Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–34/34
zagotavljanje kakovosti izdelka
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI IZDELKA
PRODUCT QUALITY ASSURANCE
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI IZDELKA (MODUL E)
PRODUCT-QUALITY ASSURANCE (MODULE E)
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI IZDELKA (MODUL E)
PRODUCT QUALITY ASSURANCE (MODULE E)
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI IZDELKA ZA DVIGALA (modul E)
PRODUCT QUALITY ASSURANCE FOR LIFTS (module E)
5 Pravna redakcija
DRUGO
(Sistem za zagotavljanje kakovosti izdelka)
(Product quality assurance)
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Zato ta sistem velja za ustrezno podlago za zagotavljanje pravilne primerjave med normalnimi vrednostmi in izvozno ceno za isto kakovost in obliko zadevnega izdelka.
It is therefore considered an appropriate basis to ensure a proper comparison between the normal value and export price for the same quality and presentation of the product concerned.
7 Pravna redakcija
DRUGO
postopkom v zvezi z ES izjavo o skladnosti iz Priloge VI (sistem za zagotavljanje kakovosti izdelka).
the procedure relating to the EC declaration of conformity set out in Annex VI (product quality assurance).
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Vsako izvoženo serijo mora spremljati potrdilo, ki ga zagotovi proizvajalec (samopotrdilo) po celoviti kvalitativni analizi, kvantitativni analizi vseh aktivnih sestavin in drugih preskušanjih ali preverjanjih, ki so potrebna za zagotavljanje kakovosti izdelka v skladu z zahtevami dovoljenja za promet.
Each batch exported shall be accompanied by a batch certificate established by the manufacturer (self- certification) after a full qualitative analysis, a quantitative analysis of all the active ingredients and all the other tests or checks necessary to ensure the quality of the product in accordance with the requirements of the marketing authorisation.
9 Pravna redakcija
DRUGO
ali postopek zagotavljanja kakovosti izdelka (modul E), naveden v odstavku 4 Priloge II,
or the product quality assurance procedure (Module E) referred to in Annex II (4),
10 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalec mora upravljati odobren sistem zagotavljanja kakovosti za proizvodnjo, končni pregled izdelka in preskušanje, kot je opredeljeno v 3. razdelku.
The manufacturer must operate an approved quality system for production, final product inspection and testing as specified in Section 3. He is subject to the checks referred to in Section 4.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
"GMP" je tisti del zagotavljanja kakovosti, ki zagotavlja dosledno proizvodnjo in nadzor nad izdelki v skladu z ustreznimi standardi kakovosti za njihovo nameravano uporabo in z dovoljenji za promet ter specifikacijami izdelka.
'GMP' is that part of quality assurance which ensures that products are consistently produced and controlled to the quality standards appropriate to their intended use and as required by the marketing authorisation and products specifications.
12 Pravna redakcija
DRUGO
"GMP" je tisti del zagotavljanja kakovosti, ki zagotavlja dosledno proizvodnjo in nadzor nad izdelki v skladu z ustreznimi standardi kakovosti za njihovo nameravano uporabo in z dovoljenji za promet ter izdelčnimi specifikacijami.
"GMP" is that part of quality assurance which ensures that products are consistently produced and controlled to the quality standards appropriate to their intended use and as required by the marketing authorisation and products specifications.
13 Pravna redakcija
promet
"Dobra proizvodna praksa (DPP)" je tisti del zagotavljanja kakovosti, ki zagotavlja dosledno proizvodnjo in nadzor izdelkov v skladu s standardi kakovosti, ustreznimi njihovi predvideni uporabi, in kakor zahteva veljavno dovoljenje za promet ali veljavne specifikacije izdelka.
