Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/222
zahtevek za odstopanje
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
za tiste površinsko aktivne snovi, ki niso uspešno prestale preskusov, navedenih v Prilogi III in za katere je bil predložen zahtevek za odstopanje, kot navedeno v členu 5:
for those surfactants failing to pass tests mentioned in Annex III, and for which a request for derogation was made as referred to in Article 5:
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0085
Minimalne zahteve Ob upoštevanju posebnih določb za vsak razred in dovoljenih odstopanj morajo biti jabolka v vseh razredih:
Minimum requirements In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, apples must be:
3 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 4 in Priloge II Direktive 94/63/ES se zahteve za opremo za polnjenje in praznjenje v terminalih ne uporabljajo v Latviji:
By way of derogation from Article 4 and Annex II of Directive 94/63/EC, the requirements for loading and unloading equipment at terminals shall not apply in Latvia:
4 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 3 in Priloge I Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe naprave za skladiščenje v terminalih ne uporabljajo v Latviji:
By way of derogation from Article 3 and Annex I of Directive 94/63/EC, the requirements for existing storage installations at terminals shall not apply in Latvia:
5 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 3 in Priloge I Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe naprave za skladiščenje v terminalih ne uporabljajo v Estoniji:
By way of derogation from Article 3 and Annex I of Directive 94/63/EC, the requirements for existing storage installations at terminals shall not apply in Estonia:
6 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 4 in Priloge II Direktive 94/63/ES se zahteve za opremo za polnjenje in praznjenje v terminalih ne uporabljajo na Slovaškem:
By way of derogation from Article 4 and Annex II of Directive 94/63/EC, the requirements for loading and unloading equipment at terminals shall not apply in Slovakia:
7 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 3 in Priloge I Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe naprave za skladiščenje v terminalih ne uporabljajo na Slovaškem:
By way of derogation from Article 3 and Annex I of Directive 94/63/EC, the requirements for existing storage installations at terminals shall not apply in Slovakia:
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1292
V vseh razredih mora por, ob upoštevanju posebnih predpisov za posamezni razred in dovoljena odstopanja, izpolnjevati naslednje zahteve. Biti mora:
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the leeks must be:
9 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3(1) in 4(1) Direktive 1999/32/ES se zahteve za bencin in dizelsko gorivo ne uporabljajo za Ciper v obdobju enega leta od dne pristopa.
By way of derogation from Articles 3(1) and 4(1) of Directive 1999/32/EC, the requirements for petrol and for diesel fuel shall not apply to Cyprus during a period of one year from the date of accession.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1292
V vseh razredih mora jajčevec, ob upoštevanju posebnih predpisov za posamezni razred in dovoljena odstopanja, izpolnjevati naslednje zahteve. Biti mora:
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the aubergines must be:
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0086
10 % hrušk po številu ali masi, ki ne izpolnjujejo zahtev za ta razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II ali, izjemoma, so znotraj dovoljenih odstopanj za ta razred.
10 per cent by number or weight of pears not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II, or exceptionally, coming within the tolerances of that class.
12 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 5 Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe premične rezervoarje v terminalih ne uporabljajo na Malti do 31. decembra 2004 za 25 avtocistern.
By way of derogation from Article 5 of Directive 94/63/EC, the requirements for existing mobile containers at terminals shall not apply in Malta until 31 December 2004 to 25 road tankers.
13 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 6 in Priloge III Direktive 94/63/ES se zahteve za polnjenje obstoječih naprav za skladiščenje na bencinskih servisih ne uporabljajo na Malti:
By way of derogation from Article 6 and Annex III of Directive 94/63/EC, the requirements for loading into existing storage installations at service stations shall not apply in Malta:
14 Končna redakcija
CELEX: 31982R0620
Z odstopanjem od člena 100 Uredbe (EGS) št. 574/72 ne more biti predložen noben zahtevek za povračilo v zvezi s storitvami iz te uredbe po 30. aprilu 1982.
By way of derogation from Article 100 of Regulation (EEC) No 574/72, no request for reimbursement relating to the benefits referred to in this Regulation may be submitted after 30 April 1982. 3.
15 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 5 Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe premične rezervoarje v terminalih ne uporabljajo v Latviji do 31. decembra 2008 za 68 avtocistern.
By way of derogation from Article 5 of Directive 94/63/EC, the requirements for existing mobile containers at terminals shall not apply in Latvia until 31 December 2008 to 68 road tankers.
