70/156/EEC applies.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Ta direktiva ne posega v namen, za katerega se uporabljajo pristojbine za pravice uporabe.
This Directive is without prejudice to the purpose for which fees for rights of use are employed.
6 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31984L0641
razen če takšnih poslov ne opravlja podjetje, za katerega se uporablja ta direktiva.
unless such operations are carried out by an undertaking subject to this Directive.
7 Končna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se ne uporablja za seme žit, za katera se dokaže, da je namenjeno izvozu v tretje države.
This Directive shall not apply to cereal seed shown to be intended for export to third countries.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Ta direktiva se ne uporablja za javna naročila, za katera veljajo različna postopkovna pravila in so dodeljena:
This Directive shall not apply to public contracts governed by different procedural rules and awarded:
9 Končna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se uporablja za seme krmnih rastlin, trženo v Skupnosti, ne glede na uporabo, za katero je seme namenjeno.
This Directive shall apply to fodder plant seed marketed within the Community, irrespective of the use for which the seed as grown is intended.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0053
Ta direktiva se ne uporablja za sorte, katerih semenski ali razmnoževalni material je namenjen izvozu v tretje države.
This Directive shall not apply to varieties, the seed or propagating material of which are shown to be, intended for export to third countries.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Ta direktiva se preneha uporabljati za naročila, katerih namen je omogočiti opravljanje zadevne dejavnosti, če Komisija:
Contracts intended to enable the activity concerned to be carried out shall no longer be subject to this Directive if the Commission:
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Ta èlen se ne uporablja za nobeno od bistvenih zahtev, specifikacij vmesnika ali usklajenih standardov, za katere veljajo doloèbe Direktive 1999/5/ES.
This Article does not apply in respect of any of the essential requirements, interface specifications or harmonised standards to which the provisions of Directive 1999/5/EC apply.
13 Končna redakcija
DRUGO
ker se ta direktiva nanaša samo na opravljanje storitev in ne na vzajemno priznavanjediplom, mora oseba, za katero se ta direktiva uporablja, sprejeti poklicni naziv, ki se uporablja v državi članici, v kateri ima sedež, v nadaljnjem besedilu »država članica, iz katere prihaja«,
Whereas, since this Directive solely concerns provision of services and does not contain provisions on the mutual recognition of diplomas, a person to whom the Directive applies must adopt the professional title used in the Member State in which he is established, hereinafter referred to as "the Member State from which he comes",
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Ta direktiva se ne uporablja za dejavnosti, katerih glavni namen je služiti obrambi države ali mednarodni varnosti, niti za dejavnosti, katerih edini namen je varstvo pred naravnimi nesrečami.
This Directive shall not apply to activities the main purpose of which is to serve national defence or international security nor to activities the sole purpose of which is to protect from natural disasters.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Ta direktiva se uporablja tudi za javna naročila ali natečaje, ki jih oddajo ali organizirajo naročniki, ki opravljajo katero od dejavnosti iz odstavka 1 in ki:
This Directive shall also apply to contracts or design contests awarded or organised by entities which pursue an activity referred to in paragraph 1 and which:
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Ta direktiva ne zajema raziskav, pri katerih se uporabljajo človeška tkiva in celice za druge namene in ne za zdravljenje ljudi, npr. raziskave in vitro ali na živalskih modelih.
This Directive does not cover research using human tissues and cells, such as when used for purposes other than application to the human body, e.g. in vitro research or in animal models.
17 Končna redakcija
CELEX: 31983L0477
Ta direktiva se uporablja za dejavnosti, pri katerih so delavci med delom izpostavljeni ali so lahko izpostavljeni azbestnemu prahu ali prahu materiala, ki vsebuje azbest.