The term 'good manufacturing practice (GMP)' means that part of quality assurance which ensures that products are consistently produced and controlled in accordance with the quality standards appropriate for their intended use and as required by the applicable marketing authorisation or product specifications.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Lahko se nanašajo na kakovost, storilnost, varnost in dimenzije, pa tudi na zahteve v materialu, izdelku ali dobavi glede zagotavljanja kakovosti, poimenovanja, simbolov, načina in metod testiranja, pakiranja, označevanja in etiketiranja;
Such technical prescriptions may include quality, performance, safety and dimensions, as well as requirements applicable to the material, product or supply as regards quality assurance, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling;
15 Pravna redakcija
DRUGO
Opis vhodnih snovi mora vsebovati strategijo izdelave, postopke čiščenja/inaktivacije skupaj z validacijo ter vsemi kontrolnimi postopki med izdelavo, ki so bili predvideni za zagotavljanje kakovosti, varnosti in konsistentnosti med serijami končnega izdelka.
The description of the starting material shall include the manufacturing strategy, purification/inactivation procedures with their validation and all in-process control procedures designed to ensure the quality, safety and batch to batch consistency of the finished product.
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0012
(3) Da bi zagotovili najvišjo možno raven varnosti za prsne vsadke, morajo priglašeni organi na podlagi celovitega sistema zagotavljanja kakovosti opraviti proučitev načrtovalne dokumentacije v zvezi z izdelkom v skladu s točko 4 Priloge II k Direktivi 93/42/EGS.
(3) In order to ensure the highest possible level of safety for breast implants, notified bodies should, under the full quality assurance system, carry out an examination of the design dossier of the product in accordance with point 4 of Annex II to Directive 93/42/EEC.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0042
Modul E: Zagotavljanje kakovosti izdelka
Module E: Product quality assurance
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0042
ES IZJAVA O SKLADNOSTI (Sistem za zagotavljanje kakovosti izdelka)
EC DECLARATION OF CONFORMITY (Product quality assurance)
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
(zagotavljanje kakovosti izdelkov)
(product quality assurance)
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
sredstev za spremljanje doseganja zahtevane kakovosti načrta in izdelka ter učinkovitega delovanja sistema zagotavljanja kakovosti.
the means of monitoring the achievement of the required design and product quality and the effective operation of the quality assurance system.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0014
načinov za spremljanje doseganja zahtevane kakovosti projekta in izdelka ter učinkovitega delovanja sistema zagotavljanja kakovosti.
the means to monitor the achievement of the required design and product quality and the effective operation of the quality assurance system.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0014
Sistem zagotavljanja kakovosti mora zagotoviti skladnost izdelka z zahtevami direktive, ki veljajo zanj.
The quality assurance system must ensure compliance of the product with the requirements of the Directives that apply to it.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1274
ker je treba zaradi zagotavljanja oskrbe potrošnika z izdelki dobre kakovosti za vsak kakovostni razred določiti kriterije visokega standarda;
Whereas, in order to ensure that the consumer is supplied with good quality produce, criteria of a high standard should be fixed for each quality grade;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
postopkom v zvezi s skladnostjo s tipom, navedenim v Prilogi VI, ali - postopkom v zvezi z zagotavljanjem kakovosti izdelka, navedenim v Prilogi VII;
the procedure relating to conformity to type referred to in Annex VI, or - the procedure relating to product quality assurance referred to in Annex VII;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Proizvajalec mora potrebno ukrepati za zagotovitev, da proizvodni postopek sledi načelom zagotavljanja kakovosti, kot ustreza za proizvedene izdelke.
The manufacturer shall take necessary measures to ensure that the manufacturing process follows the principles of quality assurance as appropriate for the products manufactured.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0015
Proizvajalec mora upravljati odobren sistem zagotavljanja kakovosti za proizvodnjo, končni pregled izdelka in preskušanje, kot je opredeljeno v oddelku 3.
The manufacturer must operate an approved quality system for production, final product inspection and testing as specified in Section 3.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0437
Zato ta sistem velja za ustrezno podlago za zagotavljanje pravilne primerjave med normalnimi vrednostmi in izvozno ceno za isto kakovost in obliko zadevnega izdelka.