16 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 6 in Priloge III Direktive 94/63/ES se zahteve za polnjenje obstoječih naprav za skladiščenje na bencinskih servisih ne uporabljajo v Latviji:
By way of derogation from Article 6 and Annex III of Directive 94/63/EC, the requirements for loading into existing storage installations at service stations shall not apply in Latvia:
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0843
10 % po številu ali masi jagod, ki ne izpolnjujejo zahtev razreda, vendar izpolnjujejo zahteve razreda II ali so še v mejah dovoljenih odstopanj za razred II.
Of these 5 % not more than 2 % in total may consist of spoilt fruit. (ii) Class I 10 % by number or weight of strawberries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0214
10 % češenj po številu ali masi, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred I, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II ali, izjemoma, ki so znotraj dovoljenih odstopanj za ta razred.
10 % by number or weight of cherries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
19 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 7 in 11 in od Priloge III Direktive 94/67/ES in z odstopanjem od členov 6, 7(1) in 11 Direktive 2000/76/ES se mejne emisijske vrednosti in zahteve za meritve do 31. decembra 2006 ne uporabljajo za naslednje sežigalnice na Slovaškem:
By way of derogation from Articles 7 and 11 and from Annex III of Directive 94/67/EC and by way of derogation from Articles 6, 7(1) and 11 of Directive 2000/76/EC, the emission limit values and the requirements for measurements shall not apply to the following incinerators in Slovakia until 31 December 2006:
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1292
10 % pora po številu ali masi, ki ne izpolnjuje zahtev za razred I, vendar izpolnjuje zahteve za razred II, ali izjemoma, ki je znotraj dovoljenih odstopanj tega razreda.
10 % by number or weight of leeks not satisfying the requirements for the class, but meeting those for Class II or, exceptionally, coming within the tolerances for that class.
21 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 6 in Priloge III Direktive 94/63/ES se zahteve za polnjenje obstoječih naprav za skladiščenje na bencinskih servisih ne uporabljajo na Slovaškem:
By way of derogation from Article 6 and Annex III of Directive 94/63/EC, the requirements for loading into existing storage installations at service stations shall not apply in Slovakia:
22 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 5 Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe premične rezervoarje v terminalih ne uporabljajo na Slovaškem do 31. decembra 2007 za 74 avtocistern.
By way of derogation from Article 5 of Directive 94/63/EC, the requirements for existing mobile containers at terminals shall not apply in Slovakia until 31 December 2007 to 74 road tankers.
23 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1292
10 % bučk po številu ali masi, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred I, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II, ali izjemoma, ki so znotraj dovoljenih odstopanj tega razreda.
10 % by number or weight of courgettes not satisfying the requirements of the class but meeting the requirements for Class II, or, exceptionally, coming within the tolerances for that class.
24 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Načrtovanje prilagoditev mora omogočiti natančno prilagoditev novega uparjalnika, upostevaje odstopanja dimenzij in posebne zahteve za vzpostavitev prvotnega stanja.
The fit-up engineering has to provide the basis for the accurate fit-up of the new SG, taking into account the dimensional deviations and the specific requirements of the restoration process.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0086
5 % hrušk po številu ali masi, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred "ekstra", vendar izpolnjujejo zahteve za razred I ali, izjemoma, so znotraj dovoljenih odstopanj za ta razred.
5 per cent by number or weight of pears not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
26 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 4 in Priloge II Direktive 94/63/ES se zahteve za polnjenje in praznjenje obstoječih premičnih rezervoarjev v terminalih ne uporabljajo v Estoniji:
By way of derogation from Article 4 and Annex II of Directive 94/63/EC, the requirements for loading and unloading of existing mobile containers at terminals shall not apply in Estonia:
27 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1292
10 % jajčevcev po številu ali teži, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred I, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II, ali izjemoma, ki so znotraj dovoljenih odstopanj tega razreda.
10 % by number or weight of aubergines not satisfying the requirements for the class, but meeting those for Class II or, exceptionally, coming within the tolerances for that class.
