ker bodo države članice lahko izdajale dovoljenja osebam, ki so zunaj te države pridobile kvalifikacijo, enakovredno tisti, ki jo zahteva ta direktiva; ker mora biti državi članici, ki po sprejetju te direktive prizna kategorije fizičnih oseb, izpolnjujočih pogoje, ki jih nalaga ta direktiva, vendar je raven njihovega izpita iz strokovne usposobljenosti pod univerzitetno ravnijo zaključnih izpitov, dovoljeno, da pod določenimi pogoji in do poznejše uskladitve nadaljuje podeljevanje posebnih dovoljenj takim osebam za opravljanje obveznih revizij računovodskih listin družb in združenj podjetij v omejenem obsegu, kadar taka država članica ni uporabila možnosti za oprostitev, ki jih dajejo direktive Skupnosti v zvezi s pripravo konsolidiranih računovodskih izkazov;
Whereas a Member State which, when this Directive is adopted, recognizes categories of natural persons who fulfil the conditions imposed in this Directive, but whose level of examination of professional competence is below university, final examination level, should be allowed to continue, under certain conditions and until subsequent coordination, to grant such persons special approval for the purpose of carrying out the statutory audits of the accounting documents of companies and bodies of undertakings, of limited size, when such Member State has not made use of the possibilities for exemption afforded by Community Directives in respect of the preparation of consolidated accounts;