This Directive shall apply to activities in which workers are or may be exposed in the course of their work to dust arising from asbestos or materials containing asbestos.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Ta točka se uporablja tudi za nekatere pomožne snovi, seznam katerih skupaj s posebnimi pogoji za vlogo določa direktiva, ki jo Komisija sprejme v skladu s postopkom iz člena 121(2).”;
This point shall also be applicable to certain excipients, the list of which as well as the specific conditions of application shall be established by a Directive adopted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 121(2).";
19 Končna redakcija
DRUGO
ker je za doseganje tega cilja pri polimernih materialih in izdelkih ustrezni instrument posebna direktiva v smislu člena 3 Direktive 76/893/EGS, katere splošna pravila se uporabljajo tudi za ta primer;
Whereas in order to achieve this objective in the case of plastic materials the suitable instrument is a specific directive within the meaning of Article 3 of Directive 76/893/EEC, the general rules of which shall also be applicable to the case in question;
20 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31984L0641
Podjetja, za katera se uporablja ta direktiva, lahko opravljajo dejavnost iz te točke le tedaj, če so pridobila dovoljenje za zavarovalno vrsto 18 iz točke A Priloge ne glede na točko C omenjene priloge.
Undertakings subject to this Directive may engage in the activity referred to under this point only if they have received authorization for class 18 in point A of the Annex without prejudice to point C of the said Annex.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Ta direktiva se ne uporablja za javna naročila, katerih osnovni namen je dovoliti naročnikom, da ponujajo ali izkoriščajo javna telekomunikacijska omrežja ali da javnosti ponujajo eno ali več telekomunikacijskih storitev.
This Directive shall not apply to public contracts for the principal purpose of permitting the contracting authorities to provide or exploit public telecommunications networks or to provide to the public one or more telecommunications services.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Ta direktiva se mora uporabljati za javna naročila, ki niso izključena v skladu z izjemami iz členov 10 in 11 ter členov 12 do 18 in katerih vrednost je brez davka na dodano vrednost (DDV) enaka ali večja od naslednjih pragov:
This Directive shall apply to public contracts which are not excluded in accordance with the exceptions provided for in Articles 10 and 11 and Articles 12 to 18 and which have a value exclusive of value-added tax (VAT) estimated to be equal to or greater than the following thresholds:
23 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Ta direktiva se ne uporablja za naročila, katerih namen je omogočiti opravljanje dejavnosti iz členov 3 do 7, če je v državi članici, v kateri se dejavnost opravlja, dejavnost neposredno izpostavljena konkurenci na trgih, do katerih dostop ni omejen.
Contracts intended to enable an activity mentioned in Articles 3 to 7 to be carried out shall not be subject to this Directive if, in the Member State in which it is performed, the activity is directly exposed to competition on markets to which access is not restricted.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Ta direktiva se ne uporablja za naročila, ki dovoljujejo opravljanje dejavnosti iz členov 3 do 7, niti za natečaje, ki se organizirajo za opravljanje take dejavnosti, če je v državi članici, v kateri se dejavnost opravlja, neposredno izpostavljena konkurenci na trgih, do katerih dostop ni omejen.
This Directive should apply neither to contracts intended to permit the performance of an activity referred to in Articles 3 to 7 nor to design contests organised for the pursuit of such an activity if, in the Member State in which this activity is carried out, it is directly exposed to competition on markets to which access is not limited.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Kadar pa se predpostavlja prost dostop na podlagi prvega pododstavka odstavka 3 in če neodvisni nacionalni organ, ki je pristojen za zadevno dejavnost, ugotovi, da se uporablja odstavek 1, se za naročila, katerih namen je omogočiti opravljanje zadevne dejavnosti, ta direktiva ne uporablja več, če Komisija z odločbo, ki jo sprejme v skladu z odstavkom 6 in v predpisanem roku, ne ugotovi, da se odstavek 1 ne uporablja.
However, where free access to a given market is presumed on the basis of the first subparagraph of paragraph 3, and where an independent national authority that is competent in the activity concerned has established the applicability of paragraph 1, contracts intended to enable the activity concerned to be carried out shall no longer be subject to this Directive if the Commission has not established the inapplicability of paragraph 1 by a Decision adopted in conformity with paragraph 6 and within the period it provides for.
26 Končna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se ne uporablja za družbe za vzajemno zavarovanje, ki so z drugimi družbami iste vrste sklenile sporazum, ki zagotavlja polno pozavarovanje zavarovalnih polic, ki so jih izdale, ali skladno s katerimi prevzemno podjetje izpolni obveznosti iz zavarovalnih pogodb namesto cedenta.