28 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 3 Direktive 91/271/EGS se do 31. oktobra 2006 zahteve za zbiranje komunalne odpadne vode v celoti ne uporabljajo na Malti v skladu z naslednjimi vmesnimi cilji:
By way of derogation from Article 3 of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems for urban waste water shall not fully apply in Malta until 31 October 2006 in accordance with the following intermediate targets:
29 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 4 Direktive 91/271/EGS se do 31. marca 2007 zahteve za čiščenje komunalne odpadne vode v celoti ne uporabljajo na Malti v skladu z naslednjimi vmesnimi cilji:
By way of derogation from Article 4 of Directive 91/271/EEC, the requirements for treatment of urban waste water shall not fully apply in Malta until 31 March 2007 in accordance with the following intermediate targets:
30 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 13 Direktive 91/271/EGS se zahteve za biološko razgradljive industrijske odpadne vode do 31. decembra 2010 ne uporabljajo na Poljskem v skladu s spodnjo tabelo:
By way of derogation from Article 13 of Directive 91/271/EEC, the requirements for biodegradable industrial waste water shall not apply in Poland until 31 December 2010 in accordance with the table below:
31 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 3(1)(b) Uredbe (ES) št. 2597/97 se za konzumno mleko proizvedeno na Cipru pet let od dne pristopa ne uporabljajo zahteve glede vsebnosti maščobe v polnem mleku.
By way of derogation from Article 3(1)(b) of Regulation (EC) No 2597/97, the requirements relating to the minimum fat content of whole milk shall not apply to drinking milk produced in Cyprus for a period of five years from the date of accession.
32 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 5 Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe premične rezervoarje v terminalih ne uporabljajo v Litvi do 31. decembra 2005 za 140 avtocistern in 1900 železniških cistern.
By way of derogation from Article 5 of Directive 94/63/EC, the requirements for existing mobile containers at terminals shall not apply in Lithuania until 31 December 2005 to 140 road tankers and ) 900 rail tankers.
33 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 3(1)(b) Uredbe (ES) št. 2597/97 se za konzumno mleko, proizvedeno na Malti pet let od dne pristopa ne uporabljajo zahteve glede vsebnosti maščobe v polnem mleku.
By way of derogation from Article 3(1)(b) of Regulation (EC) No 2597/97 the requirements relating to the minimum fat content of whole milk shall not apply to drinking milk produced in Malta for a period of five years from the date of accession.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0214
5 % češenj po številu ali masi, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred "ekstra", vendar izpolnjujejo zahteve za razred I ali, izjemoma, ki so znotraj dovoljenih odstopanj za ta razred razen prezrelih plodov.
5 % by number or weight of cherries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I, or exceptionally, coming within the tolerances of that class, with the exception of overripe fruit.
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1292
V vseh razredih mora bučka, ob upoštevanju posebnih predpisov za posamezni razred in dovoljena odstopanja, izpolnjevati naslednje zahteve: da je cela, odtrgana s pecljem, ki sme biti rahlo poškodovan,
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the courgettes must be: - intact, including a stalk which may be slightly damaged,
36 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5(2) Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2010 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode ne uporabljajo v Estoniji v skladu z naslednjim vmesnim ciljem:
By way of derogation from Articles 3, 4 and 5(2) of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not apply in Estonia until 31 December 2010, in accordance with the following intermediate target:
37 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5(2) Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2010 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode ne uporabljajo na Češkem v skladu z naslednjim vmesnim ciljem:
By way of derogation from Articles 3, 4 and 5(2) of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not apply in the Czech Republic until 31 December 2010 in accordance with the following intermediate target:
38 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5(2) Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2009 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode ne uporabljajo v celoti v Litvi v skladu z naslednjim vmesnim ciljem:
By way of derogation from Articles 3, 4 and 5(2) of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not fully apply in Lithuania until 31 December 2009 in accordance with the following intermediate target:
39 Končna redakcija
DRUGO
ker za seme, ki izpolnjuje te zahteve, ne smejo veljati druge tržne omejitve, kot so predvidene s pravili Skupnosti, razen v primerih, če pravila Skupnosti predpisujejo dovoljena odstopanja glede škodljivih organizmov;
Whereas seed satisfying these requirements should, without prejudice to Article 36 of the Treaty, be subject to no marketing restrictions other than those provided for in Community rules, except in those cases where Community rules provide for tolerances in respect of harmful organisms;
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0843
5 % po številu ali masi jagod, ki ne izpolnjujejo zahtev razreda, vendar izpolnjujejo zahteve razreda I ali so še v mejah dovoljenih odstopanj za razred I. Od teh 5 % je lahko največ 2 % pokvarjenih jagod. (ii) razred I
5 % by number or weight of strawberries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
41 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 3 in Priloge I Direktive 94/63/ES se zahteve za obstoječe naprave za skladiščenje v terminalih v Litvi do 31. decembra 2007 ne uporabljajo za naprave za skladiščenje s količino pretočenega bencina manjšo ali enako 50 000 ton/leto.
