Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/253
zaključni račun
1 Končna redakcija
DRUGO
zaključni račun
closing of accounts
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
ZAKLJUČNI RAČUN PRORAČUNA
FINAL ACCOUNT OF BUDGET
3 Končna redakcija
DRUGO
Zaključni račun in revizija
Annual accounts and auditing
4 Končna redakcija
DRUGO
Zaključni račun Skupnosti zajema:
The Community accounts shall comprise:
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Zaključni račun se predloži občinskemu svetu do konca marca tekočega leta za preteklo leto.
The final account of the budget is to be submitted to the municipal council by the end of March the following year.
6 Končna redakcija
DRUGO
Zaključni račun se pripravi v skladu z načeli, ki jih določi Svet EMI.
The annual accounts shall be drawn up in accordance with the principles established by the Council of the EMI.
7 Končna redakcija
DRUGO
Zaključni račun ECB pripravi Izvršilni odbor v skladu z načeli, ki jih določi Svet ECB.
The annual accounts of the ECB shall be drawn up by the Executive Board, in accordance with the principles established by the Governing Council.
8 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Zaključni račun vsakega evropskega organa je sestavni del zaključnega računa Skupnosti iz člena 121.
Each European office's accounts shall form an integral part of the Communities' accounts referred to in Article 121.
9 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Zaključni račun mora biti pripravljen v skladu s pravili, biti točen in izčrpen ter predstavljati resnično in pošteno sliko:
The accounts must comply with the rules and be accurate and comprehensive and present a true and fair view:
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2343
Zaključni račun organa Skupnosti zajema:
The annual accounts of the Community body shall comprise:
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Delovni program, proračun, zaključni račun, poslovno poročilo
Work programme. Budget. Accounts. Management report
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(vi) določa program in sprejema dveletni proračun Unije ter potrjuje njen zaključni račun;
(vi) determine the program and adopt the biennial budget of the Union, and approve its final accounts;
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
l) državam članicam pošilja poročilo o poslovanju, zaključni račun, svoje sklepe in priporočila;
l) send to the Member States the management report, the statement of accounts as well as its decisions and recommendations;
14 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
(c) odobri zaključni račun prihodkov in odhodkov ter ga pošlje pristojnim organom Evropskih skupnosti.
(c) approve the annual revenue and expenditure account and forward it to the competent authorities of the European Communities.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Delovni program, proračun in zaključni račun organizacije se vedno nanašajo na obdobje dveh koledarskih let.
1 The work programme, budget and accounts of the Organisation shall cover a period of two calendar years.
16 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
nadzira izvajanje proračuna v proračunskem deležu šole ter sestavi zaključni račun njenih prihodkov in odhodkov;
supervise the implementation of the School's section of the budget and draw up its annual revenue and expenditure account;
17 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Po preteku leta, za katero je bil sprejet proračun, sprejme občinski svet zaključni račun proračuna za preteklo leto.
At the end of the year the municipality council adopts the final account of the budget for the previous year.
18 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Generalni direktor predloži Odboru za proračun, finance in upravo predračun letnega proračuna in zaključni račun WTO.
The Director-General shall present to the Committee on Budget, Finance and Administration the annual budget estimate and financial statement of the WTO.
19 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Občinski svet sprejme hkrati z zaključnim računom proračuna tudi premoženjsko bilanco občine na dan 31. decembra leta, za katerega se sprejema zaključni račun.
In addition to the final account of the budget, (he municipal council must also adopt the fixed assets account of the municipality on 31 December of the year for which the final account of the budget is being adopted.
20 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Odbor za proračun, finance in upravo pregleda predračun letnega proračuna in zaključni račun, ki ju je predložil generalni direktor, in za Generalni svet pripravi priporočila v zvezi z njima.
The Committee on Budget, Finance and Administration shall review the annual budget estimate and the financial statement presented by the Director-General and make recommendations thereon to the General Council.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Ko generalni sekretar pošlje državam članicam poslovno poročilo in zaključni račun, jih seznani z dokončno višino prispevka za pretekli koledarski leti in višino predplačila za prihodnji koledarski leti.
6 When sending the management report and statement of accounts to the Member States, the Secretary General shall notify the definitive amount of the contribution for the two previous calendar years as well as the amount of the treasury advance in respect of the two calendar years to come.
22 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Organi za izvrševanje proračunov prejšnjih občin izvršijo proračun za leto 1994, pripravijo zaključni račun proračuna prejšnje občine za leto 1994 in ga predložijo občinskim svetom občin do 28. februarja 1995.