This Directive shall not, moreover, apply to mutual associations which have concluded with other associations of this nature an agreement which provides for the full reinsurance of the insurance policies issued by them or under which the concessionary undertaking is to meet the liabilities arising under such policies in the place of the ceding undertaking.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004L0025
Ta direktiva se ne uporablja pri ponudbah za prevzem vrednostnih papirjev, ki jih izdajo družbe, katerih namen je kolektivno investiranje kapitala, ki ga vloži javnost, po načelu razpršitve tveganja in katerih deleži so na zahtevo imetnikov ponovno kupljeni ali izplačani, posredno ali neposredno, iz sredstev teh družb.
2.This Directive shall not apply to takeover bids for securities issued by companies, the object of which is the collective investment of capital provided by the public, which operate on the principle of risk-spreading and the units of which are, at the holders' request, repurchased or redeemed, directly or indirectly, out of the assets of those companies.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Ta direktiva se ne uporablja za okoljsko škodo ali neposredno nevarnost take škode, ki bi nastala zaradi izrednega dogodka, pri kakršnem sta odgovornost in odškodnina urejeni s katero od mednarodnih konvencij iz Priloge IV, ki velja v državi članici, vključno z morebitnimi njihovimi prihodnjimi spremembami.
This Directive shall not apply to environmental damage or to any imminent threat of such damage arising from an incident in respect of which liability or compensation falls within the scope of any of the International Conventions listed in Annex IV, including any future amendments thereof, which is in force in the Member State concerned.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Ta izjema se ne uporablja, če so osebe, ki za lastni račun poslujejo s finančnimi instrumenti na blago in/ali izvedenimi finančnimi instrumenti na blago, del skupine, glavna dejavnost katere je zagotavljanje drugih investicijskih storitev v smislu te direktive ali bančnih storitev v skladu z Direktivo 2000/12/ES;
This exception shall not apply where the persons that deal on own account in commodities and/or commodity derivatives are part of a group the main business of which is the provision of other investment services within the meaning of this Directive or banking services under Directive 2000/12/EC;
30 Končna redakcija
CELEX: 32004L0033
Države članice morajo uporabiti vse potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da bodo vsa kri in komponente krvi, uvožene iz tretjih držav, vključno s tistimi, ki se uporabljajo kot vhodne snovi/surovine za izdelavo zdravil na osnovi človeške krvi ali plazme, ustrezali enakim standardom kakovosti in varnosti, kakršne določa ta direktiva.
Member States must take all necessary measures to ensure that all imports of blood and blood components from third countries, including those used as starting material/raw material for the manufacture of medicinal products derived from human blood or human plasma, shall meet equivalent standards of quality and safety to the ones laid down in this Directive.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Navedene dejavnosti so opredeljene v skladu z določbami iz členov 1, 2 in 8 Direktive Sveta 93/38/EGS o usklajevanju postopkov naročanja subjektov v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju [10], kot je tista, po kateri se ta direktiva ne uporablja za naročila, ki so izključena iz področja uporabe Direktive 93/38/ES v skladu s členom 8 Direktive.
Those activities are defined in accordance with the definitions used in Articles 1, 2 and 8 of Council Directive 93/38/EEC of 14 June 1993 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sector(10), such that this Directive does not apply to contracts which have been excluded from the scope of Directive 93/38/EEC pursuant to Article 8 thereof.
32 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Ta direktiva se uporablja za emisije plinastih snovi in delcev, ki onesnažujejo, iz vseh motornih vozil, opremljenih z motorjem na kompresijski vžig in na plinaste snovi, ki onesnažujejo, iz vseh motornih vozil, opremljenih z motorji na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjen naftni plin (LPG), ter za motorje na kompresijski in prisilni vžig iz člena 1, razen tistih vozil kategorije N1, N2 in M2, za katere je bila homologacija podeljena skladno z direktivo Sveta 70/220/EGS, nazadnje spremenjeno z direktivo Komisije 98/77/ES.
This Directive applies to the gaseous and particulate pollutants from all motor vehicles equipped with compression-ignition engines and to the gaseous pollutants from all motor vehicles equipped with positive ignition engines fuelled with natural gas or LPG, and to compression-ignition and positive ignition engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category N1, N2 and M2 for which type-approval has been granted under Council Directive 70/220/EEC(1), as last amended by Commission Directive 98/77/EC(2).
