Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/50
zabodna mreža
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
Zabodna mreža
Gillnet
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
GILL Zabodna mreža
GILL Gillnet
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0026
Stoječa (zasidrana) zabodna mreža
Set (anchored) gillnets
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0026
Kombinirana trislojna in zabodna mreža
Combined trammel and gillnets
5 Končna redakcija
DRUGO
Uporaba zabodnih mrež je prepovedana.
The use of gill nets shall be prohibited.
6 Pravna redakcija
DRUGO
zabodne mreže
gill nets
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Zabodne mreže
Gillnets
8 Pravna redakcija
DRUGO
Viseče zabodne mreže
Drift gillnets
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Plovilo z zabodno mrežo
Gill netter
10 Pravna redakcija
DRUGO
Zabodne mreže (pritrjene)
Gillnets (set)
11 Pravna redakcija
DRUGO
Zabodne in zapletne mreže
Gillnets and entangling nets
12 Pravna redakcija
DRUGO
zabodne mreže (pritrjene)
Gillnets (fixed)
13 Pravna redakcija
DRUGO
120 mm za zabodno mrežo.:
120 mm for the gillnet.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0026
Zabodna mreže in zapletne mreže
Gill nets and entangling nets
15 Pravna redakcija
DRUGO
Zabodne mreže (plavajoče)
Gillnets (drift)
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R1636
Obkroževalne zabodne mreže
Encircling gillnets
17 Pravna redakcija
DRUGO
Zabodne mreže (niso določene)
Gillnets (not specified)
18 Pravna redakcija
DRUGO
Stoječe zabodne mreže (zasidrane)
Set gillnets (anchored)
19 Pravna redakcija
DRUGO
Kombinirane zabodne-trislojne mreže
Combined gillnet-trammel nets
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Kombinirane zabodne-trislojne mreže
Combined gillnets-trammel nets
21 Pravna redakcija
DRUGO
zabodne mreže (stoječe ali viseče)
Gillnets (set or drift)
22 Pravna redakcija
DRUGO
Pritrjene zabodne mreže (na drogovih)
Fixed gillnets (on stakes)
23 Pravna redakcija
DRUGO
uporaba zabodnih mrež je prepovedana;
the use of gill nets shall be prohibited;
24 Pravna redakcija
DRUGO
Zabodne in zapletne mreže (niso določene)
Gillnets and entangling nets (not specified)
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
( 1 ) Prepovedana je uporaba kakršne koli zabodne mreže, pridnene zabodne mreže, trislojne mreže in zapletne mreže.
( 1 ) It is prohibited to use any gill net, bottom set gill net, trammel net and entangling net.
26 Pravna redakcija
DRUGO
pritrjene zabodne mreže z maksimalno globino 7 m in maksimalno dolžino 100 m. Zabodne mreže, izdelane iz poliamidnih monofilamentov, so dovoljene
fixed gillnets with a maximum depth of 7 m and a maximum length of 100 m. Gillnets made of polyamide monofilaments are authorised
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
(c) mirujoče pridnene vlečne mreže, vključno z zabodnimi mrežami, trislojnimi mrežami in zapletnimi mrežami;
(c) static demersal nets including gill nets, trammel nets and tangle nets;
28 Pravna redakcija
promet
(ii) vrsto ribolovnega orodja (število trnkov, dolžina zabodnih mrež itd.);
(ii) the type of gear (number of hooks, length of gill nets, etc.);
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
( 3 ) Od tega kadar koli največ 10 za plovila, ki lovijo trsko z zabodnimi mrežami.
( 3 ) Of which at any given time a maximum of 10 for vessels fishing cod with gillnets.
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Z odstopanjem od določb Priloge IV k Uredbi (ES) št. 88/98 je najmanjša velikost očes za zabodne mreže 110 mm.
By way of derogation from the provisions of Annex IV to Regulation (EC) No 88/98, the minimum mesh size for gillnets shall be 110 mm.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3716
uporaba zabodnih mrež je prepovedana;
the use of gill nets hall be prohibited;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
"pridnene zabodne ali zapletne mreže" :
'bottom set gillnets or entangling nets`:
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1626
Pridnene stoječe mreže (zabodne in zapletne mreže) in trislojne mreže
Bottom-set nets (gillnets and entangling nets) and trammel nets
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2287
mirujoče pridnene vlečne mreže, vključno z zabodnimi mrežami, trislojnimi mrežami in zapletnimi mrežami;
static demersal nets including gill nets, trammel nets and tangle nets;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
plovila, ki lovijo z zabodnimi mrežami ali ročnimi ribiškimi vrvicami;
to vessels fishing with gillnets or hand lines;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Plovila za ribolov pridnenih vrst (vlečne mreže, pridneni parangali in pritrjene zabodne mreže):
Demersal vessels: (trawlers, bottom longliners and fixed gillnets):
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
za ladje, ki lovijo izključno z zabodnimi mrežami in/ali ročnimi ribiškimi vrvicami;
to vessels fishing exclusively with gill nets and/or hand lines;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
v primeru pridnenih zabodnih in zapletnih mrež, velikost mrežnih očes ustreza eni od kategorij, določenih v ustrezni prilogi,
in the case of bottom set gillnets and entangling nets, its mesh size corresponds to one of the categories set out in the relevant Annex,
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
Pridnene zabodne mreže, zapletne mreže in trislojne mreže z velikostjo očes, ki se ne ujema z nobeno od kategorij iz Prilog V ali VI, so prepovedane in se ne smejo hraniti na krovu ribiških plovil.
Bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets with mesh sizes which do not correspond to any of the categories set out in Annexes V or VI shall be prohibited and may not be kept on board fishing vessels.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
Prepovedano je uporabljati zabodne mreže z očesi, manjšimi od velikosti iz Priloge IV, za vode, vrste ali skupine vrst zadevnih rib.
It shall be prohibited to use gill nets having meshes of a smaller size than those laid down in Annex IV for the waters, species or groups of species of fish concerned.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
ker narašča težnja po uporabi čedalje manjših velikosti očes za pridnene zabodne mreže, zapletne mreže in trislojne mreže, kar povzroča rast smrtnosti nedoraslih organizmov ciljnih vrst zadevnih ribištev;
Whereas there is an increasing tendency to use smaller and smaller mesh sizes for bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets, which is resulting in increasing mortality rates for juveniles of the target species of the fisheries concerned;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
ker je treba ta trend ustaviti, velikost očes pasivnega orodja, kot so pridnene zabodne mreže, zapletne mreže in trislojne mreže pa oblikovati tako, da se doseže selektivni ulov ciljnih vrst ali skupin ciljnih vrst;
Whereas this trend should be checked and the mesh sizes used for passive gear such as bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets should be designed to achieve selective catches of the target species or group of target species;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Zabodne mreže, izdelane iz poliamidnih monofilamentov, so dovoljene, če jih ne prepoveduje zakonodaja Skupnosti ali zakonodaja ene od držav članic.
Gillnets made of polyamide monofilaments are authorised provided they are not banned by Community legislation or in the legislation of one of the Member States.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
pridnene zabodne ali zapletne mreže pomenijo kakršno koli mirujoče orodje, narejeno iz enega kosa mreže, ki je pritrjen ali ga je mogoče s kakršnimi koli sredstvi pritrditi na dno morja;
bottom set gill nets or entangling nets shall mean any fixed gear made up of a single piece of net, fixed, or capable of being fixed, by any means to the bottom of the sea;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1626
Prepovedana je uporaba in posedovanje na krovu vlečnih mrež ali podobnega vlečnega orodja, zabodnih ali obkroževalnih mrež, razen če je velikost očes mreže v delu mreže, ki ima najmanjša očesa mreže, enaka ali večja od ene od najmanjših velikosti očes iz Priloge III.
The using and keeping on board of trawl or similar towed gear, gill net or encircling net shall be prohibited, unless the mesh size in that part of the net having the smallest meshes is equal to or greater than one of the minimum mesh sizes listed in Annex III.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0129
zabodne mreže, zapletne mreže, trislojne mreže, ki so lahko sestavljene iz ene ali več ločenih mrež, opremljenih z vrvmi na vrhu, na dnu, ali z vrvmi za povezovanje, in opremljene s sidrnimi, plavajočimi ali navigacijskimi napravami.
gill nets, entangling nets, trammel nets, which may consist of one or more separate nets which are rigged with top, bottom and connecting ropes, and may be equipped with anchoring floating and navigational gear.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
Za vsako od regij ali zemljepisnih območij, omenjenih v Prilogah VI in VII, in, kjer je tako določeno, odvisno od časovnega obdobja, je prepovedana uporaba ali shranjevanje na krovu kakršne koli zabodne, zapletne ali trislojne mreže, razen če:
For each of the regions or geographical areas mentioned in Annexes VI and VII, and depending where applicable on the time-period, the use or keeping on board of any bottom set gillnet, entangling net or trammel net shall be prohibited, unless:
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
Ko ribiška plovila opravijo ulov v Regiji 3 z uporabo pridnenih zabodnih mrež, zapletnih mrež in/ali trislojnih mrež z velikostjo očes, ki ustreza eni od kategorij iz Priloge VI, odstotek na krovu obdržanih količin, izražen v živi teži, za eno vrsto ali katero koli kombinacijo vrst ali skupin vrst, navedenih v ustrezni kategoriji velikosti očes, ne sme biti manjši od 70 %.
When catches have been made in Region 3 by fishing vessels using bottom set gillnets, entangling nets and/or trammel nets with mesh sizes corresponding to one of the categories set out in Annex VI, the percentage of quantities retained on board expressed in live weight, for one or any combination of species or groups of species mentioned in the corresponding mesh size category, may not be less than 70%.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
Ko ribiška plovila opravijo ulov v Regijah 1 in/ali 2 z uporabo pridnenih zabodnih mrež, zapletnih mrež in/ali trislojnih mrež z velikostjo očes, ki ustreza eni od kategorij iz Priloge V, odstotek na krovu obdržanih količin, izražen v živi teži, za eno vrsto ali katero koli kombinacijo vrst ali skupin vrst, navedenih v ustrezni kategoriji velikosti očes, ne sme biti manjši od 70 %.
When catches are made in Regions 1 and/or 2 by fishing vessels using bottom set gillnets, entangling nets and/or trammel nets with sizes corresponding to one of the categories set out in Annex V, the percentage of quantities retained on board expressed in live weight, for one or any combination of species or groups of species mentioned in the corresponding mesh size category, may not be less than 70 %.
50 Prevod
promet
vrsto ribolovnega orodja (število trnkov, dolžina zabodnih mrež itd.);
the type of gear (number of hooks, length of gill nets, etc.);
Prevodi: sl > en
1–50/50
zabodna mreža