It is therefore considered an appropriate basis to ensure a proper comparison between the normal value and export price for the same quality and presentation of the product concerned.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3300
ker je zaradi zagotavljanja oskrbe potrošnika z izdelki dobre kakovosti primerno poskrbeti za pogostejše zbiranje jajc in strožja kakovostna merila za jajca, ki se tržijo kot "ekstra";
Whereas in order to ensure the supply of the consumer with good quality produce it is appropriate to provide for more frequent collection of eggs and for stricter quality criteria for eggs marketed as 'extra';
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"Dobra proizvodna praksa (DPP)" je tisti del zagotavljanja kakovosti, ki zagotavlja dosledno proizvodnjo in nadzor izdelkov v skladu s standardi kakovosti, ustreznimi njihovi predvideni uporabi, in kakor zahteva veljavno dovoljenje za promet ali veljavne specifikacije izdelka.
The term "good manufacturing practice (GMP)" means that part of quality assurance which ensures that products are consistently produced and controlled in accordance with the quality standards appropriate for their intended use and as required by the applicable marketing authorisation or product specifications.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0014
Proizvajalec mora delovati po odobrenem sistemu zagotavljanja kakovosti za projektiranje, proizvodnjo ter končno kontrolo izdelka in preskušanje, kakor je opredeljeno v točki 3, in mora biti nadzorovan, kakor je opredeljeno v točki 4.
The manufacturer must operate an approved quality assurance system for design, manufacture and final product inspection and testing as specified in point 3 and shall be subject to surveillance as specified in point 4.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Z zagotavljanjem kakovosti izdelka monter dvigala, ki izpolnjuje zahteve oddelka 2, zagotovi in izjavi, da so montirana dvigala v skladu s tipom, kakor je opisan v certifikatu o pregledu tipa ES, in izpolnjujejo zahteve direktive, ki veljajo zanje.
Product quality assurance is the procedure whereby the installer of a lift who satisfies Section 2 ensures and declares that the lifts installed are in conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and satisfy the requirements of the Directive that apply to them.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0012
Da bi zagotovili najvišjo možno raven varnosti za prsne vsadke, morajo priglašeni organi na podlagi celovitega sistema zagotavljanja kakovosti opraviti proučitev načrtovalne dokumentacije v zvezi z izdelkom v skladu s točko 4 Priloge II k Direktivi 93/42/EGS.
In order to ensure the highest possible level of safety for breast implants, notified bodies should, under the full quality assurance system, carry out an examination of the design dossier of the product in accordance with point 4 of Annex II to Directive 93/42/EEC.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0094
Med končno kontrolo končnega izdelka pred sproščanjem v promet, distribucijo ali uporabo za klinična preskušanja, sistem zagotavljanja kakovosti poleg analiznih rezultatov upošteva bistvene podatke, kot so proizvodni pogoji, rezultati medprocesnih kontrol, pregled proizvodne dokumentacije in skladnost izdelka z njegovimi specifikacijami, vključno z zunanjo ovojnino.
During the final control of the finished product before its release for sale or distribution or for use in clinical trials, the quality control system shall take into account, in addition to analytical results, essential information such as the production conditions, the results of in-process controls, the examination of the manufacturing documents and the conformity of the product to its specifications, including the final finished pack.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Z zagotavljanjem kakovosti izdelka proizvajalec varnostnega sestavnega dela, ki izpolnjuje zahteve oddelka 2, zagotovi in izjavi, da so varnostni sestavni deli v skladu s tipom, ki je opisan v certifikatu o pregledu tipa ES, in izpolnjujejo zahteve direktive, ki velja zanje, ter zagotovi in izjavi, da bo varnostni sestavni del dvigalu, v katerem je pravilno montiran, omogočil izpolnjevanje določb te direktive.
Product quality assurance is the procedure whereby the manufacturer of the safety component who satisfies Section 2 ensures and declares that the safety components are in conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and satisfy the requirements of the Directive that apply to them and ensures and declares that the safety component will enable a lift to which it is correctly fitted to satisfy the provisions of the Directive.
Prevodi: sl > en
1–34/34
zagotavljanje kakovosti izdelka