33 Končna redakcija
Komisija je zaradi istih razlogov, in zlasti, da bi zagotovila enakopravnost javnih in zasebnih izvajalcev, pripravila predlog [41], ki med drugim omogoča izvzetje iz področja uporabe Direktive 93/38/EGS tistih sektorjev ali storitev, za katere se le-ta uporablja (voda, električna energija, prevoz in telekomunikacije), ki v posamezni državi članici delujejo v razmerah učinkovite konkurence, potem ko je uspešno liberalizirana zadevna dejavnost v skladu z zadevno zakonodajo ES.
Following the same reasoning, and in particular to ensure that public and private operators are put on an equal footing, the Commission has submitted a proposal(41) allowing, inter alia, to exempt from the scope of Directive 93/38/EEC those sectors or services to which it applies (water, energy, transport and telecommunications) which, in a given Member State, operate in conditions of effective competition, after the relevant activity has been effectively liberalised according to relevant EC legislation.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
V tem členu "povezano podjetje" pomeni vsako podjetje, katerega letni računovodski izkazi so konsolidirani z izkazi naročnika, v skladu z zahtevami sedme Direktive Sveta 83/349/EGS z dne 13. junija 1983 o konsolidiranih računovodskih izkazih, ki temelji na členu 44(2)(g) Pogodbe [27] [28], ali pri subjektih, za katere se ne uporablja ta direktiva, vsako podjetje, na katero ima naročnik lahko posredno ali neposredno prevladujoč vpliv v smislu člena 2(1)(b) te direktive ali ki ima lahko prevladujoč vpliv na naročnika ali je skupaj z naročnikom pod prevladujočim vplivom drugega podjetja na podlagi lastništva, finančne udeležbe ali pravil, ki urejajo njegovo delovanje.
For the purposes of this Article, "affiliated undertaking" means any undertaking the annual accounts of which are consolidated with those of the contracting entity in accordance with the requirements of the Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 based on the Article 44(2)(g) of the Treaty on consolidated accounts(27)(28), or, in the case of entities not subject to that Directive, any undertaking over which the contracting entity may exercise, directly or indirectly, a dominant influence within the meaning of Article 2(1)(b) hereof or which may exercise a dominant influence over the contracting entity or which, in common with the contracting entity, is subject to the dominant influence of another undertaking by virtue of ownership, financial participation, or the rules which govern it.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Pravica ustanovitve in svoboda opravljanja storitev se za usposobljene zobozdravnike iz drugih držav, za katere se v Avstriji uporablja ta direktiva, in za usposobljene avstrijske zobozdravnike, ki opravljajo zobozdravstveno dejavnost v drugih državah, za katere se uporablja ta direktiva, odloži do takrat, ko se zaključi usposabljanje zobozdravnikov v Avstriji pod pogoji, določenimi na podlagi Direktive 78/687/EGS, in najpozneje do 31. decembra 1998.
Until such time as the training of dental practitioners in Austria under the conditions laid down pursuant to Directive 78/687/EEC is completed and until 31 December 1998 at the latest, freedom of establishment and freedom to provide services shall be deferred for qualified dental practitioners from the other States to which this Directive applies in Austria and for qualified Austrian doctors practising dentistry in the other States to which this Directive applies.
36 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003L0109
Država članica lahko zahteva zdravniški pregled oseb, za katere se uporablja ta direktiva, da se potrdi, da nimajo nobene od bolezni iz odstavka 2. Takšni zdravniški pregledi, ki so lahko brezplačni, se ne opravljajo sistematično.