By way of derogation from Article 3 and Annex I of Directive 94/63/EC, the requirements for existing storage installations at terminals shall not apply in Lithuania until 31 December 2007 to storage installations with a throughput loaded less than or equal to 50 000 tonnes/year.
42 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5(2) Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2015 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode ne uporabljajo v celoti v Latviji v skladu z naslednjimi vmesnimi cilji:
By way of derogation from Articles 3, 4 and 5(2) of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not fully apply in Latvia until 31 December 2015 in accordance with the following intermediate targets:
43 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5(2) Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2015 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode v celoti ne uporabljajo v Sloveniji v skladu z naslednjimi vmesnimi cilji:
By way of derogation from Articles 3, 4 and 5(2) of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not fully apply in Slovenia until 31 December 2015 in accordance with the following intermediate targets:
44 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5(2) Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2015 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode v celoti ne uporabljajo na Slovaškem v skladu z naslednjimi vmesnimi cilji:
By way of derogation from Articles 3, 4 and 5(2) of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not fully apply in Slovakia until 31 December 2015 in accordance with the following intermediate targets:
45 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5(2) Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2015 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode v celoti ne uporabljajo na Madžarskem v skladu z naslednjimi vmesnimi cilji:
By way of derogation from Articles 3, 4 and 5(2) of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not fully apply in Hungary until 31 December 2015 in accordance with the following intermediate targets:
46 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 3, 4, 5(2) in 7 Direktive 91/271/EGS se do 31. decembra 2015 zahteve za zbiranje, odvajanje in čiščenje komunalne odpadne vode v celoti ne uporabljajo na Poljskem v skladu z naslednjimi vmesnimi cilji:
By way of derogation from Articles 3, 4, 5(2) and 7 of Directive 91/271/EEC, the requirements for collecting systems and treatment of urban waste water shall not fully apply in Poland until 31 December 2015 in accordance with the following intermediate targets:
47 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od členov 7 in 11 ter Priloge III Direktive 94/67/ES se mejne emisijske vrednosti in zahteve glede meritev do 30. junija 2005 ne uporabljajo za naslednje sežigalnice na Madžarskem, kot je podrobno opredeljeno spodaj:
By way of derogation from Articles 7 and 11 and Annex III of Directive 94/67/EC, the emission limit values and the requirements for measurements shall not apply to the following incinerators in Hungary until 30 June 2005 as specified below:
48 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 6 in Priloge III Direktive 94/63/ES se zahteve za polnjenje obstoječih naprav za skladiščenje na bencinskih servisih s količino pretočenega bencina manjšo od 1000 m 3 /leto do 31. decembra 2006 ne uporabljajo v Estoniji.
By way of derogation from Article 6 and Annex III of Directive 94/63/EC, the requirements for loading into existing storage installations at service stations with a throughput smaller than ) 000 m 3 /year shall not apply in Estonia until 31 December 2006.
49 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 13 Direktive 91/271/EGS se zahteve za biološko razgradljive industrijske odpadne vode iz obratov, ki sodijo v industrijske sektorje naštete v Prilogi III, do 31. decembra 2008 ne uporabljajo za naslednje obrate na Madžarskem:
By way of derogation from Article 13 of Directive 91/271/EEC, the requirements for biodegradable industrial waste water from plants belonging to the industrial sectors listed in Annex III shall not apply to the following plants in Hungary until 31 December 2008:
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Dokler se Komisija ne odloči v zvezi z zahtevkom za odobritev odstopanja, se zadevna površinsko aktivna snov lahko še naprej daje v promet in uporablja, pod pogojem da izdelovalec lahko dokaže, da se je površinsko aktivna snov na trgu Skupnosti že uporabljala na datum začetka veljavnosti te uredbe in da je bil zahtevek za odobritev odstopanja predložen v roku dveh let od tega datuma.
As long as the Commission has not decided on a request for derogation, the placing on the market and use of the surfactant in question may be maintained, provided the manufacturer can show that the surfactant was already in use on the Community market at the date of entry into force of this Regulation and that the request for derogation was made within two years from that date.
Prevodi: sl > en
1–50/222
zahtevek za odstopanje