Bodies in charge of implementation of the budgets of former municipalities shall implement the 1994 budget, prepare the final balance of the budget of the former municipality for 1994 and present it to municipal councils by 28 February 1995.
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) Predsednik Evropskega patentnega urada predloži upravnemu svetu vsako leto zaključni račun predhodnega obračunskega obdobja glede na proračun in bilanco stanja, ki izkazuje sredstva in obveznosti Organizacije, ter poročilo revizorjev.
(3) The President of the European Patent Office shall annually submit to the Administrative Council the accounts of the preceding accounting period in respect of the budget and the balance sheet showing the assets and liabilities of the Organisation together with the report of the auditors.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
a) računovodsko revizijo in odobritev zaključnega računa organizacije,
a) the auditing of the accounts and the approval of the annual accounts of the Organisation,
25 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(VI) določa program, sprejema triletni proračun Unije in potrjuje zaključne račune;
(vi) determine the program and adopt the triennial 2 budget of the Union, and approve its final accounts;
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
j) izdaja posebne smernice v zvezi z revizijo zaključnih računov (prvi odstavek 27. člena);
j) issue special directives concerning the auditing of accounts (Article 27 paragraph 1);
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Odbor: a) sprejme svoj poslovnik; b) sklene sporazum o sedežu organizacije; c) sprejme pravilnik za zaposlene v organizaciji; d) ob upoštevanju sposobnosti kandidatov in ustrezne geografske razporeditve po državah imenuje vodilne uslužbence organizacije; e) sprejme pravilnik o računovodstvu in knjigovodstvu organizacije; f) odobri delovni program, finančni načrt, poročilo o poslovanju in zaključni račun organizacije;
5 The Committee shall: a) establish its rules of procedure; b) conclude the Headquarters Agreement; c) establish the staff regulation for the Organisation; d) appoint, taking account of the ability of the candidates and an equitable geographical distribution, the senior officers of the Organisation; e) establish a regulation concerning the finances and book-keeping of the Organisation; f) approve the work programme, budget, management report and accounts of the Organisation;
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(iv) določa program Posebne unije, sprejema njen dvoletni finančni proračun in potrjuje njene zaključne račune;
(iv) determine the program and adopt the biennial budget of the Special Union, and approve its final accounts;
29 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Zaključni računi iz prejšnjega odstavka se pošljejo Računskemu sodišču in ministrstvu, pristojnemu za finance.
Closing balances under the previous paragraph shall be sent to the Court of Auditors and the Ministry of Finance.
30 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Občine pošljejo zaključne račune in premoženjske bilance ministrstvu, pristojnemu za finance, v 30 dneh po sprejetju.
The municipalities must submit the final account of the budget and the fixed assets account to the Ministry of Finance within 30 days after their adoption.
31 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Občine sprejmejo proračune za leto 1995 po sprejetju zaključnih računov proračunov prejšnjih občin za preteklo leto.
Municipalities shall adopt budgets for 1995 after the adoption of the final accounts of former municipalities for the past year.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Vnešekonombanka na ime Narodne banke SFRJ odpre enoten račun, na katerega se nakaže znesek zaključnega salda iz 4. člena tega memoranduma.
Vnesheconombank shall open a single account in the name of the National Bank of the SFRY to which the amount of the final balance of settlement referred to in Article 4 of the present Memorandum shall be transferred.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
k) odloča, ali naj zaupa revizijo zaključnih računov kaki drugi državi članici in ne državi, v kateri ima svoj sedež (prvi odstavek 27. člena);
k) decide whether to entrust the carrying out of the auditing of the accounts to another Member State than the Headquarters State (Article 27 paragraph 1);
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
V zaključnem računu proračuna se izkažejo predvideni in doseženi prihodki, predvideni in doseženi odhodki, ter predvidena in dosežena izvršitev računa financiranja ter sredstva rezerv.
The planned and actual income, the planned and actual expenditure, the planned and actual finance account and the reserve funds are to be disclosed in the final account of the budget.