A Member State may require a medical examination, for persons to whom this Directive applies, in order to certify that they do not suffer from any of the diseases referred to in paragraph 2. Such medical examinations, which may be free of charge, shall not be performed on a systematic basis.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se ne uporablja za proizvode iz člena 1, za katere se lahko zadovoljivo dokaže, da so namenjeni za:
This Directive shall not apply to the products referred to in paragraph 1 where it can satisfactorily be proved that they are intended for:
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31997L0041
Ta direktiva se ne uporablja za proizvode iz člena 1, za katere se lahko zadovoljivo dokaže, da so namenjeni za:
This Directive shall not apply to the products referred to in Article 1 where it can be satisfactorily proved that they are intended for:
39 Pravna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se ne uporablja za javna naročila, za katera veljajo različna proceduralna pravila in so dodeljena:
This Directive shall not apply to public contracts governed by different procedural rules and awarded:
40 Pravna redakcija
DRUGO
znesek DDV, ki se plača, razen tam, kjer se uporablja posebna ureditev, za katero ta Direktiva tak podatek izključuje;
the VAT amount payable, except where a specific arrangement is applied for which this Directive excludes such a detail;
41 Pravna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se ne uporablja za letala, katerih največja vzletna masa znaša 34.000 kg ali manj in katerih notranja ureditev obsega 19 ali manj sedežev.
This Directive shall not apply to aeroplanes with a maximum take-off mass of 34000 kg or less and a capacity of 19 or less seats.
42 Pravna redakcija
DRUGO
potrdila o članstvu v 'Norske Arkitekters Landsforbund' (NAL), če so se zadevne osebe usposabljale v državi, za katero se uporablja ta direktiva;
the certificates of membership of the "Norske Arkitekters Landsforbund" (NAL) if the persons concerned have received their training in a State to which this Directive applies;
43 Pravna redakcija
DRUGO
potrdilo o članstvu v 'Svenska Arkitekters Riksfoerbund' (SAR), če so se zadevne osebe usposabljale v državi, za katero se uporablja ta direktiva;
the certificates of membership of the "Svenska Arkitekters Riksförbund" (SAR) if the persons concerned have received their training in a State to which this Directive applies;
44 Pravna redakcija
izobraževanje
potrdilo o članstvu v 'Svenska Arkitekters Riksfoerbund' (SAR), če so se zadevne osebe usposabljale v državi, za katero se uporablja ta direktiva;
the certificates of membership of the "Svenska Arkitekters Riksförbund" (SAR) if the persons concerned have received their training in a State to which this Directive applies;
45 Pravna redakcija
DRUGO
diplome, spričevala in drugi nazivi, ki so podeljeni v drugi državi, za katero se uporablja ta direktiva, in ki so našteti v tem členu;
the diplomas, certificates and other titles awarded in another State to which this Directive applies and listed in the present article;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se ne uporablja za proizvode iz odstavka 1, za katere se lahko zadovoljivo dokaže, da so namenjeni za predelavo v proizvode, ki niso živila ali krma za živali.
This Directive shall not apply to the products referred to in paragraph 1 where it can satisfactorily be proved that they are intended for the manufacture of products other than foodstuffs or animal feed.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Ta direktiva se uporablja za dejavnosti, pri katerih so delavci pri svojem delu izpostavljeni ali bi lahko bili izpostavljeni rakotvornim snovem.
This Directive shall apply to activities in which workers are or are likely to be exposed to carcinogens as a result of their work.
48 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0048
Ta direktiva se uporablja za obresti, ki jih plača plačilni zastopnik, ki je ustanovljen na ozemlju, na katerega se nanaša Pogodba, na podlagi člena 299 Pogodbe.
This Directive shall apply to interest paid by a paying agent established within the territory to which the Treaty applies by virtue of Article 299 thereof.
49 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0051
Ta člen se ne uporablja za družbe, s katerih vrednostnimi papirji se sme trgovati na organiziranem trgu katere koli države članice v smislu člena 1(13) Direktive 93/22/EGS.";
This Article shall not apply to companies whose securities are admitted to trading on a regulated market of any Member State within the meaning of Article 1(13) of Directive 93/22/EEC.';
50 Pravna redakcija
DRUGO
ker se ta direktiva nanaša samo na opravljanje storitev in ne na vzajemno priznavanje poklicnih kvalifikacij, mora oseba, za katero se ta direktiva uporablja, sprejeti poklicni naziv, ki se uporablja v državi članici, v kateri ima sedež, v nadaljnjem besedilu »država članica, iz katere prihaja«,
Whereas, since this Directive solely concerns provision of services and does not contain provisions on the mutual recognition of diplomas, a person to whom the Directive applies must adopt the professional title used in the Member State in which he is established, hereinafter referred to as 'the Member State from which he comes',
Prevodi: sl > en
1–50/214
za katere se uporablja ta direktiva