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
b) dejavnike, povezane s popolnostjo ali pravilnostjo vodenih računov, po potrebi vključno: s podatki, ki so potrebni za pravilno razlago in presojanje zaključnega računa; vsemi zneski, ki bi jih bilo treba izterjati, vendar niso bili vključeni v obračun;
b) factors connected with the completeness or correctness of the accounts, including as appropriate: information necessary for the correct interpretation and assessment of the accounts; any sum which ought to have been collected but which has not been passed to account;
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
g) na podlagi odobrenega zaključnega računa določi dokončne prispevke, ki jih morajo plačati države članice v skladu s 26. členom za dve predhodni koledarski leti, ter znesek predplačila, ki ga morajo države članice plačati v skladu s petim odstavkom 26. člena za tekoče in naslednje koledarsko leto;
g) fix, on the basis of the approved accounts, the definitive contributions due from the Member States in accordance with Article 26 for the two previous calendar years, as well as the amount of the treasury advance due from the Member States in accordance with Article 26 paragraph 5 for the current year and the next calendar year;
37 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Dokončen obseg zagotovljene porabe iz prejšnjega odstavka ugotovi ministrstvo, pristojno za finance, na podlagi podatkov iz proračunov občin za leto 1994, ki jih predpiše minister, pristojen za finance, in na podlagi podatkov o finančno ovrednotenih nalogah ter plačah delavcev po 101. in 103. členu zakona o upravi (Uradni list RS, št. 67/94) v 60 dneh po predložitvi zaključnih računov proračunov občin ministrstvu, pristojnemu za finance.
The final volume of public consumption under the previous paragraph is to be determined by the Ministry of Finance on the basis of figures in the 1994 budgets of municipalities, which shall be set by the Minister of Finance, and on the basis of information on financially evaluated tasks and salaries of employees in accordance with Article 101 and 103 of the Law on Administration (Official Gazette of the Republic of Slovenia, No. 76/94) within 60 days after the presentation of the final accounts of the municipalities' budgets to the Ministry of Finance.
38 Končna redakcija
DRUGO
Upravni odbor sprejme zaključni račun agencije po postopku iz člena 206b Pogodbe.
A discharge shall be given to the administrative board in respect of the financial administration of the Agency under the procedure laid down in Article 206b of the Treaty.
39 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Priprava zaključnega računa
Presentation of the accounts
40 Končna redakcija
CELEX: 41997D0035
POTRDITEV ZAKLJUČNEGA RAČUNA
APPROVAL OF ACCOUNTS
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Zaključni računi se objavijo.
7.The final accounts shall be published.
42 Pravna redakcija
DRUGO
odobri zaključni račun in bilanco stanja,
approve the annual accounts and balance-sheet,
43 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Vrednosti v splošnem in proračunskem knjigovodstvu se zaključijo ob koncu proračunskega leta, tako da se lahko pripravi zaključni račun iz poglavja I.
The figures in the general accounts and the budgetary accounts shall be adopted at the close of the budgetary year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Vir: Zaključni računi industrije Skupnosti
Source: Annual Accounts of the CI.
45 Končna redakcija
DRUGO
Vsaka država članica zahteva, da vsako podjetje, katerega sedež je na njenem ozemlju, pripravi zaključni račun, ki zajema vse vrste poslov, finančno stanje in solventnost.
Each Member State shall require every undertaking whose head office is situated in its territory to produce an annual account covering all types of operation, of its financial situation and solvency.
46 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
PRIPRAVA ZAKLJUČNEGA RAČUNA IN RAČUNOVODSTVO
PRESENTATION OF THE ACCOUNTS AND ACCOUNTING
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
osnutek zaključnih računov za predhodno leto;
the draft annual accounts for the previous year;
48 Končna redakcija
DRUGO
Upravni odbor vsako leto do 31. marca pošlje zaključni račun z navedbo vseh prihodkov in izdatkov za predhodno finančno leto ter računovodski izkaz agencije Komisiji in Računskemu sodišču.
The administrative board shall by 31 March each year send the administrative accounts retracing all the revenue and expenditure for the preceding financial year and the financial statement of the Agency to the Commission and to the Court of Auditors.
49 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Najpozneje do 1. marca po vsakem proračunskem letu računovodja centra pošlje začasni zaključni račun računovodji Komisije skupaj s poročilom o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju za to proračunsko leto.
2.By 1 March at the latest following each financial year, the Centre's accounting officer shall communicate the provisional accounts to the Commission's accounting officer together with a report on the budgetary and financial management for that financial year.
50 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Vsaka institucija in vsak organ iz člena 185 pripravi svoj zaključni račun ter ga pošlje računovodji Komisije in Računskemu sodišču najpozneje do 1. julija naslednje leto za pripravo konsolidiranega zaključnega računa.
Each institution and each body referred to in Article 185 shall draw up its final accounts and send them to the Commission's accounting officer and the Court of Auditors by 1 July of the following year at the latest with a view to drawing up the final consolidated accounts.
Prevodi: sl > en
1–50/253
zaključni račun